1 Corinthians 11
ISV Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
International Standard VersionEnglish Standard Version
1Imitate me, as I do the Messiah.1Be imitators of me, as I am of Christ.
2I praise you for remembering everything I told you and for holding to the traditions that I passed on to you.2Now I commend you because you remember me in everything and maintain the traditions even as I delivered them to you.
3Now I want you to realize that the Messiah is the head of every man, and man is the head of the woman, and God is the head of the Messiah.3But I want you to understand that the head of every man is Christ, the head of a wife is her husband, and the head of Christ is God.
4Every man who prays or prophesies with something on his head dishonors his head, 4Every man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head,
5and every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head, which is the same as having her head shaved. 5but every wife who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head, since it is the same as if her head were shaven.
6So if a woman does not cover her head, she should cut off her hair. If it is a disgrace for a woman to cut off her hair or shave her head, let her cover her own head.6For if a wife will not cover her head, then she should cut her hair short. But since it is disgraceful for a wife to cut off her hair or shave her head, let her cover her head.
7A man should not cover his head, because he exists as God's image and glory. But the woman is man's glory. 7For a man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God, but woman is the glory of man.
8For man did not come from woman, but woman from man; 8For man was not made from woman, but woman from man.
9and man was not created for woman, but woman for man. 9Neither was man created for woman, but woman for man.
10This is why a woman should have authority over her own head: because of the angels.10That is why a wife ought to have a symbol of authority on her head, because of the angels.
11In the Lord, however, woman is not independent of man, nor is man of woman. 11Nevertheless, in the Lord woman is not independent of man nor man of woman;
12For as woman came from man, so man comes through woman. But everything comes from God. 12for as woman was made from man, so man is now born of woman. And all things are from God.
13Decide for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?13Judge for yourselves: is it proper for a wife to pray to God with her head uncovered?
14Nature itself teaches you neither that it is disgraceful for a man to have long hair 14Does not nature itself teach you that if a man wears long hair it is a disgrace for him,
15nor that hair is a woman's glory, since hair is given as a substitute for coverings. 15but if a woman has long hair, it is her glory? For her hair is given to her for a covering.
16But if anyone wants to argue about this, we do not have any custom like this, nor do any of God's churches.16If anyone is inclined to be contentious, we have no such practice, nor do the churches of God.
17Now I am not praising you in giving you the following instructions. When you gather, it is not for the better but for the worse. 17But in the following instructions I do not commend you, because when you come together it is not for the better but for the worse.
18For in the first place, I hear that when you gather as a church there are divisions among you, and I partly believe it. 18For, in the first place, when you come together as a church, I hear that there are divisions among you. And I believe it in part,
19Of course, there must be factions among you to show which of you are genuine!19for there must be factions among you in order that those who are genuine among you may be recognized.
20When you gather in the same place, it is not to eat the Lord's Supper. 20When you come together, it is not the Lord’s supper that you eat.
21For as you eat, each of you rushes to eat his own supper, and one person goes hungry while another gets drunk. 21For in eating, each one goes ahead with his own meal. One goes hungry, another gets drunk.
22You have homes in which to eat and drink, don't you? Or do you despise God's church and humiliate those who have nothing? What should I say to you? Should I praise you? I will not praise you for this!22What! Do you not have houses to eat and drink in? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What shall I say to you? Shall I commend you in this? No, I will not.
23For I received from the Lord what I also passed on to you—how the Lord Jesus, on the night he was betrayed, took a loaf of bread, 23For I received from the Lord what I also delivered to you, that the Lord Jesus on the night when he was betrayed took bread,
24gave thanks for it, and broke it in pieces, saying, "This is my body that is for you. Keep doing this in memory of me." 24and when he had given thanks, he broke it, and said, “This is my body, which is for you. Do this in remembrance of me.”
25He did the same with the cup after the supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. As often as you drink from it, keep doing this in memory of me." 25In the same way also he took the cup, after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.”
26For as often as you eat this bread and drink from this cup, you proclaim the Lord's death until he comes.26For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.
27Therefore, whoever eats the bread or drinks from the cup in an unworthy manner will be held responsible for the Lord's body and blood. 27Whoever, therefore, eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty concerning the body and blood of the Lord.
28A person must examine himself and then eat the bread and drink from the cup, 28Let a person examine himself, then, and so eat of the bread and drink of the cup.
29because whoever eats and drinks without recognizing the body, eats and drinks judgment on himself. 29For anyone who eats and drinks without discerning the body eats and drinks judgment on himself.
30That's why so many of you are weak and sick and a considerable number are dying.30That is why many of you are weak and ill, and some have died.
31But if we judged ourselves correctly, we would not be judged. 31But if we judged ourselves truly, we would not be judged.
32Now, while we are being judged by the Lord, we are being disciplined so we won't be condemned along with the world.32But when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned along with the world.
33Therefore, my brothers, when you gather to eat, wait for each other. 33So then, my brothers, when you come together to eat, wait for one another—
34If anyone is hungry, he should eat at home, so that when you gather it may not bring judgment on you. And when I come I will give instructions concerning the other matters.34if anyone is hungry, let him eat at home—so that when you come together it will not be for judgment. About the other things I will give directions when I come.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
1 Corinthians 10
Top of Page
Top of Page