Jump to Previous Cling Confided Confident False. Full Gods Hate Hated Hatest Hope Idols Lying Observe Observers Pay Regard Trust Vain Vanities WorthlessJump to Next Cling Confided Confident False. Full Gods Hate Hated Hatest Hope Idols Lying Observe Observers Pay Regard Trust Vain Vanities WorthlessParallel Verses English Standard Version I hate those who pay regard to worthless idols, but I trust in the LORD. New American Standard Bible I hate those who regard vain idols, But I trust in the LORD. King James Bible I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD. Holman Christian Standard Bible I hate those who are devoted to worthless idols, but I trust in the LORD. International Standard Version I despise those who trust vain idols; but I have trusted in the LORD. NET Bible I hate those who serve worthless idols, but I trust in the LORD. Aramaic Bible in Plain English You have hated those who observe empty worship, and I have hoped in you, Lord Jehovah. GOD'S WORD® Translation I hate those who cling to false gods, but I trust the LORD. King James 2000 Bible I have hated them that regard vain idols: but I trust in the LORD. American King James Version I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD. American Standard Version I hate them that regard lying vanities; But I trust in Jehovah. Douay-Rheims Bible Thou hast hated them that regard vanities, to no purpose. But I have hoped in the Lord: Darby Bible Translation I have hated them that observe lying vanities; and as for me, I have confided in Jehovah. English Revised Version I hate them that regard lying vanities: but I trust in the LORD. Webster's Bible Translation I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD. World English Bible I hate those who regard lying vanities, but I trust in Yahweh. Young's Literal Translation I have hated the observers of lying vanities, And I toward Jehovah have been confident. Lexicon I have hatedsane' (saw-nay') to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly. them that regard shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. lying shav' (shawv) evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain) -- false(-ly), lie, lying, vain, vanity. vanities hebel (heh'bel) emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity. but I trust batach (baw-takh') to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. in the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. Multilingual Psaume 31:6 FrenchLinks Psalm 31:6 NIV • Psalm 31:6 NLT • Psalm 31:6 ESV • Psalm 31:6 NASB • Psalm 31:6 KJV • Psalm 31:6 Bible Apps • Psalm 31:6 Parallel • Bible Hub |