New King James Version | NET Bible |
1Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem. His mother’s name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah. | 1Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he ruled in Jerusalem for eleven years. His mother's name was Hamutal daughter of Jeremiah, from Libnah. |
2He also did evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done. | 2He did what displeased the LORD just as Jehoiakim had done. |
3For because of the anger of the LORD this happened in Jerusalem and Judah, till He finally cast them out from His presence. Then Zedekiah rebelled against the king of Babylon. | 3What follows is a record of what happened to Jerusalem and Judah because of the LORD's anger when he drove them out of his sight. Zedekiah rebelled against the king of Babylon. |
4Now it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth day of the month, that Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army came against Jerusalem and encamped against it; and they built a siege wall against it all around. | 4King Nebuchadnezzar of Babylon came against Jerusalem with his whole army and set up camp outside it. They built siege ramps all around it. He arrived on the tenth day of the tenth month in the ninth year that Zedekiah ruled over Judah. |
5So the city was besieged until the eleventh year of King Zedekiah. | 5The city remained under siege until Zedekiah's eleventh year. |
6By the fourth month, on the ninth day of the month, the famine had become so severe in the city that there was no food for the people of the land. | 6By the ninth day of the fourth month the famine in the city was so severe the residents had no food. |
7Then the city wall was broken through, and all the men of war fled and went out of the city at night by way of the gate between the two walls, which was by the king’s garden, even though the Chaldeans were near the city all around. And they went by way of the plain. | 7They broke through the city walls, and all the soldiers tried to escape. They left the city during the night. They went through the gate between the two walls that is near the king's garden. (The Babylonians had the city surrounded.) Then they headed for the Jordan Valley. |
8But the army of the Chaldeans pursued the king, and they overtook Zedekiah in the plains of Jericho. All his army was scattered from him. | 8But the Babylonian army chased after the king. They caught up with Zedekiah in the plains of Jericho, and his entire army deserted him. |
9So they took the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, and he pronounced judgment on him. | 9They captured him and brought him up to the king of Babylon at Riblah in the territory of Hamath and he passed sentence on him there. |
10Then the king of Babylon killed the sons of Zedekiah before his eyes. And he killed all the princes of Judah in Riblah. | 10The king of Babylon had Zedekiah's sons put to death while Zedekiah was forced to watch. He also had all the nobles of Judah put to death there at Riblah. |
11He also put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in bronze fetters, took him to Babylon, and put him in prison till the day of his death. | 11He had Zedekiah's eyes put out and had him bound in chains. Then the king of Babylon had him led off to Babylon and he was imprisoned there until the day he died. |
12Now in the fifth month, on the tenth day of the month (which was the nineteenth year of King Nebuchadnezzar king of Babylon), Nebuzaradan, the captain of the guard, who served the king of Babylon, came to Jerusalem. | 12On the tenth day of the fifth month, in the nineteenth year of King Nebuchadnezzar of Babylon, Nebuzaradan, the captain of the royal guard who served the king of Babylon, arrived in Jerusalem. |
13He burned the house of the LORD and the king’s house; all the houses of Jerusalem, that is, all the houses of the great, he burned with fire. | 13He burned down the LORD's temple, the royal palace, and all the houses in Jerusalem, including every large house. |
14And all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down all the walls of Jerusalem all around. | 14The whole Babylonian army that came with the captain of the royal guard tore down the walls that surrounded Jerusalem. |
15Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive some of the poor people, the rest of the people who remained in the city, the defectors who had deserted to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen. | 15Nebuzaradan, the captain of the royal guard, took into exile some of the poor, the rest of the people who remained in the city, those who had deserted to him, and the rest of the craftsmen. |
16But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poor of the land as vinedressers and farmers. | 16But he left behind some of the poor and gave them fields and vineyards. |
17The bronze pillars that were in the house of the LORD, and the carts and the bronze Sea that were in the house of the LORD, the Chaldeans broke in pieces, and carried all their bronze to Babylon. | 17The Babylonians broke the two bronze pillars in the temple of the LORD, as well as the movable stands and the large bronze basin called the "The Sea." They took all the bronze to Babylon. |
18They also took away the pots, the shovels, the trimmers, the bowls, the spoons, and all the bronze utensils with which the priests ministered. | 18They also took the pots, shovels, trimming shears, basins, pans, and all the bronze utensils used by the priests. |
19The basins, the firepans, the bowls, the pots, the lampstands, the spoons, and the cups, whatever was solid gold and whatever was solid silver, the captain of the guard took away. | 19The captain of the royal guard took the gold and silver bowls, censers, basins, pots, lampstands, pans, and vessels. |
20The two pillars, one Sea, the twelve bronze bulls which were under it, and the carts, which King Solomon had made for the house of the LORD—the bronze of all these articles was beyond measure. | 20The bronze of the items that King Solomon made for the LORD's temple (including the two pillars, the large bronze basin called "The Sea," the twelve bronze bulls under "The Sea," and the movable stands) was too heavy to be weighed. |
21Now concerning the pillars: the height of one pillar was eighteen cubits, a measuring line of twelve cubits could measure its circumference, and its thickness was four fingers; it was hollow. | 21Each of the pillars was about 27 feet high, about 18 feet in circumference, three inches thick, and hollow. |
22A capital of bronze was on it; and the height of one capital was five cubits, with a network and pomegranates all around the capital, all of bronze. The second pillar, with pomegranates was the same. | 22The bronze top of one pillar was about seven and one-half feet high and had bronze latticework and pomegranate-shaped ornaments all around it. The second pillar with its pomegranate-shaped ornaments was like it. |
23There were ninety-six pomegranates on the sides; all the pomegranates, all around on the network, were one hundred. | 23There were ninety-six pomegranate-shaped ornaments on the sides; in all there were one hundred pomegranate-shaped ornaments over the latticework that went around it. |
24The captain of the guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers. | 24The captain of the royal guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest who was second in rank, and the three doorkeepers. |
25He also took out of the city an officer who had charge of the men of war, seven men of the king’s close associates who were found in the city, the principal scribe of the army who mustered the people of the land, and sixty men of the people of the land who were found in the midst of the city. | 25From the city he took an official who was in charge of the soldiers, seven of the king's advisers who were discovered in the city, an official army secretary who drafted citizens for military service, and sixty citizens who were discovered in the middle of the city. |
26And Nebuzaradan the captain of the guard took these and brought them to the king of Babylon at Riblah. | 26Nebuzaradan, the captain of the royal guard, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah. |
27Then the king of Babylon struck them and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive from its own land. | 27The king of Babylon ordered them to be executed at Riblah in the territory of Hamath. So Judah was taken into exile away from its land. |
28These are the people whom Nebuchadnezzar carried away captive: in the seventh year, three thousand and twenty-three Jews; | 28Here is the official record of the number of people Nebuchadnezzar carried into exile: In the seventh year, 3,023 Jews; |
29in the eighteenth year of Nebuchadnezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred and thirty-two persons; | 29in Nebuchadnezzar's eighteenth year, 832 people from Jerusalem; |
30in the twenty-third year of Nebuchadnezzar, Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred and forty-five persons. All the persons were four thousand six hundred. | 30in Nebuchadnezzar's twenty-third year, Nebuzaradan, the captain of the royal guard, carried into exile 745 Judeans. In all 4,600 people went into exile. |
31Now it came to pass in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-fifth day of the month, that Evil-Merodach king of Babylon, in the first year of his reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah and brought him out of prison. | 31In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, on the twenty-fifth day of the twelfth month, Evil-Merodach, in the first year of his reign, pardoned King Jehoiachin of Judah and released him from prison. |
32And he spoke kindly to him and gave him a more prominent seat than those of the kings who were with him in Babylon. | 32He spoke kindly to him and gave him a more prestigious position than the other kings who were with him in Babylon. |
33So Jehoiachin changed from his prison garments, and he ate bread regularly before the king all the days of his life. | 33Jehoiachin took off his prison clothes and ate daily in the king's presence for the rest of his life. |
34And as for his provisions, there was a regular ration given him by the king of Babylon, a portion for each day until the day of his death, all the days of his life. | 34He was given daily provisions by the king of Babylon for the rest of his life until the day he died. |
|