Bible
>
Interlinear
> Joshua 17
◄
Joshua 17
►
Interlinear Bible
The Territory of Manasseh
1961
[e]
1
way·hî
1
וַיְהִ֤י
1
And there was
1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1
1486
[e]
hag·gō·w·rāl
הַגּוֹרָל֙
a lot
Art | N‑ms
4294
[e]
lə·maṭ·ṭêh
לְמַטֵּ֣ה
for the tribe
Prep‑l | N‑msc
–
4519
[e]
mə·naš·šeh,
מְנַשֶּׁ֔ה
of Manasseh
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî-
כִּי־
for
Conj
1931
[e]
hū
ה֖וּא
he [was]
Pro‑3ms
1060
[e]
bə·ḵō·wr
בְּכ֣וֹר
the firstborn
N‑msc
–
3130
[e]
yō·w·sêp̄;
יוֹסֵ֑ף
of Joseph
N‑proper‑ms
4353
[e]
lə·mā·ḵîr
לְמָכִיר֩
[namely] for Machir
Prep‑l | N‑proper‑ms
1060
[e]
bə·ḵō·wr
בְּכ֨וֹר
the firstborn
N‑msc
、
4519
[e]
mə·naš·šeh
מְנַשֶּׁ֜ה
of Manasseh
N‑proper‑ms
1
[e]
’ă·ḇî
אֲבִ֣י
the father
N‑msc
、
1568
[e]
hag·gil·‘āḏ,
הַגִּלְעָ֗ד
of Gilead
Art | N‑proper‑fs
3588
[e]
kî
כִּ֣י
because
Conj
1931
[e]
hū
ה֤וּא
he
Pro‑3ms
1961
[e]
hā·yāh
הָיָה֙
was
V‑Qal‑Perf‑3ms
376
[e]
’îš
אִ֣ישׁ
a man
N‑msc
、
4421
[e]
mil·ḥā·māh,
מִלְחָמָ֔ה
of war
N‑fs
1961
[e]
way·hî-
וַֽיְהִי־
therefore he was given
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lōw
ל֖וֹ
to
Prep | 3ms
1568
[e]
hag·gil·‘āḏ
הַגִּלְעָ֥ד
Gilead
Art | N‑proper‑fs
.
1316
[e]
wə·hab·bā·šān.
וְהַבָּשָֽׁן׃
and Bashan
Conj‑w, Art | N‑proper‑fs
1961
[e]
2
way·hî
2
וַ֠יְהִי
2
And there was [a lot]
2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2
1121
[e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֨י
for the sons
Prep‑l | N‑mpc
4519
[e]
mə·naš·šeh
מְנַשֶּׁ֥ה
of Manasseh
N‑proper‑ms
3498
[e]
han·nō·w·ṯā·rîm
הַנּוֹתָרִים֮
the rest
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
–
4940
[e]
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
לְמִשְׁפְּחֹתָם֒
of according to their families
Prep‑l | N‑fpc | 3mp
1121
[e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֨י
for the sons
Prep‑l | N‑mpc
、
44
[e]
’ă·ḇî·‘e·zer
אֲבִיעֶ֜זֶר
of Abiezer
N‑proper‑ms
1121
[e]
wə·liḇ·nê-
וְלִבְנֵי־
and the sons
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc
、
2507
[e]
ḥê·leq,
חֵ֗לֶק
of Helek
N‑proper‑ms
1121
[e]
wə·liḇ·nê
וְלִבְנֵ֤י
and the sons
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc
、
844
[e]
’aś·rî·’êl
אַשְׂרִיאֵל֙
of Asriel
N‑proper‑ms
1121
[e]
wə·liḇ·nê-
וְלִבְנֵי־
and the sons
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc
、
7928
[e]
še·ḵem,
שֶׁ֔כֶם
of Shechem
N‑proper‑ms
1121
[e]
wə·liḇ·nê-
וְלִבְנֵי־
and the sons
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc
、
2660
[e]
ḥê·p̄er
חֵ֖פֶר
of Hepher
N‑proper‑ms
1121
[e]
wə·liḇ·nê
וְלִבְנֵ֣י
and the sons
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc
–
8061
[e]
šə·mî·ḏā‘;
שְׁמִידָ֑ע
of Shemida
N‑proper‑ms
428
[e]
’êl·leh
אֵ֠לֶּה
these [were]
Pro‑cp
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֨י
children
N‑mpc
4519
[e]
mə·naš·šeh
מְנַשֶּׁ֧ה
of Manasseh
N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֛ף
of Joseph
N‑proper‑ms
2145
[e]
haz·zə·ḵā·rîm
הַזְּכָרִ֖ים
the male
Art | N‑mp
.
4940
[e]
lə·miš·pə·ḥō·ṯām.
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
according to their families
Prep‑l | N‑fpc | 3mp
、
6765
[e]
3
wə·liṣ·lā·p̄ə·ḥāḏ
3
וְלִצְלָפְחָד֩
3
But Zelophehad
3
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms
3
1121
[e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
、
2660
[e]
ḥê·p̄er
חֵ֨פֶר
of Hepher
N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
、
1568
[e]
gil·‘āḏ
גִּלְעָ֜ד
of Gilead
N‑proper‑fs
1121
[e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
、
4353
[e]
mā·ḵîr
מָכִ֣יר
of Machir
N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
、
4519
[e]
mə·naš·šeh,
מְנַשֶּׁ֗ה
of Manasseh
N‑proper‑ms
3808
[e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
1961
[e]
hā·yū
הָ֥יוּ
had
V‑Qal‑Perf‑3cp
lōw
ל֛וֹ
to
Prep | 3ms
、
1121
[e]
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons
N‑mp
3588
[e]
kî
כִּ֣י
but
Conj
518
[e]
’im-
אִם־
only
Conj
–
1323
[e]
bā·nō·wṯ;
בָּנ֑וֹת
daughters
N‑fp
428
[e]
wə·’êl·leh
וְאֵ֙לֶּה֙
and these
Conj‑w | Pro‑cp
8034
[e]
šə·mō·wṯ
שְׁמ֣וֹת
[are] the names
N‑mpc
、
1323
[e]
bə·nō·ṯāw,
בְּנֹתָ֔יו
of his daughters
N‑fpc | 3ms
、
4244
[e]
maḥ·lāh
מַחְלָ֣ה
Mahlah
N‑proper‑fs
、
5270
[e]
wə·nō·‘āh,
וְנֹעָ֔ה
and Noah
Conj‑w | N‑proper‑fs
、
2295
[e]
ḥā·ḡə·lāh
חָגְלָ֥ה
Hoglah
N‑proper‑fs
、
4435
[e]
mil·kāh
מִלְכָּ֖ה
Milcah
N‑proper‑fs
.
8656
[e]
wə·ṯir·ṣāh.
וְתִרְצָֽה׃
and Tirzah
Conj‑w | N‑proper‑fs
7126
[e]
4
wat·tiq·raḇ·nāh
4
וַתִּקְרַ֡בְנָה
4
And they came near
4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp
4
6440
[e]
lip̄·nê
לִפְנֵי֩
before
Prep‑l | N‑cpc
499
[e]
’el·‘ā·zār
אֶלְעָזָ֨ר
Eleazar
N‑proper‑ms
、
3548
[e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֜ן
the priest
Art | N‑ms
6440
[e]
wə·lip̄·nê
וְלִפְנֵ֣י ׀
and before
Conj‑w, Prep‑l | N‑cpc
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֣עַ
Joshua
N‑proper‑ms
1121
[e]
bin-
בִּן־
son
N‑msc
、
5126
[e]
nūn,
נ֗וּן
of Nun
N‑proper‑ms
6440
[e]
wə·lip̄·nê
וְלִפְנֵ֤י
and before
Conj‑w, Prep‑l | N‑cpc
、
5387
[e]
han·nə·śî·’îm
הַנְּשִׂיאִים֙
the rulers
Art | N‑mp
、
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3069
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
6680
[e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֣ה
commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4872
[e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
5414
[e]
lā·ṯeṯ-
לָֽתֶת־
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
lā·nū
לָ֥נוּ
us
Prep | 1cp
5159
[e]
na·ḥă·lāh
נַחֲלָ֖ה
an inheritance
N‑fs
8432
[e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ
among
Prep‑b | N‑msc
.
