New King James Version | English Standard Version |
1Then Job answered and said: | 1Then Job answered and said: |
2“Truly I know it is so, But how can a man be righteous before God? | 2“Truly I know that it is so: But how can a man be in the right before God? |
3If one wished to contend with Him, He could not answer Him one time out of a thousand. | 3If one wished to contend with him, one could not answer him once in a thousand times. |
4God is wise in heart and mighty in strength. Who has hardened himself against Him and prospered? | 4He is wise in heart and mighty in strength—who has hardened himself against him, and succeeded?— |
5He removes the mountains, and they do not know When He overturns them in His anger; | 5he who removes mountains, and they know it not, when he overturns them in his anger, |
6He shakes the earth out of its place, And its pillars tremble; | 6who shakes the earth out of its place, and its pillars tremble; |
7He commands the sun, and it does not rise; He seals off the stars; | 7who commands the sun, and it does not rise; who seals up the stars; |
8He alone spreads out the heavens, And treads on the waves of the sea; | 8who alone stretched out the heavens and trampled the waves of the sea; |
9He made the Bear, Orion, and the Pleiades, And the chambers of the south; | 9who made the Bear and Orion, the Pleiades and the chambers of the south; |
10He does great things past finding out, Yes, wonders without number. | 10who does great things beyond searching out, and marvelous things beyond number. |
11If He goes by me, I do not see Him; If He moves past, I do not perceive Him; | 11Behold, he passes by me, and I see him not; he moves on, but I do not perceive him. |
12If He takes away, who can hinder Him? Who can say to Him, ‘What are You doing?’ | 12Behold, he snatches away; who can turn him back? Who will say to him, ‘What are you doing?’ |
13God will not withdraw His anger, The allies of the proud lie prostrate beneath Him. | 13“God will not turn back his anger; beneath him bowed the helpers of Rahab. |
14“How then can I answer Him, And choose my words to reason with Him? | 14How then can I answer him, choosing my words with him? |
15For though I were righteous, I could not answer Him; I would beg mercy of my Judge. | 15Though I am in the right, I cannot answer him; I must appeal for mercy to my accuser. |
16If I called and He answered me, I would not believe that He was listening to my voice. | 16If I summoned him and he answered me, I would not believe that he was listening to my voice. |
17For He crushes me with a tempest, And multiplies my wounds without cause. | 17For he crushes me with a tempest and multiplies my wounds without cause; |
18He will not allow me to catch my breath, But fills me with bitterness. | 18he will not let me get my breath, but fills me with bitterness. |
19If it is a matter of strength, indeed He is strong; And if of justice, who will appoint my day in court? | 19If it is a contest of strength, behold, he is mighty! If it is a matter of justice, who can summon him? |
20Though I were righteous, my own mouth would condemn me; Though I were blameless, it would prove me perverse. | 20Though I am in the right, my own mouth would condemn me; though I am blameless, he would prove me perverse. |
21“I am blameless, yet I do not know myself; I despise my life. | 21I am blameless; I regard not myself; I loathe my life. |
22It is all one thing; Therefore I say, ‘He destroys the blameless and the wicked.’ | 22It is all one; therefore I say, ‘He destroys both the blameless and the wicked.’ |
23If the scourge slays suddenly, He laughs at the plight of the innocent. | 23When disaster brings sudden death, he mocks at the calamity of the innocent. |
24The earth is given into the hand of the wicked. He covers the faces of its judges. If it is not He, who else could it be? | 24The earth is given into the hand of the wicked; he covers the faces of its judges— if it is not he, who then is it? |
25“Now my days are swifter than a runner; They flee away, they see no good. | 25“My days are swifter than a runner; they flee away; they see no good. |
26They pass by like swift ships, Like an eagle swooping on its prey. | 26They go by like skiffs of reed, like an eagle swooping on the prey. |
27If I say, ‘I will forget my complaint, I will put off my sad face and wear a smile,’ | 27If I say, ‘I will forget my complaint, I will put off my sad face, and be of good cheer,’ |
28I am afraid of all my sufferings; I know that You will not hold me innocent. | 28I become afraid of all my suffering, for I know you will not hold me innocent. |
29If I am condemned, Why then do I labor in vain? | 29I shall be condemned; why then do I labor in vain? |
30If I wash myself with snow water, And cleanse my hands with soap, | 30If I wash myself with snow and cleanse my hands with lye, |
31Yet You will plunge me into the pit, And my own clothes will abhor me. | 31yet you will plunge me into a pit, and my own clothes will abhor me. |
32“For He is not a man, as I am, That I may answer Him, And that we should go to court together. | 32For he is not a man, as I am, that I might answer him, that we should come to trial together. |
33Nor is there any mediator between us, Who may lay his hand on us both. | 33There is no arbiter between us, who might lay his hand on us both. |
34Let Him take His rod away from me, And do not let dread of Him terrify me. | 34Let him take his rod away from me, and let not dread of him terrify me. |
35Then I would speak and not fear Him, But it is not so with me. | 35Then I would speak without fear of him, for I am not so in myself. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|