New King James Version | English Standard Version |
1The word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadnezzar. | 1The word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadnezzar. |
2For then the king of Babylon’s army besieged Jerusalem, and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which was in the king of Judah’s house. | 2At that time the army of the king of Babylon was besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard that was in the palace of the king of Judah. |
3For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, “Why do you prophesy and say, ‘Thus says the LORD: “Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it; | 3For Zedekiah king of Judah had imprisoned him, saying, “Why do you prophesy and say, ‘Thus says the LORD: Behold, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he shall capture it; |
4and Zedekiah king of Judah shall not escape from the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him face to face, and see him eye to eye; | 4Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be given into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him face to face and see him eye to eye. |
5then he shall lead Zedekiah to Babylon, and there he shall be until I visit him,” says the LORD; “though you fight with the Chaldeans, you shall not succeed” ’?” | 5And he shall take Zedekiah to Babylon, and there he shall remain until I visit him, declares the LORD. Though you fight against the Chaldeans, you shall not succeed’?” |
6And Jeremiah said, “The word of the LORD came to me, saying, | 6Jeremiah said, “The word of the LORD came to me: |
7‘Behold, Hanamel the son of Shallum your uncle will come to you, saying, “Buy my field which is in Anathoth, for the right of redemption is yours to buy it.” ’ | 7Behold, Hanamel the son of Shallum your uncle will come to you and say, ‘Buy my field that is at Anathoth, for the right of redemption by purchase is yours.’ |
8Then Hanamel my uncle’s son came to me in the court of the prison according to the word of the LORD, and said to me, ‘Please buy my field that is in Anathoth, which is in the country of Benjamin; for the right of inheritance is yours, and the redemption yours; buy it for yourself.’ Then I knew that this was the word of the LORD. | 8Then Hanamel my cousin came to me in the court of the guard, in accordance with the word of the LORD, and said to me, ‘Buy my field that is at Anathoth in the land of Benjamin, for the right of possession and redemption is yours; buy it for yourself.’ Then I knew that this was the word of the LORD. |
9So I bought the field from Hanamel, the son of my uncle who was in Anathoth, and weighed out to him the money—seventeen shekels of silver. | 9“And I bought the field at Anathoth from Hanamel my cousin, and weighed out the money to him, seventeen shekels of silver. |
10And I signed the deed and sealed it, took witnesses, and weighed the money on the scales. | 10I signed the deed, sealed it, got witnesses, and weighed the money on scales. |
11So I took the purchase deed, both that which was sealed according to the law and custom, and that which was open; | 11Then I took the sealed deed of purchase, containing the terms and conditions and the open copy. |
12and I gave the purchase deed to Baruch the son of Neriah, son of Mahseiah, in the presence of Hanamel my uncle’s son, and in the presence of the witnesses who signed the purchase deed, before all the Jews who sat in the court of the prison. | 12And I gave the deed of purchase to Baruch the son of Neriah son of Mahseiah, in the presence of Hanamel my cousin, in the presence of the witnesses who signed the deed of purchase, and in the presence of all the Judeans who were sitting in the court of the guard. |
13“Then I charged Baruch before them, saying, | 13I charged Baruch in their presence, saying, |
14‘Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: “Take these deeds, both this purchase deed which is sealed and this deed which is open, and put them in an earthen vessel, that they may last many days.” | 14‘Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Take these deeds, both this sealed deed of purchase and this open deed, and put them in an earthenware vessel, that they may last for a long time. |
15For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: “Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.” ’ | 15For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be bought in this land.’ |
16“Now when I had delivered the purchase deed to Baruch the son of Neriah, I prayed to the LORD, saying: | 16“After I had given the deed of purchase to Baruch the son of Neriah, I prayed to the LORD, saying: |
17‘Ah, Lord GOD! Behold, You have made the heavens and the earth by Your great power and outstretched arm. There is nothing too hard for You. | 17‘Ah, Lord GOD! It is you who have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm! Nothing is too hard for you. |
18You show lovingkindness to thousands, and repay the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them—the Great, the Mighty God, whose name is the LORD of hosts. | 18You show steadfast love to thousands, but you repay the guilt of fathers to their children after them, O great and mighty God, whose name is the LORD of hosts, |
19You are great in counsel and mighty in work, for Your eyes are open to all the ways of the sons of men, to give everyone according to his ways and according to the fruit of his doings. | 19great in counsel and mighty in deed, whose eyes are open to all the ways of the children of man, rewarding each one according to his ways and according to the fruit of his deeds. |
20You have set signs and wonders in the land of Egypt, to this day, and in Israel and among other men; and You have made Yourself a name, as it is this day. | 20You have shown signs and wonders in the land of Egypt, and to this day in Israel and among all mankind, and have made a name for yourself, as at this day. |
21You have brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and an outstretched arm, and with great terror; | 21You brought your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and outstretched arm, and with great terror. |
22You have given them this land, of which You swore to their fathers to give them—“a land flowing with milk and honey.” | 22And you gave them this land, which you swore to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey. |
23And they came in and took possession of it, but they have not obeyed Your voice or walked in Your law. They have done nothing of all that You commanded them to do; therefore You have caused all this calamity to come upon them. | 23And they entered and took possession of it. But they did not obey your voice or walk in your law. They did nothing of all you commanded them to do. Therefore you have made all this disaster come upon them. |
