Treasury of Scripture Knowledge Do not become like the horse and the mule, who have no understanding. With bit and bridle bind fast their jaws, who come not near unto thee. Be ye Proverbs 26:3 A whip for a horse, and a snaffle for an ass, and a rod for the back of fools. Jeremiah 31:18 Hearing I heard Ephraim when he went into captivity: thou hast chastised me, and I was instructed, as a young bullock unaccustomed to the yoke. Convert me, and I shall be converted, for thou art the Lord my God. James 3:3 For if we put bits into the mouths of horses, that they may obey us: and we turn about their whole body. James 4:7-10 Be subject therefore to God. But resist the devil: and he will fly from you. . . . no Job 35:11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and instructeth us more than the fowls of the air. Jeremiah 4:22 For my foolish people have not known me: they are foolish and senseless children: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge. Jeremiah 8:6,7 I attended, and hearkened; no man speaketh what is good, there is none that doth penance for his sin, saying: What have I done? They are all turned to their own course, as a horse rushing to the battle. . . . Context The Providence of God…8I will give thee understanding, and I will instruct thee in this way, in which thou shalt go: I will fix my eyes upon thee. 9Do not become like the horse and the mule, who have no understanding. With bit and bridle bind fast their jaws, who come not near unto thee.10Many are the scourges of the sinner, but mercy shall encompass him that hopeth in the Lord.… Cross References James 3:3 For if we put bits into the mouths of horses, that they may obey us: and we turn about their whole body. Job 30:11 For he hath opened his quiver, and hath afflicted me, and hath put a bridle into my mouth. Proverbs 26:3 A whip for a horse, and a snaffle for an ass, and a rod for the back of fools. Lexicon Do notאַל־ (’al-) Adverb Strong's Hebrew 408: Not be תִּֽהְי֤וּ ׀ (tih·yū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be like the horse כְּס֥וּס (kə·sūs) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5483: A swallow, swift (type of bird) or mule, כְּפֶרֶד֮ (kə·p̄e·reḏ) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 6505: A mule [which] have no אֵ֤ין (’ên) Adverb Strong's Hebrew 369: A non-entity, a negative particle understanding; הָ֫בִ֥ין (hā·ḇîn) Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's Hebrew 995: To separate mentally, understand they must be controlled לִבְל֑וֹם (liḇ·lō·wm) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 1102: To curb, hold in with bit בְּמֶֽתֶג־ (bə·me·ṯeḡ-) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 4964: A bridle and bridle וָרֶ֣סֶן (wā·re·sen) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 7448: A halter, the jaw [to make] בַּ֝֗ל (bal) Adverb Strong's Hebrew 1077: A failure, nothing, not at all, lest them come קְרֹ֣ב (qə·rōḇ) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 7126: To come near, approach to you. אֵלֶֽיךָ׃ (’ê·le·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to Additional Translations Do not be like the horse or mule, which have no understanding; they must be controlled with bit and bridle to make them come to you.Be you not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near to you. Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding; Whose trappings must be bit and bridle to hold them in, Else they will not come near unto thee. Be ye not as horse and mule, which have no understanding; but thou must constrain their jaws with bit and curb, lest they should come nigh to thee. Be ye not as a horse, as a mule, which have no understanding: whose trappings must be bit and bridle, for restraint, or they will not come unto thee. Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose trappings must be bit and bridle to hold them in, else they will not come near unto thee. Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near to thee. Don't be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you. Be ye not as a horse -- as a mule, Without understanding, With bridle and bit, its ornaments, to curb, Not to come near unto thee. Jump to Previous Ass Bit Bridle Check Controlled Curb Held Hold Horse Include Mouth Mule Ornaments Otherwise Restraint Sense UnderstandingJump to Next Ass Bit Bridle Check Controlled Curb Held Hold Horse Include Mouth Mule Ornaments Otherwise Restraint Sense UnderstandingLinks Psalm 32:9 NIVPsalm 32:9 NLT Psalm 32:9 ESV Psalm 32:9 NASB Psalm 32:9 KJV Psalm 32:9 Bible Apps Psalm 32:9 Biblia Paralela Psalm 32:9 Chinese Bible Psalm 32:9 French Bible Psalm 32:9 German Bible Alphabetical: and as be bit bridle but by check come controlled Do have hold horse in include like mule must near no not or Otherwise the them they to trappings understanding which Whose will you OT Poetry: Psalm 32:9 Don't be like the horse or like (Psalm Ps Psa.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |