New International Version | Berean Study Bible |
1One day as Jesus was teaching the people in the temple courts and proclaiming the good news, the chief priests and the teachers of the law, together with the elders, came up to him. | 1One day as Jesus was teaching the people in the temple courts and proclaiming the gospel, the chief priests and scribes, together with the elders, came up to Him. |
2"Tell us by what authority you are doing these things," they said. "Who gave you this authority?" | 2“Tell us,” they said, “by what authority are You doing these things, and who gave You this authority?” |
3He replied, "I will also ask you a question. Tell me: | 3“I will also ask you a question,” Jesus replied. “Tell Me: |
4John's baptism--was it from heaven, or of human origin?" | 4John’s baptism—was it from heaven, or from men?” |
5They discussed it among themselves and said, "If we say, 'From heaven,' he will ask, 'Why didn't you believe him?' | 5They deliberated among themselves and said, “If we say, ‘From heaven,’ He will ask, ‘Why did you not believe him?’ |
6But if we say, 'Of human origin,' all the people will stone us, because they are persuaded that John was a prophet." | 6But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are convinced that John was a prophet.” |
7So they answered, "We don't know where it was from." | 7So they answered that they did not know where it was from. |
8Jesus said, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things." | 8And Jesus replied, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.” |
9He went on to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, rented it to some farmers and went away for a long time. | 9Then He proceeded to tell the people this parable: “A man planted a vineyard, rented it out to some tenants, and went away for a long time. |
10At harvest time he sent a servant to the tenants so they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed. | 10At harvest time, he sent a servant to the tenants to collect his share of the fruit of the vineyard. But the tenants beat the servant and sent him away empty-handed. |
11He sent another servant, but that one also they beat and treated shamefully and sent away empty-handed. | 11So he sent another servant, but they beat him and treated him shamefully, sending him away empty-handed. |
12He sent still a third, and they wounded him and threw him out. | 12Then he sent a third, but they wounded him and threw him out. |
13"Then the owner of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my son, whom I love; perhaps they will respect him.' | 13‘What shall I do?’ asked the owner of the vineyard. ‘I will send my beloved son. Perhaps they will respect him.’ |
14"But when the tenants saw him, they talked the matter over. 'This is the heir,' they said. 'Let's kill him, and the inheritance will be ours.' | 14But when the tenants saw the son, they discussed it among themselves and said, ‘This is the heir. Let us kill him, and the inheritance will be ours.’ |
15So they threw him out of the vineyard and killed him. "What then will the owner of the vineyard do to them? | 15So they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them? |
16He will come and kill those tenants and give the vineyard to others." When the people heard this, they said, "God forbid!" | 16He will come and kill those tenants, and will give the vineyard to others.” And when the people heard this, they said, “May such a thing never happen!” |
17Jesus looked directly at them and asked, "Then what is the meaning of that which is written: "'The stone the builders rejected has become the cornerstone'? | 17But Jesus looked directly at them and said, “Then what is the meaning of that which is written: ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone’? |
18Everyone who falls on that stone will be broken to pieces; anyone on whom it falls will be crushed." | 18Everyone who falls on this stone will be broken to pieces, but he on whom it falls will be crushed.” |
19The teachers of the law and the chief priests looked for a way to arrest him immediately, because they knew he had spoken this parable against them. But they were afraid of the people. | 19When the scribes and chief priests realized that Jesus had spoken this parable against them, they sought to arrest Him that very hour. But they were afraid of the people. |
20Keeping a close watch on him, they sent spies, who pretended to be sincere. They hoped to catch Jesus in something he said, so that they might hand him over to the power and authority of the governor. | 20So they watched Him closely and sent spies who pretended to be sincere. They were hoping to catch Him in His words in order to hand Him over to the rule and authority of the governor. |
21So the spies questioned him: "Teacher, we know that you speak and teach what is right, and that you do not show partiality but teach the way of God in accordance with the truth. | 21“Teacher,” they inquired, “we know that You speak and teach correctly. You show no partiality, but teach the way of God in accordance with the truth. |
22Is it right for us to pay taxes to Caesar or not?" | 22Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not?” |
23He saw through their duplicity and said to them, | 23But Jesus saw through their duplicity and said to them, |
24"Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?" "Caesar's," they replied. | 24“Show Me a denarius. Whose image and inscription are on it?” “Caesar’s,” they answered. |
25He said to them, "Then give back to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's." | 25So Jesus told them, “Give to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.” |
26They were unable to trap him in what he had said there in public. And astonished by his answer, they became silent. | 26And they were unable to trap Him in His words before the people; and amazed at His answer, they fell silent. |
27Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came to Jesus with a question. | 27Then some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came to question Him. |
28"Teacher," they said, "Moses wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife but no children, the man must marry the widow and raise up offspring for his brother. | 28“Teacher,” they said, “Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man is to marry his brother’s widow and raise up offspring for him. |
29Now there were seven brothers. The first one married a woman and died childless. | 29Now there were seven brothers. The first one married a wife, but died childless. |
30The second | 30Then the second |
31and then the third married her, and in the same way the seven died, leaving no children. | 31and the third married the widow, and in the same way all seven died, leaving no children. |
32Finally, the woman died too. | 32And last of all, the woman died. |
33Now then, at the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?" | 33So then, in the resurrection, whose wife will she be? For all seven were married to her.” |
34Jesus replied, "The people of this age marry and are given in marriage. | 34Jesus answered, “The sons of this age marry and are given in marriage. |
35But those who are considered worthy of taking part in the age to come and in the resurrection from the dead will neither marry nor be given in marriage, | 35But those who are considered worthy to share in the age to come and in the resurrection from the dead will neither marry nor be given in marriage. |
36and they can no longer die; for they are like the angels. They are God's children, since they are children of the resurrection. | 36In fact, they can no longer die, because they are like the angels. And since they are sons of the resurrection, they are sons of God. |
37But in the account of the burning bush, even Moses showed that the dead rise, for he calls the Lord 'the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.' | 37Even Moses demonstrates that the dead are raised, in the passage about the burning bush. For he calls the Lord ‘the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’ |
38He is not the God of the dead, but of the living, for to him all are alive." | 38He is not the God of the dead, but of the living, for to Him all are alive.” |
39Some of the teachers of the law responded, "Well said, teacher!" | 39Some of the scribes answered, “Teacher, You have spoken well!” |
40And no one dared to ask him any more questions. | 40And they did not dare to question Him any further. |
41Then Jesus said to them, "Why is it said that the Messiah is the son of David? | 41Then Jesus declared, “How can it be said that the Christ is the Son of David? |
42David himself declares in the Book of Psalms: "'The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand | 42For David himself says in the book of Psalms: ‘The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand |
43until I make your enemies a footstool for your feet."' | 43until I make Your enemies a footstool for Your feet.” ’ |
44David calls him 'Lord.' How then can he be his son?" | 44Thus David calls Him ‘Lord.’ So how can He be David’s son?” |
45While all the people were listening, Jesus said to his disciples, | 45In the hearing of all the people, Jesus said to His disciples, |
46"Beware of the teachers of the law. They like to walk around in flowing robes and love to be greeted with respect in the marketplaces and have the most important seats in the synagogues and the places of honor at banquets. | 46“Beware of the scribes. They like to walk around in long robes, and they love the greetings in the marketplaces, the chief seats in the synagogues, and the places of honor at banquets. |
47They devour widows' houses and for a show make lengthy prayers. These men will be punished most severely." | 47They defraud widows of their houses, and for a show make lengthy prayers. These men will receive greater condemnation.” |
|