New King James Version | NET Bible |
1Simon Peter, a bondservant and apostle of Jesus Christ, To those who have obtained like precious faith with us by the righteousness of our God and Savior Jesus Christ: | 1From Simeon Peter, a slave and apostle of Jesus Christ, to those who through the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ, have been granted a faith just as precious as ours. |
2Grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord, | 2May grace and peace be lavished on you as you grow in the rich knowledge of God and of Jesus our Lord! |
3as His divine power has given to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of Him who called us by glory and virtue, | 3I can pray this because his divine power has bestowed on us everything necessary for life and godliness through the rich knowledge of the one who called us by his own glory and excellence. |
4by which have been given to us exceedingly great and precious promises, that through these you may be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust. | 4Through these things he has bestowed on us his precious and most magnificent promises, so that by means of what was promised you may become partakers of the divine nature, after escaping the worldly corruption that is produced by evil desire. |
5But also for this very reason, giving all diligence, add to your faith virtue, to virtue knowledge, | 5For this very reason, make every effort to add to your faith excellence, to excellence, knowledge; |
6to knowledge self-control, to self-control perseverance, to perseverance godliness, | 6to knowledge, self-control; to self-control, perseverance; to perseverance, godliness; |
7to godliness brotherly kindness, and to brotherly kindness love. | 7to godliness, brotherly affection; to brotherly affection, unselfish love. |
8For if these things are yours and abound, you will be neither barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ. | 8For if these things are really yours and are continually increasing, they will keep you from becoming ineffective and unproductive in your pursuit of knowing our Lord Jesus Christ more intimately. |
9For he who lacks these things is shortsighted, even to blindness, and has forgotten that he was cleansed from his old sins. | 9But concerning the one who lacks such things--he is blind. That is to say, he is nearsighted, since he has forgotten about the cleansing of his past sins. |
10Therefore, brethren, be even more diligent to make your call and election sure, for if you do these things you will never stumble; | 10Therefore, brothers and sisters, make every effort to be sure of your calling and election. For by doing this you will never stumble into sin. |
11for so an entrance will be supplied to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ. | 11For thus an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ, will be richly provided for you. |
12For this reason I will not be negligent to remind you always of these things, though you know and are established in the present truth. | 12Therefore, I intend to remind you constantly of these things even though you know them and are well established in the truth that you now have. |
13Yes, I think it is right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you, | 13Indeed, as long as I am in this tabernacle, I consider it right to stir you up by way of a reminder, |
14knowing that shortly I must put off my tent, just as our Lord Jesus Christ showed me. | 14since I know that my tabernacle will soon be removed, because our Lord Jesus Christ revealed this to me. |
15Moreover I will be careful to ensure that you always have a reminder of these things after my decease. | 15Indeed, I will also make every effort that, after my departure, you have a testimony of these things. |
16For we did not follow cunningly devised fables when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of His majesty. | 16For we did not follow cleverly concocted fables when we made known to you the power and return of our Lord Jesus Christ; no, we were eyewitnesses of his grandeur. |
17For He received from God the Father honor and glory when such a voice came to Him from the Excellent Glory: “This is My beloved Son, in whom I am well pleased.” | 17For he received honor and glory from God the Father, when that voice was conveyed to him by the Majestic Glory: "This is my dear Son, in whom I am delighted." |
18And we heard this voice which came from heaven when we were with Him on the holy mountain. | 18When this voice was conveyed from heaven, we ourselves heard it, for we were with him on the holy mountain. |
19And so we have the prophetic word confirmed, which you do well to heed as a light that shines in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts; | 19Moreover, we possess the prophetic word as an altogether reliable thing. You do well if you pay attention to this as you would to a light shining in a murky place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts. |
20knowing this first, that no prophecy of Scripture is of any private interpretation, | 20Above all, you do well if you recognize this: No prophecy of scripture ever comes about by the prophet's own imagination, |
21for prophecy never came by the will of man, but holy men of God spoke as they were moved by the Holy Spirit. | 21for no prophecy was ever borne of human impulse; rather, men carried along by the Holy Spirit spoke from God. |
|