He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Neither shall his place . . .—This language is imitated in Psalm 103:16. We need not force these words too much, as though they forbad our ascribing to Job any belief in a future life or in the resurrection, because, under any circumstances, they are evidently and accurately true of man as we know him here. Even though he may live again in another way, it is not in this world that he lives again, and it is of this world and of man in this world that Job is speaking. And man, in the aspect of his mortality, is truly a pitiable object, demanding our compassion and sympathy. Happily, the appeal to man’s Maker is not in vain, and He who has made him what he is has looked upon his misery. Consequently Job can say, therefore, “I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.”He shall return no more, to enjoy his house and possessions again; he shall no more be seen and known in his former habitation and condition by his friends and neighbours. The
place put for the men of the place, as Job 8:18 20:9 Psalm 37:10. 2 Samuel 12:23,
neither shall his place know him any more; the place of his office, or rather of his habitation; his dwelling house, his farms and his fields, his estates and possessions, shall no more know, own, and acknowledge him as their master, proprietor, and possessor, these, coming at his death into other hands, who now are regarded as such; or the inhabitants of the place, country, city, town, village, and house in which he lived, shall know him no more; no more being seen among them, he will soon be forgotten; out of sight, out of mind (b).He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)Verse 10. - He shall return no more to his house. This is best taken literally. Men do not, after death, return to their houses and resume their old occupations. From the life in this world they disappear for ever. Neither shall his place know him any mere (comp. Psalm 103:16).
When shall I arise and the evening break away?
And I become weary with tossing to and fro unto the morning dawn.
5 My flesh is clothed with worms and clods of earth;
My skin heals up to fester again.
6 My days are swifter than a weaver's shuttle,
And vanish without hope.
Most modern commentators take מדּד as Piel from מדד: the night is extended (Renan: la nuit se prolonge), which is possible; comp. Ges. 52, 2. But the metre suggests another rendering: מדּד constr. of מדּד from נדד, to flee away: and when fleeing away of the evening. The night is described by its commencement, the late evening, to make the long interval of the sleeplessness and restlessness of the invalid prominent. In נדדים and מדד there is a play of words (Ebrard). רמּה, worms, in reference to the putrifying ulcers; and גּוּשׁ (with זעירא )ג, clod of earth, from the cracked, scaly, earth-coloured skin of one suffering with elephantiasis. The praett. are used of that which is past and still always present, the futt. consec. of that which follows in and with the other. The skin heals, רגע (which we render with Ges., Ew., contrahere se); the result is that it becomes moist again. ימּאס, according to Ges. 67, rem. 4 equals ימּס, Psalm 58:8. His days pass swiftly away; the result is that they come to an end without any hope whatever. ארג is like κερκίς, radius, a weaver's shuttle, by means of which the weft is shot between the threads of the warp as they are drawn up and down. His days pass as swiftly by as the little shuttle passes backwards and forwards in the warp.
Next follows a prayer to God for the termination of his pain, since there is no second life after the present, and consequently also the possibility of requital ceases with death.
LinksJob 7:10 Interlinear
Job 7:10 Parallel Texts
Job 7:10 NIV
Job 7:10 NLT
Job 7:10 ESV
Job 7:10 NASB
Job 7:10 KJV
Job 7:10 Bible Apps
Job 7:10 Parallel
Job 7:10 Biblia Paralela
Job 7:10 Chinese Bible
Job 7:10 French Bible
Job 7:10 German Bible