251
[e]
’a·ḥê·nū;
אַחֵ֑ינוּ
our brothers
N‑mpc | 1cp
5414
[e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֨ן
Therefore he gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lā·hem
לָהֶ֜ם
them
Prep | 3mp
413
[e]
’el-
אֶל־
according to
Prep
6310
[e]
pî
פִּ֤י
the commandment of
N‑msc
3069
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
5159
[e]
na·ḥă·lāh,
נַֽחֲלָ֔ה
an inheritance
N‑fs
8432
[e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֖וֹךְ
among
Prep‑b | N‑msc
251
[e]
’ă·ḥê
אֲחֵ֥י
brothers
N‑mpc
.
1
[e]
’ă·ḇî·hen.
אֲבִיהֶֽן׃
of their father
N‑msc | 3fp
5307
[e]
5
way·yip·pə·lū
5
וַיִּפְּל֥וּ
5
And fell
5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5
2256
[e]
ḥaḇ·lê-
חַבְלֵֽי־
shares
N‑mpc
、
4519
[e]
mə·naš·šeh
מְנַשֶּׁ֖ה
to Manasseh
N‑proper‑ms
6235
[e]
‘ă·śā·rāh;
עֲשָׂרָ֑ה
Ten
Number‑ms
905
[e]
lə·ḇaḏ
לְבַ֞ד
besides
Prep‑l | N‑msc
776
[e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֤רֶץ
the land
Prep‑m | N‑fsc
1568
[e]
hag·gil·‘āḏ
הַגִּלְעָד֙
of Gilead
Art | N‑proper‑fs
、
1316
[e]
wə·hab·bā·šān,
וְהַבָּשָׁ֔ן
and Bashan
Conj‑w, Art | N‑proper‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that [were]
Pro‑r
5676
[e]
mê·‘ê·ḇer
מֵעֵ֥בֶר
on the other side
Prep‑m | N‑msc
–
3383
[e]
lay·yar·dên.
לַיַּרְדֵּֽן׃
of the Jordan
Prep‑l, Art | N‑proper‑fs
3588
[e]
6
kî
6
כִּ֚י
6
because
6
Conj
6
1323
[e]
bə·nō·wṯ
בְּנ֣וֹת
the daughters
N‑fpc
4519
[e]
mə·naš·šeh,
מְנַשֶּׁ֔ה
of Manasseh
N‑proper‑ms
5157
[e]
nā·ḥă·lū
נָחֲל֥וּ
received
V‑Qal‑Perf‑3cp
5159
[e]
na·ḥă·lāh
נַחֲלָ֖ה
an inheritance
N‑fs
8432
[e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ
among
Prep‑b | N‑msc
1121
[e]
bā·nāw;
בָּנָ֑יו
his sons
N‑mpc | 3ms
776
[e]
wə·’e·reṣ
וְאֶ֙רֶץ֙
and land
Conj‑w | N‑fsc
.
1568
[e]
hag·gil·‘āḏ,
הַגִּלְעָ֔ד
of the Gilead
Art | N‑proper‑fs
1961
[e]
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֥ה
Had
V‑Qal‑Perf‑3fs
1121
[e]
liḇ·nê-
לִבְנֵֽי־
sons
Prep‑l | N‑mpc
4519
[e]
mə·naš·šeh
מְנַשֶּׁ֖ה
of Manasseh
N‑proper‑ms
.
3498
[e]
han·nō·w·ṯā·rîm.
הַנּֽוֹתָרִֽים׃
the rest of
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
1961
[e]
7
way·hî
7
וַיְהִ֤י
7
And was
7
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7
1366
[e]
ḡə·ḇūl-
גְבוּל־
the territory
N‑msc
4519
[e]
mə·naš·šeh
מְנַשֶּׁה֙
of Manasseh
N‑proper‑ms
836
[e]
mê·’ā·šêr,
מֵֽאָשֵׁ֔ר
from Asher
Prep‑m | N‑proper‑ms
、
4366
[e]
ham·miḵ·mə·ṯāṯ,
הַֽמִּכְמְתָ֔ת
to Michmethath
Art | N‑proper‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that [lies]
Pro‑r
5921
[e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
6440
[e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
east
N‑cpc
–
7927
[e]
šə·ḵem;
שְׁכֶ֑ם
of Shechem
N‑proper‑fs
1980
[e]
wə·hā·laḵ
וְהָלַ֤ךְ
and went along
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1366
[e]
hag·gə·ḇūl
הַגְּבוּל֙
the border
Art | N‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
on
Prep
3225
[e]
hay·yā·mîn,
הַיָּמִ֔ין
south
Art | N‑fs
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3427
[e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֖י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
‘ên
עֵ֥ין
of
.
5887
[e]
tap·pū·aḥ.
תַּפּֽוּחַ׃
En Tappuah
N‑proper‑fs
4519
[e]
8
lim·naš·šeh
8
לִמְנַשֶּׁ֕ה
8
Manasseh
8
Prep‑l | N‑proper‑ms
8
1961
[e]
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֖ה
had
V‑Qal‑Perf‑3fs
776
[e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
N‑fsc
–
8599
[e]
tap·pū·aḥ;
תַּפּ֑וּחַ
of Tappuah
N‑proper‑fs
8599
[e]
wə·ṯap·pū·aḥ
וְתַפּ֛וּחַ
but Tappuah [belonged]
Conj‑w | N‑proper‑fs
413
[e]
’el-
אֶל־
on
Prep
1366
[e]
gə·ḇūl
גְּב֥וּל
the border
N‑msc
4519
[e]
mə·naš·šeh
מְנַשֶּׁ֖ה
of Manasseh
N‑proper‑ms
1121
[e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֥י
to the sons
Prep‑l | N‑mpc
–
669
[e]
’ep̄·rā·yim.
אֶפְרָֽיִם׃
of Ephraim
N‑proper‑ms
3381
[e]
9
wə·yā·raḏ
9
וְיָרַ֣ד
9
and descended
9
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
9
1366
[e]
hag·gə·ḇūl
הַגְּבוּל֩
the border
Art | N‑ms
5158
[e]
na·ḥal
נַ֨חַל
to the Brook
N‑msc
、
7071
[e]
qā·nāh
קָנָ֜ה
Kanah
N‑proper‑fs
5045
[e]
neḡ·bāh
נֶ֣גְבָּה
southward
N‑ms | 3fs
–
5158
[e]
lan·na·ḥal,
לַנַּ֗חַל
to the brook
Prep‑l, Art | N‑ms
5892
[e]
‘ā·rîm
עָרִ֤ים
cities [are]
N‑fp
428
[e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֙לֶּה֙
these
Art | Pro‑cp
669
[e]
lə·’ep̄·ra·yim,
לְאֶפְרַ֔יִם
of Ephraim
Prep‑l | N‑proper‑ms
8432
[e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֖וֹךְ
among
Prep‑b | N‑msc
5892
[e]
‘ā·rê
עָרֵ֣י
the cities
N‑fpc
、
4519
[e]
mə·naš·šeh;
מְנַשֶּׁ֑ה
of Manasseh
N‑proper‑ms
1366
[e]
ū·ḡə·ḇūl
וּגְב֤וּל
and the border of
Conj‑w | N‑msc
4519
[e]
mə·naš·šeh
מְנַשֶּׁה֙
Manasseh
N‑proper‑ms
6828
[e]
miṣ·ṣə·p̄ō·wn
מִצְּפ֣וֹן
[was] on the north side
Prep‑m | N‑fsc
、
5158
[e]
lan·na·ḥal,
לַנַּ֔חַל
of the brook
Prep‑l, Art | N‑ms
1961
[e]
way·hî
וַיְהִ֥י
and
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8444
[e]
ṯō·ṣə·’ō·ṯāw
תֹצְאֹתָ֖יו
it ended
N‑fpc | 3ms
.
3220
[e]
hay·yām·māh.
הַיָּֽמָּה׃
the sea
Art | N‑ms | 3fs
5045
[e]
10
neḡ·bāh
10
נֶ֣גְבָּה
10
Southward
10
N‑ms | 3fs
10
、
669
[e]
lə·’ep̄·ra·yim,
לְאֶפְרַ֗יִם
[it was] Ephraim
Prep‑l | N‑proper‑ms
6828
[e]
wə·ṣā·p̄ō·w·nāh
וְצָפ֙וֹנָה֙
and northward
Conj‑w | N‑fs | 3fs
、
4519
[e]
lim·naš·šeh,
לִמְנַשֶּׁ֔ה
[it was] Manasseh
Prep‑l | N‑proper‑ms
1961
[e]
way·hî
וַיְהִ֥י
and was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3220
[e]
hay·yām
הַיָּ֖ם
the sea
Art | N‑ms
–
1366
[e]
gə·ḇū·lōw;
גְּבוּל֑וֹ
its border
N‑msc | 3ms
836
[e]
ū·ḇə·’ā·šêr
וּבְאָשֵׁר֙
and Asher
Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑ms
6293
[e]
yip̄·gə·‘ūn
יִפְגְּע֣וּן
Manasseh's territory was adjoining
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
、
6828
[e]
miṣ·ṣā·p̄ō·wn,
מִצָּפ֔וֹן
on the north
Prep‑m | N‑fs
3485
[e]
ū·ḇə·yiś·śā·š·ḵār
וּבְיִשָּׂשכָ֖ר
and Issachar
Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑ms
.
4217
[e]
mim·miz·rāḥ.
מִמִּזְרָֽח׃
on the east
Prep‑m | N‑ms
1961
[e]
11
way·hî
11
וַיְהִ֨י
11
And had
11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
11
4519
[e]
lim·naš·šeh
לִמְנַשֶּׁ֜ה
Manasseh
Prep‑l | N‑proper‑ms
3485
[e]
bə·yiś·śā·š·ḵār
בְּיִשָּׂשכָ֣ר
in Issachar
Prep‑b | N‑proper‑ms
836
[e]
ū·ḇə·’ā·šêr,
וּבְאָשֵׁ֗ר
and in Asher
Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑ms
bêṯ-
בֵּית־
in
Prep
1052
[e]
šə·’ān
שְׁאָ֣ן
Beth Shean
N‑proper‑fs
、
1323
[e]
ū·ḇə·nō·w·ṯe·hā
וּ֠בְנוֹתֶיהָ
and its towns
Conj‑w | N‑fpc | 3fs
2991
[e]
wə·yiḇ·lə·‘ām
וְיִבְלְעָ֨ם
and Ibleam
Conj‑w | N‑proper‑fs
、
1323
[e]
ū·ḇə·nō·w·ṯe·hā
וּבְנוֹתֶ֜יהָ
and its towns
Conj‑w | N‑fpc | 3fs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְֽאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3427
[e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֧י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
1756
[e]
ḏōr
דֹ֣אר
of Dor
N‑proper‑fs
、
1323
[e]
ū·ḇə·nō·w·ṯe·hā,
וּבְנוֹתֶ֗יהָ
and its towns
Conj‑w | N‑fpc | 3fs
3427
[e]
wə·yō·šə·ḇê
וְיֹשְׁבֵ֤י
and the inhabitants
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
‘ên-
עֵֽין־
of
5874
[e]
dōr
דֹּר֙
En Dor
N‑proper‑fs
、
1323
[e]
ū·ḇə·nō·ṯe·hā,
וּבְנֹתֶ֔יהָ
and its towns
Conj‑w | N‑fpc | 3fs
3427
[e]
wə·yō·šə·ḇê
וְיֹשְׁבֵ֤י
and the inhabitants
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
8590
[e]
ṯa‘·naḵ
תַעְנַךְ֙
of Taanach
N‑proper‑fs
、
1323
[e]
ū·ḇə·nō·ṯe·hā,
וּבְנֹתֶ֔יהָ
and its towns
Conj‑w | N‑fpc | 3fs
3427
[e]
wə·yō·šə·ḇê
וְיֹשְׁבֵ֥י
and the inhabitants
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
4023
[e]
mə·ḡid·dōw
מְגִדּ֖וֹ
of Megiddo
N‑proper‑fs
、
1323
[e]
ū·ḇə·nō·w·ṯe·hā;
וּבְנוֹתֶ֑יהָ
and its towns
Conj‑w | N‑fpc | 3fs
7969
[e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֖שֶׁת
three
Number‑msc
.
