Isaiah 7:5
New International Version
Aram, Ephraim and Remaliah's son have plotted your ruin, saying,

New Living Translation
Yes, the kings of Syria and Israel are plotting against him, saying,

English Standard Version
Because Syria, with Ephraim and the son of Remaliah, has devised evil against you, saying,

Berean Study Bible
For Aram, along with Ephraim and the son of Remaliah, has plotted your ruin, saying:

New American Standard Bible
Because Aram, with Ephraim and the son of Remaliah, has planned evil against you, saying,

New King James Version
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah have plotted evil against you, saying,

King James Bible
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,

Christian Standard Bible
For Aram, along with Ephraim and the son of Remaliah, has plotted harm against you. They say,

Contemporary English Version
their evil threats

Good News Translation
Syria, together with Israel and its king, has made a plot.

Holman Christian Standard Bible
For Aram, along with Ephraim and the son of Remaliah, has plotted harm against you. They say,

International Standard Version
Aram, Ephraim, and Remaliah's son have plotted this evil against you:

NET Bible
Syria has plotted with Ephraim and the son of Remaliah to bring about your demise.

New Heart English Bible
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have plotted evil against you, saying,

GOD'S WORD® Translation
Aram, Ephraim, and Remaliah's son have planned evil against you, saying,

JPS Tanakh 1917
Because Aram hath counselled evil against thee, Ephraim also, and the son of Remaliah, saying:

New American Standard 1977
‘Because Aram, with Ephraim and the son of Remaliah, has planned evil against you, saying,

Jubilee Bible 2000
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah have taken evil counsel against thee saying,

King James 2000 Bible
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against you, saying,

American King James Version
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against you, saying,

American Standard Version
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against thee, saying,

Brenton Septuagint Translation
And as for the son of Aram, and the son of Romelias, forasmuch as they have devised an evil counsel, saying,

Douay-Rheims Bible
Because Syria hath taken counsel against thee, unto the evil of Ephraim and the son of Romelia, saying:

Darby Bible Translation
Inasmuch as Syria hath taken evil counsel against thee, Ephraim [also] and the son of Remaliah, saying,

English Revised Version
Because Syria hath counselled evil against thee, Ephraim also, and the son of Remaliah, saying,

Webster's Bible Translation
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,

World English Bible
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have plotted evil against you, saying,

Young's Literal Translation
Because that Aram counselled against thee evil, Ephraim and the son of Remaliah, saying:
Study Bible
A Message to Ahaz
4and say to him: Calm down and be quiet. Do not be afraid or fainthearted over these two smoldering stubs of firewood, over the fierce anger of Rezin and Aram and of the son of Remaliah. 5For Aram, along with Ephraim and the son of Remaliah, has plotted your ruin, saying, 6‘Let us invade Judah, terrorize it, and divide it among ourselves. Then we can install the son of Tabeal over it as king.’…
Cross References
Isaiah 7:2
When it became known to the house of David that Aram was in league with Ephraim, the hearts of Ahaz and his people trembled like trees in the forest shaken by the wind.

Isaiah 7:6
Let us invade Judah, terrorize it, and conquer it for ourselves. Then we can install the son of Tabeal over it as king.'"

Treasury of Scripture

Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against you, saying,

Syria

Psalm 2:2
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,

Psalm 83:3,4
They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones…

Nahum 1:11
There is one come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counseller.







Lexicon
For
יַ֗עַן (ya·‘an)
Adverb
Strong's Hebrew 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause

Aram,
אֲרָ֖ם (’ă·rām)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 758: Aram -- Syria

along with Ephraim
אֶפְרַ֥יִם (’ep̄·ra·yim)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 669: Ephraim -- a son of Joseph, also his descendants and their territory

and the son
וּבֶן־ (ū·ḇen-)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1121: A son

of Remaliah,
רְמַלְיָ֖הוּ (rə·mal·yā·hū)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 7425: Remaliah -- father of King Pekah of Israel

has plotted
יָעַ֥ץ (yā·‘aṣ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3289: To advise, to deliberate, resolve

your ruin,
רָעָ֑ה (rā·‘āh)
Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 7451: Bad, evil

saying,
לֵאמֹֽר׃ (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 559: To utter, say
7:1-9 Ungodly men are often punished by others as bad as themselves. Being in great distress and confusion, the Jews gave up all for lost. They had made God their enemy, and knew not how to make him their friend. The prophet must teach them to despise their enemies, in faith and dependence on God. Ahaz, in fear, called them two powerful princes. No, says the prophet, they are but tails of smoking firebrands, burnt out already. The two kingdoms of Syria and Israel were nearly expiring. While God has work for the firebrands of the earth, they consume all before them; but when their work is fulfilled, they will be extinguished in smoke. That which Ahaz thought most formidable, is made the ground of their defeat; because they have taken evil counsel against thee; which is an offence to God. God scorns the scorners, and gives his word that the attempt should not succeed. Man purposes, but God disposes. It was folly for those to be trying to ruin their neighbours, who were themselves near to ruin. Isaiah must urge the Jews to rely on the assurances given them. Faith is absolutely necessary to quiet and compose the mind in trials.
Jump to Previous
Aram Counsel Counselled Designs Devised Ephraim E'phraim Evil Inasmuch Planned Plotted Purposed Remaliah Remali'ah Remaliah's Ruin Syria
Jump to Next
Aram Counsel Counselled Designs Devised Ephraim E'phraim Evil Inasmuch Planned Plotted Purposed Remaliah Remali'ah Remaliah's Ruin Syria
Links
Isaiah 7:5 NIV
Isaiah 7:5 NLT
Isaiah 7:5 ESV
Isaiah 7:5 NASB
Isaiah 7:5 KJV

Isaiah 7:5 Bible Apps
Isaiah 7:5 Biblia Paralela
Isaiah 7:5 Chinese Bible
Isaiah 7:5 French Bible
Isaiah 7:5 German Bible

Alphabetical: against and Aram Because Ephraim evil has have of planned plotted Remaliah Remaliah's ruin saying son the with you your

OT Prophets: Isaiah 7:5 Because Syria Ephraim and the son (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 7:4
Top of Page
Top of Page