Verse (Click for Chapter) New International Version You know the way to the place where I am going." New Living Translation And you know the way to where I am going.” English Standard Version And you know the way to where I am going.” Berean Study Bible You know the way to the place where I am going.” Berean Literal Bible And you know the way to the place I am going." King James Bible And whither I go ye know, and the way ye know. New King James Version And where I go you know, and the way you know.” New American Standard Bible And you know the way where I am going.” NASB 1995 "And you know the way where I am going." NASB 1977 “And you know the way where I am going.” Amplified Bible And [to the place] where I am going, you know the way.” Christian Standard Bible You know the way to where I am going.” Holman Christian Standard Bible You know the way to where I am going." " American Standard Version And whither I go, ye know the way. Contemporary English Version You know the way to where I am going." Douay-Rheims Bible And whither I go you know, and the way you know. English Revised Version And whither I go, ye know the way. Good News Translation You know the way that leads to the place where I am going." GOD'S WORD® Translation You know the way to the place where I am going." International Standard Version You know where I am going, and you know the way." Literal Standard Version and to where I go away you have known, and the way you have known.” NET Bible And you know the way where I am going." New Heart English Bible And you know the way where I am going." Weymouth New Testament And where I am going, you all know the way." World English Bible Where I go, you know, and you know the way." Young's Literal Translation and whither I go away ye have known, and the way ye have known.' Additional Translations ... Study Bible In My Father's House are Many Rooms…3And if I go and prepare a place for you, I will come back and welcome you into My presence, so that you also may be where I am. 4 You know the way to the place where I am going.” 5“Lord,” said Thomas, “we do not know where You are going, so how can we know the way?”… Cross References John 14:3 And if I go and prepare a place for you, I will come back and welcome you into My presence, so that you also may be where I am. John 14:5 "Lord," said Thomas, "we do not know where You are going, so how can we know the way?" Treasury of Scripture And where I go you know, and the way you know. whither. John 14:2,28 In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you… John 13:3 Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God; John 16:28 I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. and the. John 3:16,17,36 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life… John 6:40,68,69 And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day… John 10:9 I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture. (4) And whither I go ye know, and the way ye know.--The better reading is, And whither I go, ye know the way, i.e., "Ye know that I am the way to the Father, whither I am going." (Comp. John 14:6, and John 13:33.) They did not, indeed, fully know this, but the means of knowing it was within their reach, and His own words had declared it. (Comp., e.g., John 10:1; John 11:25.) They ought to have known it, and His words now are meant to contrast what they ought to have known with what they really did know, in order that He may more fully instruct them. To know our ignorance, is the first step to its removal.Verse 4. - Instead of "Whither I go ye know, and the way ye know," R.T. reads, Ye know the way whither I am going. Some valuable manuscripts and versions, also the bulk of the cursives, Cyril and Chrysostom, sustain the T.R.; nor have Hengstenberg or Gorier departed from it. The construction of the amended reading is harsh and awkward, but considering the point-blank contradiction which Thomas gives to the words in Ver. 5, the truncated reading is probably the true one. Great emphasis is laid upon the ἐγώ. They ought to have known, if they did not know, after his telling them so frequently of the way he was taking through suffering, self-sacrifice, and aloneness, by spiritual processes rather than secular triumphs, by giving his life a ransom for many, by laying it down that he might take it again. He assumes, he even assures them, that whithersoever he may be going, and however vague may be his goal their ideas, they at least must comprehend the way by which he intended to reach it. Peter in any case ought to have been clear about it; more than once had he been rebuked for such worldly conceptions as beclouded his surer judgment. Parallel Commentaries ... Lexicon You knowοἴδατε (oidate) Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 1492: To know, remember, appreciate. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. way ὁδόν (hodon) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3598: A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means. to the place where ὅπου (hopou) Adverb Strong's Greek 3699: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. I ἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. am going.” ὑπάγω (hypagō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively. Jump to Previous Way WhitherJump to Next Way WhitherLinks John 14:4 NIVJohn 14:4 NLT John 14:4 ESV John 14:4 NASB John 14:4 KJV John 14:4 BibleApps.com John 14:4 Biblia Paralela John 14:4 Chinese Bible John 14:4 French Bible John 14:4 Clyx Quotations NT Gospels: John 14:4 Where I go you know and you (Jhn Jo Jn) |