5316
[e]
han·nā·p̄eṯ.
הַנָּֽפֶת׃
hilly regions
Art | N‑fs
3808
[e]
12
wə·lō
12
וְלֹ֤א
12
And yet not
12
Conj‑w | Adv‑NegPrt
12
3201
[e]
yā·ḵə·lū
יָכְלוּ֙
could
V‑Qal‑Perf‑3cp
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
4519
[e]
mə·naš·šeh,
מְנַשֶּׁ֔ה
of Manasseh
N‑proper‑ms
3423
[e]
lə·hō·w·rîš
לְהוֹרִ֖ישׁ
drive out [the inhabitants of]
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
–
5892
[e]
he·‘ā·rîm
הֶֽעָרִ֣ים
cities
Art | N‑fp
428
[e]
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
Art | Pro‑cp
2974
[e]
way·yō·w·’el
וַיּ֙וֹאֶל֙
but were determined
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
3669
[e]
hak·kə·na·‘ă·nî,
הַֽכְּנַעֲנִ֔י
the Canaanite
Art | N‑proper‑ms
3427
[e]
lā·še·ḇeṯ
לָשֶׁ֖בֶת
to dwell
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
776
[e]
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֥רֶץ
in land
Prep‑b, Art | N‑fs
.
2063
[e]
haz·zōṯ.
הַזֹּֽאת׃
this
Art | Pro‑fs
、
1961
[e]
13
way·hî,
13
וַֽיְהִ֗י
13
And it came to pass
13
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
13
3588
[e]
kî
כִּ֤י
when
Conj
、
2388
[e]
ḥā·zə·qū
חָֽזְקוּ֙
grew strong
V‑Qal‑Perf‑3cp
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
5414
[e]
way·yit·tə·nū
וַיִּתְּנ֥וּ
that they put
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3669
[e]
hak·kə·na·‘ă·nî
הַֽכְּנַעֲנִ֖י
the Canaanite
Art | N‑proper‑ms
–
4522
[e]
lā·mas;
לָמַ֑ס
to forced labor
Prep‑l | N‑ms
.
3423
[e]
wə·hō·w·rêš
וְהוֹרֵ֖שׁ
but utterly
Conj‑w | V‑Hifil‑InfAbs
3808
[e]
lō
לֹ֥א
Not
Adv‑NegPrt
.
3423
[e]
hō·w·rî·šōw.
הוֹרִישֽׁוֹ׃
did drive them out
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3ms
s
ס
-
Punc
1696
[e]
14
way·ḏab·bə·rū
14
וַֽיְדַבְּרוּ֙
14
And spoke
14
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
14
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3130
[e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
of Joseph
N‑proper‑ms
854
[e]
’eṯ-
אֶת־
to
Prep
、
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Joshua
N‑proper‑ms
、
559
[e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4069
[e]
mad·dū·a‘
מַדּוּעַ֩
why
Interrog
5414
[e]
nā·ṯat·tāh
נָתַ֨תָּה
have you given
V‑Qal‑Perf‑2ms
lî
לִּ֜י
us
Prep | 1cs
、
5159
[e]
na·ḥă·lāh,
נַחֲלָ֗ה
to inherit
N‑fs
1486
[e]
gō·w·rāl
גּוֹרָ֤ל
lot
N‑ms
259
[e]
’e·ḥāḏ
אֶחָד֙
[only] one
Number‑ms
2256
[e]
wə·ḥe·ḇel
וְחֶ֣בֶל
and share
Conj‑w | N‑ms
259
[e]
’e·ḥāḏ,
אֶחָ֔ד
one
Number‑ms
589
[e]
wa·’ă·nî
וַֽאֲנִ֣י
since I [am]
Conj‑w | Pro‑1cs
、
5971
[e]
‘am-
עַם־
a people
N‑ms
7227
[e]
rāḇ,
רָ֔ב
great
Adj‑ms
5704
[e]
‘aḏ
עַ֥ד
even to
Prep
؟
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
inasmuch as
Pro‑r
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
3541
[e]
kōh
כֹּ֖ה
now
Adv
1288
[e]
bê·rə·ḵa·nî
בֵּֽרְכַ֥נִי
has blessed us
V‑Piel‑Perf‑3ms | 1cs
.
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
559
[e]
15
way·yō·mer
15
וַיֹּ֨אמֶר
15
So answered
15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
15
413
[e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶ֜ם
them
Prep | 3mp
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘,
יְהוֹשֻׁ֗עַ
Joshua
N‑proper‑ms
518
[e]
’im-
אִם־
if
Conj
、
5971
[e]
‘am-
עַם־
a people
N‑ms
7227
[e]
raḇ
רַ֤ב
great
Adj‑ms
859
[e]
’at·tāh
אַתָּה֙
you [are]
Pro‑2ms
5927
[e]
‘ă·lêh
עֲלֵ֣ה
[then] go up
V‑Qal‑Imp‑ms
lə·ḵā
לְךָ֣
to
Prep | 2ms
3293
[e]
hay·ya‘·rāh,
הַיַּ֔עְרָה
the forest [country]
Art | N‑ms | 3fs
1254
[e]
ū·ḇê·rê·ṯā
וּבֵרֵאתָ֤
and clear a place
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms
lə·ḵā
לְךָ֙
for yourself
Prep | 2ms
8033
[e]
šām,
שָׁ֔ם
there
Adv
776
[e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
6522
[e]
hap·pə·riz·zî
הַפְּרִזִּ֖י
of the Perizzites
Art | N‑proper‑ms
、
7497
[e]
wə·hā·rə·p̄ā·’îm;
וְהָֽרְפָאִ֑ים
and the Rephaim
Conj‑w, Art | N‑proper‑mp
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
since
Conj
213
[e]
’āṣ
אָ֥ץ
are too confined
V‑Qal‑Perf‑3ms
lə·ḵā
לְךָ֖
for you
Prep | 2ms
2022
[e]
har-
הַר־
the mountains
N‑msc
.
669
[e]
’ep̄·rā·yim.
אֶפְרָֽיִם׃
of Ephraim
N‑proper‑ms
、
559
[e]
16
way·yō·mə·rū
16
וַיֹּֽאמְרוּ֙
16
But said
16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
16
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3130
[e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
of Joseph
N‑proper‑ms
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
4672
[e]
yim·mā·ṣê
יִמָּ֥צֵא
is enough
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
lā·nū
לָ֖נוּ
for us
Prep | 1cp
2022
[e]
hā·hār;
הָהָ֑ר
the mountain country
Art | N‑ms
7393
[e]
wə·re·ḵeḇ
וְרֶ֣כֶב
and have chariots
Conj‑w | N‑msc
、
1270
[e]
bar·zel,
בַּרְזֶ֗ל
of iron
N‑ms
3605
[e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
all
Prep‑b | N‑msc
3669
[e]
hak·kə·na·‘ă·nî
הַֽכְּנַעֲנִי֙
the Canaanite
Art | N‑proper‑ms
3427
[e]
hay·yō·šêḇ
הַיֹּשֵׁ֣ב
who dwell
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
776
[e]
bə·’e·reṣ-
בְּאֶֽרֶץ־
in the land
Prep‑b | N‑fsc
6010
[e]
hā·‘ê·meq,
הָעֵ֔מֶק
of the valley
Art | N‑ms
834
[e]
la·’ă·šer
לַֽאֲשֶׁ֤ר
[both those] who [are]
Prep‑l | Pro‑r
bə·ḇêṯ-
בְּבֵית־
of
Prep
1052
[e]
šə·’ān
שְׁאָן֙
Beth Shean
Prep | N‑proper‑fs
、
1323
[e]
ū·ḇə·nō·w·ṯe·hā,
וּבְנוֹתֶ֔יהָ
and its towns
Conj‑w | N‑fpc | 3fs
834
[e]
wə·la·’ă·šer
וְלַֽאֲשֶׁ֖ר
and [those] who [are]
Conj‑w, Prep‑l | Pro‑r
6010
[e]
bə·‘ê·meq
בְּעֵ֥מֶק
of the Valley
Prep‑b | N‑msc
.
