Isaiah 10:27
Jump to Previous
Anointing Broken Burden Depart Destroyed Fat Fatness Grown Lifted Neck Oil Prosperity Reason Removed Rimmon Shoulder Shoulders Turned Weight Yoke
Jump to Next
Anointing Broken Burden Depart Destroyed Fat Fatness Grown Lifted Neck Oil Prosperity Reason Removed Rimmon Shoulder Shoulders Turned Weight Yoke
Parallel Verses
English Standard Version
And in that day his burden will depart from your shoulder, and his yoke from your neck; and the yoke will be broken because of the fat.”

New American Standard Bible
So it will be in that day, that his burden will be removed from your shoulders and his yoke from your neck, and the yoke will be broken because of fatness.

King James Bible
And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

Holman Christian Standard Bible
On that day his burden will fall from your shoulders, and his yoke from your neck. The yoke will be broken because of fatness.

International Standard Version
At that time, his burden will depart from your shoulder and his yoke from your neck. Indeed, the yoke will be broken, because you've become obese."

NET Bible
At that time the LORD will remove their burden from your shoulders, and their yoke from your neck; the yoke will be taken off because your neck will be too large.

GOD'S WORD® Translation
At that time their burden will be removed from your shoulders. Their yoke will be removed from your neck. The yoke will be torn away because you have grown fat.

King James 2000 Bible
And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

American King James Version
And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

American Standard Version
And it shall come to pass in that day, that his burden shall depart from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed by reason of fatness.

Douay-Rheims Bible
And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall putrify at the presence of the oil.

Darby Bible Translation
And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck; and the yoke shall be destroyed because of the anointing. ...

English Revised Version
And it shall come to pass in that day, that his burden shall depart from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

World English Bible
It will happen in that day, that his burden will depart from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing oil.

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, in that day, Turned is his burden from off thy shoulder, And his yoke from off thy neck, And destroyed hath been the yoke, because of prosperity.
Lexicon
And it shall come to pass in that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that his burden
cobel  (so'-bel)
a load (figuratively) -- burden.
shall be taken away
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
from off thy shoulder
shkem  (shek-em')
the neck (between the shoulders) as the place of burdens; figuratively, the spur of a hill -- back, consent, portion, shoulder.
and his yoke
`ol  (ole)
a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively -- yoke.
from off thy neck
tsavva'r  (tsav-vawr')
in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound) -- neck.
and the yoke
`ol  (ole)
a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively -- yoke.
shall be destroyed
chabal  (khaw-bal')
to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition)
because
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the anointing
shemen  (sheh'-men)
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine.
Multilingual
Ésaïe 10:27 French

Isaías 10:27 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 10:27 Chinese Bible

Links
Isaiah 10:27 NIVIsaiah 10:27 NLTIsaiah 10:27 ESVIsaiah 10:27 NASBIsaiah 10:27 KJVIsaiah 10:27 Bible AppsIsaiah 10:27 ParallelBible Hub
Isaiah 10:26
Top of Page
Top of Page