Jump to Previous Ascribe Beings David Glory Gods Heavenly Honour Mighty Ones Psalm StrengthJump to Next Ascribe Beings David Glory Gods Heavenly Honour Mighty Ones Psalm StrengthParallel Verses English Standard Version A Psalm of David. Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength. New American Standard Bible A Psalm of David. Ascribe to the LORD, O sons of the mighty, Ascribe to the LORD glory and strength. King James Bible A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength. Holman Christian Standard Bible A Davidic psalm. Ascribe to Yahweh, you heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength. International Standard Version Ascribe to the LORD, you heavenly beings; ascribe to the LORD glory and strength. NET Bible A psalm of David. Acknowledge the LORD, you heavenly beings, acknowledge the LORD's majesty and power! Aramaic Bible in Plain English Bring the offspring of rams to Lord Jehovah; bring to Lord Jehovah glory and honor. GOD'S WORD® Translation [A psalm by David.] Give to the LORD, you heavenly beings. Give to the LORD glory and power. King James 2000 Bible Give unto the LORD, O you mighty, give unto the LORD glory and strength. American King James Version Give to the LORD, O you mighty, give to the LORD glory and strength. American Standard Version Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength. Douay-Rheims Bible A psalm for David, at the finishing of the tabernacle. Bring to the Lord, O ye children of God: bring to the Lord the offspring of rams. Darby Bible Translation {A Psalm of David.} Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength; English Revised Version A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye sons of the mighty, give unto the LORD glory and strength. Webster's Bible Translation A Psalm of David. Give to the LORD, O ye mighty, give to the LORD glory and strength. World English Bible Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength. Young's Literal Translation A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength. Lexicon A Psalmmizmowr (miz-more') instrumental music; by implication, a poem set to notes -- psalm. of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. Give yahab (yaw-hab') to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come -- ascribe, bring, come on, give, go, set, take. unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. O ye mighty ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) give yahab (yaw-hab') to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come -- ascribe, bring, come on, give, go, set, take. unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. glory kabowd (kaw-bode') weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able). and strength `oz (oze) strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong. Multilingual Psaume 29:1 FrenchLinks Psalm 29:1 NIV • Psalm 29:1 NLT • Psalm 29:1 ESV • Psalm 29:1 NASB • Psalm 29:1 KJV • Psalm 29:1 Bible Apps • Psalm 29:1 Parallel • Bible Hub |