3157
[e]
yiz·rə·‘el.
יִזְרְעֶֽאל׃
of Jezreel
N‑proper‑fs
559
[e]
17
way·yō·mer
17
וַיֹּ֤אמֶר
17
And spoke
17
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
17
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙
Joshua
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
、
3130
[e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
of Joseph
N‑proper‑ms
669
[e]
lə·’ep̄·ra·yim
לְאֶפְרַ֥יִם
to Ephraim
Prep‑l | N‑proper‑ms
、
4519
[e]
wə·lim·naš·šeh
וְלִמְנַשֶּׁ֖ה
and Manasseh
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms
、
559
[e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
、
5971
[e]
‘am-
עַם־
a people
N‑ms
7227
[e]
raḇ
רַ֣ב
great
Adj‑ms
859
[e]
’at·tāh,
אַתָּ֗ה
You [are]
Pro‑2ms
–
3581
[e]
wə·ḵō·aḥ
וְכֹ֤חַ
and power
Conj‑w | N‑ms
1419
[e]
gā·ḏō·wl
גָּדוֹל֙
great
Adj‑ms
lāḵ,
לָ֔ךְ
have
Prep | 2fs
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
1961
[e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
shall have
V‑Qal‑Imperf‑3ms
lə·ḵā
לְךָ֖
you
Prep | 2ms
1486
[e]
gō·w·rāl
גּוֹרָ֥ל
lot
N‑ms
.
259
[e]
’e·ḥāḏ.
אֶחָֽד׃
[only] one
Number‑ms
3588
[e]
18
kî
18
כִּ֣י
18
But
18
Conj
18
2022
[e]
har
הַ֤ר
the mountain country
N‑ms
1961
[e]
yih·yeh-
יִֽהְיֶה־
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
lāḵ
לָּךְ֙
yours
Prep | 2fs
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
Although
Conj
、
3293
[e]
ya·‘ar
יַ֣עַר
wooded
N‑ms
1931
[e]
hū,
ה֔וּא
it [is]
Pro‑3ms
–
1254
[e]
ū·ḇê·rê·ṯōw,
וּבֵ֣רֵאת֔וֹ
and you shall cut it down
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms | 3ms
1961
[e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
and shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
lə·ḵā
לְךָ֖
yours
Prep | 2ms
8444
[e]
tō·ṣə·’ō·ṯāw;
תֹּֽצְאֹתָ֑יו
its farthest extent
N‑fpc | 3ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
3423
[e]
ṯō·w·rîš
תוֹרִ֣ישׁ
you shall drive out
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
3669
[e]
hak·kə·na·‘ă·nî,
הַֽכְּנַעֲנִ֗י
the Canaanite
Art | N‑proper‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֣י
though
Conj
、
7393
[e]
re·ḵeḇ
רֶ֤כֶב
chariots
N‑msc
1270
[e]
bar·zel
בַּרְזֶל֙
iron
N‑ms
lōw,
ל֔וֹ
they have
Prep | 3ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
though
Conj
2389
[e]
ḥā·zāq
חָזָ֖ק
[and] strong
Adj‑ms
.
1931
[e]
hū.
הֽוּא׃
are
Pro‑3ms
p̄
פ
-
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub