NET Bible | King James Bible |
1So I ask, God has not rejected his people, has he? Absolutely not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin. | 1I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin. |
2God has not rejected his people whom he foreknew! Do you not know what the scripture says about Elijah, how he pleads with God against Israel? | 2God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying, |
3"Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars; I alone am left and they are seeking my life!" | 3Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life. |
4But what was the divine response to him? "I have kept for myself seven thousand people who have not bent the knee to Baal." | 4But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal. |
5So in the same way at the present time there is a remnant chosen by grace. | 5Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace. |
6And if it is by grace, it is no longer by works, otherwise grace would no longer be grace. | 6And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work. |
7What then? Israel failed to obtain what it was diligently seeking, but the elect obtained it. The rest were hardened, | 7What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded |
8as it is written, "God gave them a spirit of stupor, eyes that would not see and ears that would not hear, to this very day." | 8(According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day. |
9And David says, "Let their table become a snare and trap, a stumbling block and a retribution for them; | 9And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them: |
10let their eyes be darkened so that they may not see, and make their backs bend continually." | 10Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway. |
11I ask then, they did not stumble into an irrevocable fall, did they? Absolutely not! But by their transgression salvation has come to the Gentiles, to make Israel jealous. | 11I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy. |
12Now if their transgression means riches for the world and their defeat means riches for the Gentiles, how much more will their full restoration bring? | 12Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness? |
13Now I am speaking to you Gentiles. Seeing that I am an apostle to the Gentiles, I magnify my ministry, | 13For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office: |
14if somehow I could provoke my people to jealousy and save some of them. | 14If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them. |
15For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead? | 15For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead? |
16If the first portion of the dough offered is holy, then the whole batch is holy, and if the root is holy, so too are the branches. | 16For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches. |
17Now if some of the branches were broken off, and you, a wild olive shoot, were grafted in among them and participated in the richness of the olive root, | 17And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree; |
18do not boast over the branches. But if you boast, remember that you do not support the root, but the root supports you. | 18Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee. |
19Then you will say, "The branches were broken off so that I could be grafted in." | 19Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in. |
20Granted! They were broken off because of their unbelief, but you stand by faith. Do not be arrogant, but fear! | 20Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear: |
21For if God did not spare the natural branches, perhaps he will not spare you. | 21For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee. |
22Notice therefore the kindness and harshness of God--harshness toward those who have fallen, but God's kindness toward you, provided you continue in his kindness; otherwise you also will be cut off. | 22Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off. |
23And even they--if they do not continue in their unbelief--will be grafted in, for God is able to graft them in again. | 23And they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again. |
24For if you were cut off from what is by nature a wild olive tree, and grafted, contrary to nature, into a cultivated olive tree, how much more will these natural branches be grafted back into their own olive tree? | 24For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert graffed contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches, be graffed into their own olive tree? |
25For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not be conceited: A partial hardening has happened to Israel until the full number of the Gentiles has come in. | 25For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in. |
26And so all Israel will be saved, as it is written: "The Deliverer will come out of Zion; he will remove ungodliness from Jacob. | 26And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob: |
27And this is my covenant with them, when I take away their sins." | 27For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins. |
28In regard to the gospel they are enemies for your sake, but in regard to election they are dearly loved for the sake of the fathers. | 28As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the fathers' sakes. |
29For the gifts and the call of God are irrevocable. | 29For the gifts and calling of God are without repentance. |
30Just as you were formerly disobedient to God, but have now received mercy due to their disobedience, | 30For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief: |
31so they too have now been disobedient in order that, by the mercy shown to you, they too may now receive mercy. | 31Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy. |
32For God has consigned all people to disobedience so that he may show mercy to them all. | 32For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. |
33Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how fathomless his ways! | 33O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out! |
34For who has known the mind of the Lord, or who has been his counselor? | 34For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counseller? |
35Or who has first given to God, that God needs to repay him? | 35Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
36For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever! Amen. | 36For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. |
|