New King James Version | New International Version |
1“If a man steals an ox or a sheep, and slaughters it or sells it, he shall restore five oxen for an ox and four sheep for a sheep. | 1"Whoever steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it must pay back five head of cattle for the ox and four sheep for the sheep. |
2If the thief is found breaking in, and he is struck so that he dies, there shall be no guilt for his bloodshed. | 2"If a thief is caught breaking in at night and is struck a fatal blow, the defender is not guilty of bloodshed; |
3If the sun has risen on him, there shall be guilt for his bloodshed. He should make full restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft. | 3but if it happens after sunrise, the defender is guilty of bloodshed. "Anyone who steals must certainly make restitution, but if they have nothing, they must be sold to pay for their theft. |
4If the theft is certainly found alive in his hand, whether it is an ox or donkey or sheep, he shall restore double. | 4If the stolen animal is found alive in their possession--whether ox or donkey or sheep--they must pay back double. |
5“If a man causes a field or vineyard to be grazed, and lets loose his animal, and it feeds in another man’s field, he shall make restitution from the best of his own field and the best of his own vineyard. | 5"If anyone grazes their livestock in a field or vineyard and lets them stray and they graze in someone else's field, the offender must make restitution from the best of their own field or vineyard. |
6“If fire breaks out and catches in thorns, so that stacked grain, standing grain, or the field is consumed, he who kindled the fire shall surely make restitution. | 6"If a fire breaks out and spreads into thornbushes so that it burns shocks of grain or standing grain or the whole field, the one who started the fire must make restitution. |
7“If a man delivers to his neighbor money or articles to keep, and it is stolen out of the man’s house, if the thief is found, he shall pay double. | 7"If anyone gives a neighbor silver or goods for safekeeping and they are stolen from the neighbor's house, the thief, if caught, must pay back double. |
8If the thief is not found, then the master of the house shall be brought to the judges to see whether he has put his hand into his neighbor’s goods. | 8But if the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges, and they must determine whether the owner of the house has laid hands on the other person's property. |
9“For any kind of trespass, whether it concerns an ox, a donkey, a sheep, or clothing, or for any kind of lost thing which another claims to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whomever the judges condemn shall pay double to his neighbor. | 9In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any other lost property about which somebody says, 'This is mine,' both parties are to bring their cases before the judges. The one whom the judges declare guilty must pay back double to the other. |
10If a man delivers to his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any animal to keep, and it dies, is hurt, or driven away, no one seeing it, | 10"If anyone gives a donkey, an ox, a sheep or any other animal to their neighbor for safekeeping and it dies or is injured or is taken away while no one is looking, |
11then an oath of the LORD shall be between them both, that he has not put his hand into his neighbor’s goods; and the owner of it shall accept that, and he shall not make it good. | 11the issue between them will be settled by the taking of an oath before the LORD that the neighbor did not lay hands on the other person's property. The owner is to accept this, and no restitution is required. |
12But if, in fact, it is stolen from him, he shall make restitution to the owner of it. | 12But if the animal was stolen from the neighbor, restitution must be made to the owner. |
13If it is torn to pieces by a beast, then he shall bring it as evidence, and he shall not make good what was torn. | 13If it was torn to pieces by a wild animal, the neighbor shall bring in the remains as evidence and shall not be required to pay for the torn animal. |
14“And if a man borrows anything from his neighbor, and it becomes injured or dies, the owner of it not being with it, he shall surely make it good. | 14"If anyone borrows an animal from their neighbor and it is injured or dies while the owner is not present, they must make restitution. |
15If its owner was with it, he shall not make it good; if it was hired, it came for its hire. | 15But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss. |
16“If a man entices a virgin who is not betrothed, and lies with her, he shall surely pay the bride-price for her to be his wife. | 16"If a man seduces a virgin who is not pledged to be married and sleeps with her, he must pay the bride-price, and she shall be his wife. |
17If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money according to the bride-price of virgins. | 17If her father absolutely refuses to give her to him, he must still pay the bride-price for virgins. |
18“You shall not permit a sorceress to live. | 18"Do not allow a sorceress to live. |
19“Whoever lies with an animal shall surely be put to death. | 19"Anyone who has sexual relations with an animal is to be put to death. |
20“He who sacrifices to any god, except to the LORD only, he shall be utterly destroyed. | 20"Whoever sacrifices to any god other than the LORD must be destroyed. |
21“You shall neither mistreat a stranger nor oppress him, for you were strangers in the land of Egypt. | 21"Do not mistreat or oppress a foreigner, for you were foreigners in Egypt. |
22“You shall not afflict any widow or fatherless child. | 22"Do not take advantage of the widow or the fatherless. |
23If you afflict them in any way, and they cry at all to Me, I will surely hear their cry; | 23If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry. |
24and My wrath will become hot, and I will kill you with the sword; your wives shall be widows, and your children fatherless. | 24My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless. |
25“If you lend money to any of My people who are poor among you, you shall not be like a moneylender to him; you shall not charge him interest. | 25"If you lend money to one of my people among you who is needy, do not treat it like a business deal; charge no interest. |
26If you ever take your neighbor’s garment as a pledge, you shall return it to him before the sun goes down. | 26If you take your neighbor's cloak as a pledge, return it by sunset, |
27For that is his only covering, it is his garment for his skin. What will he sleep in? And it will be that when he cries to Me, I will hear, for I am gracious. | 27because that cloak is the only covering your neighbor has. What else can they sleep in? When they cry out to me, I will hear, for I am compassionate. |
28“You shall not revile God, nor curse a ruler of your people. | 28"Do not blaspheme God or curse the ruler of your people. |
29“You shall not delay to offer the first of your ripe produce and your juices. The firstborn of your sons you shall give to Me. | 29"Do not hold back offerings from your granaries or your vats. "You must give me the firstborn of your sons. |
30Likewise you shall do with your oxen and your sheep. It shall be with its mother seven days; on the eighth day you shall give it to Me. | 30Do the same with your cattle and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days, but give them to me on the eighth day. |
31“And you shall be holy men to Me: you shall not eat meat torn by beasts in the field; you shall throw it to the dogs. | 31"You are to be my holy people. So do not eat the meat of an animal torn by wild beasts; throw it to the dogs. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|