24‘Look, the siege mounds! They have come to the city to take it; and the city has been given into the hand of the Chaldeans who fight against it, because of the sword and famine and pestilence. What You have spoken has happened; there You see it! | 24Behold, the siege mounds have come up to the city to take it, and because of sword and famine and pestilence the city is given into the hands of the Chaldeans who are fighting against it. What you spoke has come to pass, and behold, you see it. |
25And You have said to me, O Lord GOD, “Buy the field for money, and take witnesses”!—yet the city has been given into the hand of the Chaldeans.’ ” | 25Yet you, O Lord GOD, have said to me, “Buy the field for money and get witnesses”—though the city is given into the hands of the Chaldeans.’” |
26Then the word of the LORD came to Jeremiah, saying, | 26The word of the LORD came to Jeremiah: |
27“Behold, I am the LORD, the God of all flesh. Is there anything too hard for Me? | 27“Behold, I am the LORD, the God of all flesh. Is anything too hard for me? |
28Therefore thus says the LORD: ‘Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall take it. | 28Therefore, thus says the LORD: Behold, I am giving this city into the hands of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall capture it. |
29And the Chaldeans who fight against this city shall come and set fire to this city and burn it, with the houses on whose roofs they have offered incense to Baal and poured out drink offerings to other gods, to provoke Me to anger; | 29The Chaldeans who are fighting against this city shall come and set this city on fire and burn it, with the houses on whose roofs offerings have been made to Baal and drink offerings have been poured out to other gods, to provoke me to anger. |
30because the children of Israel and the children of Judah have done only evil before Me from their youth. For the children of Israel have provoked Me only to anger with the work of their hands,’ says the LORD. | 30For the children of Israel and the children of Judah have done nothing but evil in my sight from their youth. The children of Israel have done nothing but provoke me to anger by the work of their hands, declares the LORD. |
31‘For this city has been to Me a provocation of My anger and My fury from the day that they built it, even to this day; so I will remove it from before My face | 31This city has aroused my anger and wrath, from the day it was built to this day, so that I will remove it from my sight |
32because of all the evil of the children of Israel and the children of Judah, which they have done to provoke Me to anger—they, their kings, their princes, their priests, their prophets, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem. | 32because of all the evil of the children of Israel and the children of Judah that they did to provoke me to anger—their kings and their officials, their priests and their prophets, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem. |
33And they have turned to Me the back, and not the face; though I taught them, rising up early and teaching them, yet they have not listened to receive instruction. | 33They have turned to me their back and not their face. And though I have taught them persistently, they have not listened to receive instruction. |
34But they set their abominations in the house which is called by My name, to defile it. | 34They set up their abominations in the house that is called by my name, to defile it. |
35And they built the high places of Baal which are in the Valley of the Son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through the fire to Molech, which I did not command them, nor did it come into My mind that they should do this abomination, to cause Judah to sin.’ | 35They built the high places of Baal in the Valley of the Son of Hinnom, to offer up their sons and daughters to Molech, though I did not command them, nor did it enter into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin. |
36“Now therefore, thus says the LORD, the God of Israel, concerning this city of which you say, ‘It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, by the famine, and by the pestilence: | 36“Now therefore thus says the LORD, the God of Israel, concerning this city of which you say, ‘It is given into the hand of the king of Babylon by sword, by famine, and by pestilence’: |
37Behold, I will gather them out of all countries where I have driven them in My anger, in My fury, and in great wrath; I will bring them back to this place, and I will cause them to dwell safely. | 37Behold, I will gather them from all the countries to which I drove them in my anger and my wrath and in great indignation. I will bring them back to this place, and I will make them dwell in safety. |
38They shall be My people, and I will be their God; | 38And they shall be my people, and I will be their God. |
39then I will give them one heart and one way, that they may fear Me forever, for the good of them and their children after them. | 39I will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for their own good and the good of their children after them. |
40And I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from doing them good; but I will put My fear in their hearts so that they will not depart from Me. | 40I will make with them an everlasting covenant, that I will not turn away from doing good to them. And I will put the fear of me in their hearts, that they may not turn from me. |
41Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will assuredly plant them in this land, with all My heart and with all My soul.’ | 41I will rejoice in doing them good, and I will plant them in this land in faithfulness, with all my heart and all my soul. |
42“For thus says the LORD: ‘Just as I have brought all this great calamity on this people, so I will bring on them all the good that I have promised them. | 42“For thus says the LORD: Just as I have brought all this great disaster upon this people, so I will bring upon them all the good that I promise them. |
43And fields will be bought in this land of which you say, “It is desolate, without man or beast; it has been given into the hand of the Chaldeans.” | 43Fields shall be bought in this land of which you are saying, ‘It is a desolation, without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans.’ |
44Men will buy fields for money, sign deeds and seal them, and take witnesses, in the land of Benjamin, in the places around Jerusalem, in the cities of Judah, in the cities of the mountains, in the cities of the lowland, and in the cities of the South; for I will cause their captives to return,’ says the LORD.” | 44Fields shall be bought for money, and deeds shall be signed and sealed and witnessed, in the land of Benjamin, in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, in the cities of the hill country, in the cities of the Shephelah, and in the cities of the Negeb; for I will restore their fortunes, declares the LORD.” |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|