|
|
Numbers 26 Parallel Bible Translations
|
BSB_STRONGS BSB with Strong's |
ESV English Standard Version |
KJV King James Version |
NASB New American Standard Bible |
NIV New International Version |
|
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | After the plague had ended, the LORD said to Moses and Eleazar son of Aaron the priest, | After the plague, the LORD said to Moses and to Eleazar the son of Aaron, the priest, | And it came to pass after the plague, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying, | Then it came about after the plague, that the LORD spoke to Moses and to Eleazar the son of Aaron the priest, saying, | After the plague the LORD said to Moses and Eleazar son of Aaron, the priest, |
| 2 | “Take a census of the whole congregation of Israel by the houses of their fathers— all those twenty years of age or older who can serve in the army of Israel.” | “Take a census of all the congregation of the people of Israel, from twenty years old and upward, by their fathers’ houses, all in Israel who are able to go to war.” | Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, throughout their fathers' house, all that are able to go to war in Israel. | “Take a census of all the congregation of the sons of Israel from twenty years old and upward, by their fathers’ households, whoever is able to go to war in Israel.” | “Take a census of the whole Israelite community by families—all those twenty years old or more who are able to serve in the army of Israel.” |
| 3 | So on the plains of Moab by the Jordan, across from Jericho, Moses and Eleazar the priest issued the instruction, | And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying, | And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Jordan <i>near</i> Jericho, saying, | So Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying, | So on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho, Moses and Eleazar the priest spoke with them and said, |
| 4 | “Take a census of the men twenty years of age or older, as the LORD has commanded Moses.” And these were the Israelites who came out of the land of Egypt: | “Take a census of the people, from twenty years old and upward,” as the LORD commanded Moses. The people of Israel who came out of the land of Egypt were: | <i>Take the sum of the people</i>, from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moses and the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt. | “<i>Take a census of the people</i> from twenty years old and upward, as the LORD has commanded Moses.” Now the sons of Israel who came out of the land of Egypt <i>were as follows:</i> | “Take a census of the men twenty years old or more, as the LORD commanded Moses.” These were the Israelites who came out of Egypt: |
| 5 | Reuben was the firstborn of Israel. These were the descendants of Reuben: The Hanochite clan from Hanoch, the Palluite clan from Pallu, | Reuben, the firstborn of Israel; the sons of Reuben: of Hanoch, the clan of the Hanochites; of Pallu, the clan of the Palluites; | Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, <i>of whom cometh</i> the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites: | Reuben, Israel’s firstborn, the sons of Reuben: <i>of</i> Hanoch, the family of the Hanochites; of Pallu, the family of the Palluites; | The descendants of Reuben, the firstborn son of Israel, were: through Hanok, the Hanokite clan; through Pallu, the Palluite clan; |
| 6 | the Hezronite clan from Hezron, and the Carmite clan from Carmi. | of Hezron, the clan of the Hezronites; of Carmi, the clan of the Carmites. | Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites. | of Hezron, the family of the Hezronites; of Carmi, the family of the Carmites. | through Hezron, the Hezronite clan; through Karmi, the Karmite clan. |
| 7 | These were the clans of Reuben, and their registration numbered 43,730. | These are the clans of the Reubenites, and those listed were 43,730. | These <i>are</i> the families of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty. | These are the families of the Reubenites, and those who were counted of them were 43,730. | These were the clans of Reuben; those numbered were 43,730. |
| 8 | Now the son of Pallu was Eliab, | And the sons of Pallu: Eliab. | And the sons of Pallu; Eliab. | The son of Pallu: Eliab. | The son of Pallu was Eliab, |
| 9 | and the sons of Eliab were Nemuel, Dathan, and Abiram. It was Dathan and Abiram, chosen by the congregation, who fought against Moses and Aaron with the followers of Korah who rebelled against the LORD. | The sons of Eliab: Nemuel, Dathan, and Abiram. These are the Dathan and Abiram, chosen from the congregation, who contended against Moses and Aaron in the company of Korah, when they contended against the LORD | And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This <i>is that</i> Dathan and Abiram, <i>which were</i> famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD: | The sons of Eliab: Nemuel, Dathan, and Abiram. These are the Dathan and Abiram who were called by the congregation, who fought against Moses and against Aaron in the group of Korah, when they fought against the LORD, | and the sons of Eliab were Nemuel, Dathan and Abiram. The same Dathan and Abiram were the community officials who rebelled against Moses and Aaron and were among Korah’s followers when they rebelled against the LORD. |
| 10 | And the earth opened its mouth and swallowed them along with Korah, whose followers died when the fire consumed 250 men. They serve as a warning sign. | and the earth opened its mouth and swallowed them up together with Korah, when that company died, when the fire devoured 250 men, and they became a warning. | And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign. | and the earth opened its mouth and swallowed them up along with Korah, when that group died, when the fire devoured 250 men, so that they became a warning sign. | The earth opened its mouth and swallowed them along with Korah, whose followers died when the fire devoured the 250 men. And they served as a warning sign. |
| 11 | However, the line of Korah did not die out. | But the sons of Korah did not die. | Notwithstanding the children of Korah died not. | The sons of Korah, however, did not die. | The line of Korah, however, did not die out. |
| 12 | These were the descendants of Simeon by their clans: The Nemuelite clan from Nemuel, the Jaminite clan from Jamin, the Jachinite clan from Jachin, | The sons of Simeon according to their clans: of Nemuel, the clan of the Nemuelites; of Jamin, the clan of the Jaminites; of Jachin, the clan of the Jachinites; | The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites: | The sons of Simeon by their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites; | The descendants of Simeon by their clans were: through Nemuel, the Nemuelite clan; through Jamin, the Jaminite clan; through Jakin, the Jakinite clan; |
| 13 | the Zerahite clan from Zerah, and the Shaulite clan from Shaul. | of Zerah, the clan of the Zerahites; of Shaul, the clan of the Shaulites. | Of Zerah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites. | of Zerah, the family of the Zerahites; of Shaul, the family of the Shaulites. | through Zerah, the Zerahite clan; through Shaul, the Shaulite clan. |
| 14 | These were the clans of Simeon, and there were 22,200 men. | These are the clans of the Simeonites, 22,200. | These <i>are</i> the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred. | These are the families of the Simeonites, 22,200 <i>in number.</i> | These were the clans of Simeon; those numbered were 22,200. |
| 15 | These were the descendants of Gad by their clans: The Zephonite clan from Zephon, the Haggite clan from Haggi, the Shunite clan from Shuni, | The sons of Gad according to their clans: of Zephon, the clan of the Zephonites; of Haggi, the clan of the Haggites; of Shuni, the clan of the Shunites; | The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites: | The sons of Gad by their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites; | The descendants of Gad by their clans were: through Zephon, the Zephonite clan; through Haggi, the Haggite clan; through Shuni, the Shunite clan; |
| 16 | the Oznite clan from Ozni, the Erite clan from Eri, | of Ozni, the clan of the Oznites; of Eri, the clan of the Erites; | Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites: | of Ozni, the family of the Oznites; of Eri, the family of the Erites; | through Ozni, the Oznite clan; through Eri, the Erite clan; |
| 17 | the Arodite clan from Arod, and the Arelite clan from Areli. | of Arod, the clan of the Arodites; of Areli, the clan of the Arelites. | Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites. | of Arod, the family of the Arodites; of Areli, the family of the Arelites. | through Arodi, the Arodite clan; through Areli, the Arelite clan. |
| 18 | These were the clans of Gad, and their registration numbered 40,500 | These are the clans of the sons of Gad as they were listed, 40,500. | These <i>are</i> the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred. | These are the families of the sons of Gad according to those who were numbered of them, 40,500. | These were the clans of Gad; those numbered were 40,500. |
| 19 | The sons of Judah were Er and Onan, but they died in the land of Canaan. | The sons of Judah were Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan. | The sons of Judah <i>were</i> Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan. | The sons of Judah <i>were</i> Er and Onan, but Er and Onan died in the land of Canaan. | Er and Onan were sons of Judah, but they died in Canaan. |
| 20 | These were the descendants of Judah by their clans: The Shelanite clan from Shelah, the Perezite clan from Perez, and the Zerahite clan from Zerah. | And the sons of Judah according to their clans were: of Shelah, the clan of the Shelanites; of Perez, the clan of the Perezites; of Zerah, the clan of the Zerahites. | And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites. | The sons of Judah by their families were: of Shelah, the family of the Shelanites; of Perez, the family of the Perezites; of Zerah, the family of the Zerahites. | The descendants of Judah by their clans were: through Shelah, the Shelanite clan; through Perez, the Perezite clan; through Zerah, the Zerahite clan. |
| 21 | And these were the descendants of Perez: the Hezronite clan from Hezron and the Hamulite clan from Hamul. | And the sons of Perez were: of Hezron, the clan of the Hezronites; of Hamul, the clan of the Hamulites. | And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites. | The sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites. | The descendants of Perez were: through Hezron, the Hezronite clan; through Hamul, the Hamulite clan. |
| 22 | These were the clans of Judah, and their registration numbered 76,500 | These are the clans of Judah as they were listed, 76,500. | These <i>are</i> the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred. | These are the families of Judah by those who were numbered of them, 76,500. | These were the clans of Judah; those numbered were 76,500. |
| 23 | These were the descendants of Issachar by their clans: The Tolaite clan from Tola, the Punite clan from Puvah, | The sons of Issachar according to their clans: of Tola, the clan of the Tolaites; of Puvah, the clan of the Punites; | <i>Of</i> the sons of Issachar after their families: <i>of</i> Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the family of the Punites: | The sons of Issachar by their families: <i>of</i> Tola, the family of the Tolaites; of Puvah, the family of the Punites; | The descendants of Issachar by their clans were: through Tola, the Tolaite clan; through Puah, the Puite clan; |
| 24 | the Jashubite clan from Jashub, and the Shimronite clan from Shimron. | of Jashub, the clan of the Jashubites; of Shimron, the clan of the Shimronites. | Of Jashub, the family of the Jashubites: of Shimron, the family of the Shimronites. | of Jashub, the family of the Jashubites; of Shimron, the family of the Shimronites. | through Jashub, the Jashubite clan; through Shimron, the Shimronite clan. |
| 25 | These were the clans of Issachar, and their registration numbered 64,300 | These are the clans of Issachar as they were listed, 64,300. | These <i>are</i> the families of Issachar according to those that were numbered of them, threescore and four thousand and three hundred. | These are the families of Issachar by those who were numbered of them, 64,300. | These were the clans of Issachar; those numbered were 64,300. |
| 26 | These were the descendants of Zebulun by their clans: The Seredite clan from Sered, the Elonite clan from Elon, and the Jahleelite clan from Jahleel. | The sons of Zebulun, according to their clans: of Sered, the clan of the Seredites; of Elon, the clan of the Elonites; of Jahleel, the clan of the Jahleelites. | <i>Of</i> the sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Sardites: of Elon, the family of the Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites. | The sons of Zebulun by their families: of Sered, the family of the Seredites; of Elon, the family of the Elonites; of Jahleel, the family of the Jahleelites. | The descendants of Zebulun by their clans were: through Sered, the Seredite clan; through Elon, the Elonite clan; through Jahleel, the Jahleelite clan. |
| 27 | These were the clans of Zebulun, and their registration numbered 60,500 | These are the clans of the Zebulunites as they were listed, 60,500. | These <i>are</i> the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred. | These are the families of the Zebulunites by those who were numbered of them, 60,500. | These were the clans of Zebulun; those numbered were 60,500. |
| 28 | The descendants of Joseph included the clans of Manasseh and Ephraim. | The sons of Joseph according to their clans: Manasseh and Ephraim. | The sons of Joseph after their families <i>were</i> Manasseh and Ephraim. | The sons of Joseph by their families: Manasseh and Ephraim. | The descendants of Joseph by their clans through Manasseh and Ephraim were: |
| 29 | These were the descendants of Manasseh: The Machirite clan from Machir, the father of Gilead, and the Gileadite clan from Gilead. | The sons of Manasseh: of Machir, the clan of the Machirites; and Machir was the father of Gilead; of Gilead, the clan of the Gileadites. | Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead <i>come</i> the family of the Gileadites. | The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites; and Machir fathered Gilead: of Gilead, the family of the Gileadites. | The descendants of Manasseh: through Makir, the Makirite clan (Makir was the father of Gilead); through Gilead, the Gileadite clan. |
| 30 | These were the descendants of Gilead: the Iezerite clan from Iezer, the Helekite clan from Helek, | These are the sons of Gilead: of Iezer, the clan of the Iezerites; of Helek, the clan of the Helekites; | These <i>are</i> the sons of Gilead: <i>of</i> Jeezer, the family of the Jeezerites: of Helek, the family of the Helekites: | These are the sons of Gilead: <i>of</i> Iezer, the family of the Iezerites; of Helek, the family of the Helekites; | These were the descendants of Gilead: through Iezer, the Iezerite clan; through Helek, the Helekite clan; |
| 31 | the Asrielite clan from Asriel, the Shechemite clan from Shechem, | and of Asriel, the clan of the Asrielites; and of Shechem, the clan of the Shechemites; | And <i>of</i> Asriel, the family of the Asrielites: and <i>of</i> Shechem, the family of the Shechemites: | and <i>of</i> Asriel, the family of the Asrielites; and <i>of</i> Shechem, the family of the Shechemites; | through Asriel, the Asrielite clan; through Shechem, the Shechemite clan; |
| 32 | the Shemidaite clan from Shemida, and the Hepherite clan from Hepher. | and of Shemida, the clan of the Shemidaites; and of Hepher, the clan of the Hepherites. | And <i>of</i> Shemida, the family of the Shemidaites: and <i>of</i> Hepher, the family of the Hepherites. | and <i>of</i> Shemida, the family of the Shemidaites; and <i>of</i> Hepher, the family of the Hepherites. | through Shemida, the Shemidaite clan; through Hepher, the Hepherite clan. |
| 33 | Now Zelophehad son of Hepher had no sons but only daughters. The names of his daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. | Now Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters. And the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. | And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad <i>were</i> Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. | Now Zelophehad the son of Hepher had no sons, only daughters; and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. | (Zelophehad son of Hepher had no sons; he had only daughters, whose names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milkah and Tirzah.) |
| 34 | These were the clans of Manasseh, and their registration numbered 52,700 | These are the clans of Manasseh, and those listed were 52,700. | These <i>are</i> the families of Manasseh, and those that were numbered of them, fifty and two thousand and seven hundred. | These are the families of Manasseh; and those who were numbered of them were 52,700. | These were the clans of Manasseh; those numbered were 52,700. |
| 35 | These were the descendants of Ephraim by their clans: The Shuthelahite clan from Shuthelah, the Becherite clan from Becher, and the Tahanite clan from Tahan. | These are the sons of Ephraim according to their clans: of Shuthelah, the clan of the Shuthelahites; of Becher, the clan of the Becherites; of Tahan, the clan of the Tahanites. | These <i>are</i> the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites. | These are the sons of Ephraim by their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites; of Becher, the family of the Becherites; of Tahan, the family of the Tahanites. | These were the descendants of Ephraim by their clans: through Shuthelah, the Shuthelahite clan; through Beker, the Bekerite clan; through Tahan, the Tahanite clan. |
| 36 | And the descendants of Shuthelah were the Eranite clan from Eran. | And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the clan of the Eranites. | And these <i>are</i> the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites. | These are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites. | These were the descendants of Shuthelah: through Eran, the Eranite clan. |
| 37 | These were the clans of Ephraim, and their registration numbered 32,500 These clans were the descendants of Joseph. | These are the clans of the sons of Ephraim as they were listed, 32,500. These are the sons of Joseph according to their clans. | These <i>are</i> the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These <i>are</i> the sons of Joseph after their families. | These are the families of the sons of Ephraim by those who were numbered of them, 32,500. These are the sons of Joseph by their families. | These were the clans of Ephraim; those numbered were 32,500. These were the descendants of Joseph by their clans. |
| 38 | These were the descendants of Benjamin by their clans: The Belaite clan from Bela, the Ashbelite clan from Ashbel, the Ahiramite clan from Ahiram, | The sons of Benjamin according to their clans: of Bela, the clan of the Belaites; of Ashbel, the clan of the Ashbelites; of Ahiram, the clan of the Ahiramites; | The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites: | The sons of Benjamin by their families: of Bela, the family of the Belaites; of Ashbel, the family of the Ashbelites; of Ahiram, the family of the Ahiramites; | The descendants of Benjamin by their clans were: through Bela, the Belaite clan; through Ashbel, the Ashbelite clan; through Ahiram, the Ahiramite clan; |
| 39 | the Shuphamite clan from Shupham, and the Huphamite clan from Hupham. | of Shephupham, the clan of the Shuphamites; of Hupham, the clan of the Huphamites. | Of Shupham, the family of the Shuphamites: of Hupham, the family of the Huphamites. | of Shephupham, the family of the Shuphamites; of Hupham, the family of the Huphamites. | through Shupham, the Shuphamite clan; through Hupham, the Huphamite clan. |
| 40 | And the descendants of Bela from Ard and Naaman were the Ardite clan from Ard and the Naamite clan from Naaman. | And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the clan of the Ardites; of Naaman, the clan of the Naamites. | And the sons of Bela were Ard and Naaman: <i>of Ard</i>, the family of the Ardites: <i>and</i> of Naaman, the family of the Naamites. | The sons of Bela were Ard and Naaman: <i>of Ard,</i> the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites. | The descendants of Bela through Ard and Naaman were: through Ard, the Ardite clan; through Naaman, the Naamite clan. |
| 41 | These were the clans of Benjamin, and their registration numbered 45,600 | These are the sons of Benjamin according to their clans, and those listed were 45,600. | These <i>are</i> the sons of Benjamin after their families: and they that were numbered of them <i>were</i> forty and five thousand and six hundred. | These are the sons of Benjamin by their families; and those who were numbered of them were 45,600. | These were the clans of Benjamin; those numbered were 45,600. |
| 42 | These were the descendants of Dan by their clans: The Shuhamite clan from Shuham. These were the clans of Dan. | These are the sons of Dan according to their clans: of Shuham, the clan of the Shuhamites. These are the clans of Dan according to their clans. | These <i>are</i> the sons of Dan after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These <i>are</i> the families of Dan after their families. | These are the sons of Dan by their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan by their families. | These were the descendants of Dan by their clans: through Shuham, the Shuhamite clan. These were the clans of Dan: |
| 43 | All of them were Shuhamite clans, and their registration numbered 64,400 | All the clans of the Shuhamites, as they were listed, were 64,400. | All the families of the Shuhamites, according to those that were numbered of them, <i>were</i> threescore and four thousand and four hundred. | All the families of the Shuhamites, by those who were numbered of them, were 64,400. | All of them were Shuhamite clans; and those numbered were 64,400. |
| 44 | These were the descendants of Asher by their clans: The Imnite clan from Imnah, the Ishvite clan from Ishvi, and the Beriite clan from Beriah. | The sons of Asher according to their clans: of Imnah, the clan of the Imnites; of Ishvi, the clan of the Ishvites; of Beriah, the clan of the Beriites. | <i>Of</i> the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites. | The sons of Asher by their families: of Imnah, the family of the Imnites; of Ishvi, the family of the Ishvites; of Beriah, the family of the Beriites. | The descendants of Asher by their clans were: through Imnah, the Imnite clan; through Ishvi, the Ishvite clan; through Beriah, the Beriite clan; |
| 45 | And these were the descendants of Beriah: the Heberite clan from Heber and the Malchielite clan from Malchiel. | Of the sons of Beriah: of Heber, the clan of the Heberites; of Malchiel, the clan of the Malchielites. | Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites. | Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites; of Malchiel, the family of the Malchielites. | and through the descendants of Beriah: through Heber, the Heberite clan; through Malkiel, the Malkielite clan. |
| 46 | And the name of Asher’s daughter was Serah. | And the name of the daughter of Asher was Serah. | And the name of the daughter of Asher <i>was</i> Sarah. | And the name of the daughter of Asher <i>was</i> Serah. | (Asher had a daughter named Serah.) |
| 47 | These were the clans of Asher, and their registration numbered 53,400 | These are the clans of the sons of Asher as they were listed, 53,400. | These <i>are</i> the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them; <i>who were</i> fifty and three thousand and four hundred. | These are the families of the sons of Asher by those who were numbered of them, 53,400. | These were the clans of Asher; those numbered were 53,400. |
| 48 | These were the descendants of Naphtali by their clans: The Jahzeelite clan from Jahzeel, the Gunite clan from Guni, | The sons of Naphtali according to their clans: of Jahzeel, the clan of the Jahzeelites; of Guni, the clan of the Gunites; | <i>Of</i> the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites: | The sons of Naphtali by their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites; | The descendants of Naphtali by their clans were: through Jahzeel, the Jahzeelite clan; through Guni, the Gunite clan; |
| 49 | the Jezerite clan from Jezer, and the Shillemite clan from Shillem. | of Jezer, the clan of the Jezerites; of Shillem, the clan of the Shillemites. | Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites. | of Jezer, the family of the Jezerites; of Shillem, the family of the Shillemites. | through Jezer, the Jezerite clan; through Shillem, the Shillemite clan. |
| 50 | These were the clans of Naphtali, and their registration numbered 45,400 | These are the clans of Naphtali according to their clans, and those listed were 45,400. | These <i>are</i> the families of Naphtali according to their families: and they that were numbered of them <i>were</i> forty and five thousand and four hundred. | These are the families of Naphtali by their families; and those who were numbered of them were 45,400. | These were the clans of Naphtali; those numbered were 45,400. |
| 51 | These men of Israel numbered 601,730 in all. | This was the list of the people of Israel, 601,730. | These <i>were</i> the numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty. | These are the ones who were numbered of the sons of Israel, 601,730. | The total number of the men of Israel was 601,730. |
| 52 | Then the LORD said to Moses, | The LORD spoke to Moses, saying, | And the LORD spake unto Moses, saying, | Then the LORD spoke to Moses, saying, | The LORD said to Moses, |
| 53 | “The land is to be divided among the tribes as an inheritance, according to the number of names. | “Among these the land shall be divided for inheritance according to the number of names. | Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names. | “Among these the land shall be divided as an inheritance according to the number of names. | “The land is to be allotted to them as an inheritance based on the number of names. |
| 54 | Increase the inheritance for a large tribe and decrease it for a small one; each tribe is to receive its inheritance according to the number of those registered. | To a large tribe you shall give a large inheritance, and to a small tribe you shall give a small inheritance; every tribe shall be given its inheritance in proportion to its list. | To many thou shalt give the more inheritance, and to few thou shalt give the less inheritance: to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him. | To a larger <i>group</i> you shall increase their inheritance, and to a smaller <i>group</i> you shall decrease their inheritance; each shall be given their inheritance corresponding to <i>the total of</i> those who were numbered of them. | To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one; each is to receive its inheritance according to the number of those listed. |
| 55 | Indeed, the land must be divided by lot; they shall receive their inheritance according to the names of the tribes of their fathers. | But the land shall be divided by lot. According to the names of the tribes of their fathers they shall inherit. | Notwithstanding the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit. | But the land shall be divided by lot. They shall receive their inheritance according to the names of the tribes of their fathers. | Be sure that the land is distributed by lot. What each group inherits will be according to the names for its ancestral tribe. |
| 56 | Each inheritance is to be divided by lot among the larger and smaller tribes.” | Their inheritance shall be divided according to lot between the larger and the smaller.” | According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few. | Corresponding to the selection by lot, their inheritance shall be divided between the larger and the smaller <i>groups.</i>” | Each inheritance is to be distributed by lot among the larger and smaller groups.” |
| 57 | Now these were the Levites numbered by their clans: The Gershonite clan from Gershon, the Kohathite clan from Kohath, and the Merarite clan from Merari. | This was the list of the Levites according to their clans: of Gershon, the clan of the Gershonites; of Kohath, the clan of the Kohathites; of Merari, the clan of the Merarites. | And these <i>are</i> they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites. | These are those who were numbered of the Levites according to their families: of Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; of Merari, the family of the Merarites. | These were the Levites who were counted by their clans: through Gershon, the Gershonite clan; through Kohath, the Kohathite clan; through Merari, the Merarite clan. |
| 58 | These were the families of the Levites: The Libnite clan, the Hebronite clan, the Mahlite clan, the Mushite clan, and the Korahite clan. Now Kohath was the father of Amram, | These are the clans of Levi: the clan of the Libnites, the clan of the Hebronites, the clan of the Mahlites, the clan of the Mushites, the clan of the Korahites. And Kohath was the father of Amram. | These <i>are</i> the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram. | These are the families of Levi: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, <i>and</i> the family of the Korahites. Kohath fathered Amram. | These also were Levite clans: the Libnite clan, the Hebronite clan, the Mahlite clan, the Mushite clan, the Korahite clan. (Kohath was the forefather of Amram; |
| 59 | and Amram’s wife was named Jochebed. She was also a daughter of Levi, born to Levi in Egypt. To Amram she bore Aaron, Moses, and their sister Miriam. | The name of Amram’s wife was Jochebed the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt. And she bore to Amram Aaron and Moses and Miriam their sister. | And the name of Amram's wife <i>was</i> Jochebed, the daughter of Levi, whom <i>her mother</i> bare to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister. | And the name of Amram’s wife was Jochebed, the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt; and she bore to Amram Aaron and Moses, and their sister Miriam. | the name of Amram’s wife was Jochebed, a descendant of Levi, who was born to the Levites in Egypt. To Amram she bore Aaron, Moses and their sister Miriam. |
| 60 | Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar were born to Aaron, | And to Aaron were born Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. | And unto Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar. | And to Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. | Aaron was the father of Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. |
| 61 | but Nadab and Abihu died when they offered unauthorized fire before the LORD. | But Nadab and Abihu died when they offered unauthorized fire before the LORD. | And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD. | But Nadab and Abihu died when they offered strange fire before the LORD. | But Nadab and Abihu died when they made an offering before the LORD with unauthorized fire.) |
| 62 | The registration of the Levites totaled 23,000, every male a month old or more; they were not numbered among the other Israelites, because no inheritance was given to them among the Israelites. | And those listed were 23,000, every male from a month old and upward. For they were not listed among the people of Israel, because there was no inheritance given to them among the people of Israel. | And those that were numbered of them were twenty and three thousand, all males from a month old and upward: for they were not numbered among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel. | Those who were numbered of them were twenty-three thousand, every male from a month old and upward, for they were not numbered among the sons of Israel since no inheritance was given to them among the sons of Israel. | All the male Levites a month old or more numbered 23,000. They were not counted along with the other Israelites because they received no inheritance among them. |
| 63 | These were the ones numbered by Moses and Eleazar the priest when they counted the Israelites on the plains of Moab by the Jordan, across from Jericho. | These were those listed by Moses and Eleazar the priest, who listed the people of Israel in the plains of Moab by the Jordan at Jericho. | These <i>are</i> they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by Jordan <i>near</i> Jericho. | These are the ones who were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the sons of Israel in the plains of Moab by the Jordan at Jericho. | These are the ones counted by Moses and Eleazar the priest when they counted the Israelites on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho. |
| 64 | Among all these, however, there was not one who had been numbered by Moses and Aaron the priest when they counted the Israelites in the Wilderness of Sinai. | But among these there was not one of those listed by Moses and Aaron the priest, who had listed the people of Israel in the wilderness of Sinai. | But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai. | But among these there was not a man of those who were numbered by Moses and Aaron the priest, who numbered the sons of Israel in the wilderness of Sinai. | Not one of them was among those counted by Moses and Aaron the priest when they counted the Israelites in the Desert of Sinai. |
| 65 | For the LORD had told them that they would surely die in the wilderness. Not one was left except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. | For the LORD had said of them, “They shall die in the wilderness.” Not one of them was left, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun. | For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun. | For the LORD had said of them, “They shall certainly die in the wilderness.” And not a man was left of them, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun. | For the LORD had told those Israelites they would surely die in the wilderness, and not one of them was left except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. |
| Read BSB with Strong's Public domain. |
Read English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles. |
Read King James Version Public domain. |
Read New American Standard Bible Copyright © 2020 by The Lockman Foundation. |
Read New International Version Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. |