Nehemiah 6:6
Jump to Previous
Buildest Building Cause Free Geshem Heard Heathen Hoping Intend Jews King's Mayest Nations Planning Plotting Purpose Rebel Rebuilding Recorded Report Reported Reports Revolt Think Thinking True. Wall Wherein Wish Words Wouldest Written Yourselves
Jump to Next
Buildest Building Cause Free Geshem Heard Heathen Hoping Intend Jews King's Mayest Nations Planning Plotting Purpose Rebel Rebuilding Recorded Report Reported Reports Revolt Think Thinking True. Wall Wherein Wish Words Wouldest Written Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
In it was written, “It is reported among the nations, and Geshem also says it, that you and the Jews intend to rebel; that is why you are building the wall. And according to these reports you wish to become their king.

New American Standard Bible
In it was written, "It is reported among the nations, and Gashmu says, that you and the Jews are planning to rebel; therefore you are rebuilding the wall. And you are to be their king, according to these reports.

King James Bible
Wherein was written, It is reported among the heathen, and Gashmu saith it, that thou and the Jews think to rebel: for which cause thou buildest the wall, that thou mayest be their king, according to these words.

Holman Christian Standard Bible
In it was written: It is reported among the nations--and Geshem agrees--that you and the Jews plan to rebel. This is the reason you are building the wall. According to these reports, you are to become their king

International Standard Version
in it was written: It is reported among the nations—and Gashmu confirms this—that you and the Jews are planning a revolt, and that you're rebuilding the wall in order to declare yourself king. According to these reports,

NET Bible
Written in it were the following words: "Among the nations it is rumored (and Geshem has substantiated this) that you and the Jews have intentions of revolting, and for this reason you are building the wall. Furthermore, according to these rumors you are going to become their king.

GOD'S WORD® Translation
In it was written: It has been reported throughout the nations, and Geshem has confirmed it, that you and the Jews are planning to rebel. That's why you're rebuilding the wall. According to this report, you want to become their king.

King James 2000 Bible
In it was written, It is reported among the nations, and Geshem also says it, that you and the Jews think to rebel: for which cause you build the wall, that you may be their king, according to these words.

American King James Version
Wherein was written, It is reported among the heathen, and Gashmu said it, that you and the Jews think to rebel: for which cause you build the wall, that you may be their king, according to these words.

American Standard Version
wherein was written, It is reported among the nations, and Gashmu saith it, that thou and the Jews think to rebel; for which cause thou art building the wall: and thou wouldest be their king, according to these words.

Douay-Rheims Bible
It is reported amongst the Gentiles, and Gossem hath said it, that thou and the Jews think to rebel, and therefore thou buildest the wall, and hast a mind to set thyself king over them : for which end

Darby Bible Translation
in which was written: It is reported among the nations, and Gashmu says it, that thou and the Jews think to rebel, for which cause thou buildest the wall, and according to these words thou wilt become their king.

English Revised Version
wherein was written, It is reported among the nations, and Gashmu saith it, that thou and the Jews think to rebel; for which cause thou buildest the wall: and thou wouldest be their king, according to these words.

Webster's Bible Translation
In which was written, It is reported among the heathen, and Gashmu saith it, that thou and the Jews think to rebel: for which cause thou buildest the wall that thou mayest be their king, according to these words.

World English Bible
in which was written, "It is reported among the nations, and Gashmu says it, that you and the Jews intend to rebel. Because of that, you are building the wall. You would be their king, according to these words.

Young's Literal Translation
it is written in it, 'Among the nations it hath been heard, and Gashmu is saying: Thou and the Jews are thinking to rebel, therefore thou art building the wall, and thou hast been to them for a king -- according to these words!
Lexicon
Wherein was written
kathab  (kaw-thab')
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
It is reported
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
among the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
and Gashmu
Geshem  (gheh'-shem)
Geshem or Gashmu, an Arabian -- Geshem, Gashmu.
saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
it that thou and the Jews
Yhuwdiy  (yeh-hoo-dee')
a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) -- Jew.
think
chashab  (khaw-shab')
to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
to rebel
marad  (maw-rad')
to rebel -- rebel(-lious).
for which cause
ken  (kane)
set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles) -- + after that (this, -ward, -wards), as ... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, you.
thou buildest
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
the wall
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
that thou mayest be
hava'  (haw-vaw')
to be (in the sense of existence) -- be, have.
their king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
according to these words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
Multilingual
Néhémie 6:6 French

Nehemías 6:6 Biblia Paralela

尼 希 米 記 6:6 Chinese Bible

Links
Nehemiah 6:6 NIVNehemiah 6:6 NLTNehemiah 6:6 ESVNehemiah 6:6 NASBNehemiah 6:6 KJVNehemiah 6:6 Bible AppsNehemiah 6:6 ParallelBible Hub
Nehemiah 6:5
Top of Page
Top of Page