New King James Version | New American Standard Bible 1995 |
1And again He entered Capernaum after some days, and it was heard that He was in the house. | 1When He had come back to Capernaum several days afterward, it was heard that He was at home. |
2Immediately many gathered together, so that there was no longer room to receive them, not even near the door. And He preached the word to them. | 2And many were gathered together, so that there was no longer room, not even near the door; and He was speaking the word to them. |
3Then they came to Him, bringing a paralytic who was carried by four men. | 3And they came, bringing to Him a paralytic, carried by four men. |
4And when they could not come near Him because of the crowd, they uncovered the roof where He was. So when they had broken through, they let down the bed on which the paralytic was lying. | 4Being unable to get to Him because of the crowd, they removed the roof above Him; and when they had dug an opening, they let down the pallet on which the paralytic was lying. |
5When Jesus saw their faith, He said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven you.” | 5And Jesus seeing their faith said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven." |
6And some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts, | 6But some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts, |
7“Why does this Man speak blasphemies like this? Who can forgive sins but God alone?” | 7"Why does this man speak that way? He is blaspheming; who can forgive sins but God alone?" |
8But immediately, when Jesus perceived in His spirit that they reasoned thus within themselves, He said to them, “Why do you reason about these things in your hearts? | 8Immediately Jesus, aware in His spirit that they were reasoning that way within themselves, said to them, "Why are you reasoning about these things in your hearts? |
9Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Arise, take up your bed and walk’? | 9"Which is easier, to say to the paralytic, 'Your sins are forgiven'; or to say, 'Get up, and pick up your pallet and walk '? |
10But that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins” —He said to the paralytic, | 10"But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins "-- He said to the paralytic, |
11“I say to you, arise, take up your bed, and go to your house.” | 11"I say to you, get up, pick up your pallet and go home." |
12Immediately he arose, took up the bed, and went out in the presence of them all, so that all were amazed and glorified God, saying, “We never saw anything like this!” | 12And he got up and immediately picked up the pallet and went out in the sight of everyone, so that they were all amazed and were glorifying God, saying, "We have never seen anything like this." |
13Then He went out again by the sea; and all the multitude came to Him, and He taught them. | 13And He went out again by the seashore; and all the people were coming to Him, and He was teaching them. |
14As He passed by, He saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax office. And He said to him, “Follow Me.” So he arose and followed Him. | 14As He passed by, He saw Levi the son of Alphaeus sitting in the tax booth, and He said to him, "Follow Me!" And he got up and followed Him. |
15Now it happened, as He was dining in Levi’s house, that many tax collectors and sinners also sat together with Jesus and His disciples; for there were many, and they followed Him. | 15And it happened that He was reclining at the table in his house, and many tax collectors and sinners were dining with Jesus and His disciples; for there were many of them, and they were following Him. |
16And when the scribes and Pharisees saw Him eating with the tax collectors and sinners, they said to His disciples, “How is it that He eats and drinks with tax collectors and sinners?” | 16When the scribes of the Pharisees saw that He was eating with the sinners and tax collectors, they said to His disciples, "Why is He eating and drinking with tax collectors and sinners?" |
17When Jesus heard it, He said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. I did not come to call the righteous, but sinners, to repentance.” | 17And hearing this, Jesus said to them, "It is not those who are healthy who need a physician, but those who are sick; I did not come to call the righteous, but sinners." |
18The disciples of John and of the Pharisees were fasting. Then they came and said to Him, “Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but Your disciples do not fast?” | 18John's disciples and the Pharisees were fasting; and they came and said to Him, "Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees fast, but Your disciples do not fast?" |
19And Jesus said to them, “Can the friends of the bridegroom fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them they cannot fast. | 19And Jesus said to them, "While the bridegroom is with them, the attendants of the bridegroom cannot fast, can they? So long as they have the bridegroom with them, they cannot fast. |
20But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast in those days. | 20"But the days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in that day. |
21No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment; or else the new piece pulls away from the old, and the tear is made worse. | 21"No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment; otherwise the patch pulls away from it, the new from the old, and a worse tear results. |
22And no one puts new wine into old wineskins; or else the new wine bursts the wineskins, the wine is spilled, and the wineskins are ruined. But new wine must be put into new wineskins.” | 22"No one puts new wine into old wineskins; otherwise the wine will burst the skins, and the wine is lost and the skins as well; but one puts new wine into fresh wineskins." |
23Now it happened that He went through the grainfields on the Sabbath; and as they went His disciples began to pluck the heads of grain. | 23And it happened that He was passing through the grainfields on the Sabbath, and His disciples began to make their way along while picking the heads of grain. |
24And the Pharisees said to Him, “Look, why do they do what is not lawful on the Sabbath?” | 24The Pharisees were saying to Him, "Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?" |
25But He said to them, “Have you never read what David did when he was in need and hungry, he and those with him: | 25And He said to them, "Have you never read what David did when he was in need and he and his companions became hungry; |
26how he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and ate the showbread, which is not lawful to eat except for the priests, and also gave some to those who were with him?” | 26how he entered the house of God in the time of Abiathar the high priest, and ate the consecrated bread, which is not lawful for anyone to eat except the priests, and he also gave it to those who were with him?" |
27And He said to them, “The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath. | 27Jesus said to them, "The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath. |
28Therefore the Son of Man is also Lord of the Sabbath.” | 28"So the Son of Man is Lord even of the Sabbath." |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|