Treasury of Scripture Knowledge And the rest of the nations, whom the great and glorious Asenaphar brought over: and made to dwell in the cities of Samaria and in the rest of the countries of this side of the river in peace. And the rest Ezra 4:1 Now the enemies of Juda and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple to the Lord the God of Israel. 2 Kings 17:24 And the king of the Assyrians brought people from Babylon, and from Cutha, and from Avah, and from Emath, and from Sepharvaim: and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof. noble Asnappar Romans 13:7 Render therefore to all men their dues. Tribute, to whom tribute is due: custom, to whom custom: fear, to whom fear: honour, to whom honour. at such a time. Ezra 4:11,17 (This is the copy of the letter, which they sent to him:) To Artaxerxes the king, thy servants, the men that are on this side of the river, send greeting. . . . Ezra 7:12 Artaxerxes king of kings to Esdras the priest, the most learned scribe of the law of the God of heaven, greeting. Context Opposition under Xerxes and Artaxerxes…9Reum Beelteem, and Samsai the scribe and the rest of their counsellors, the Dinites, and the Apharsathacites, the Therphalites, the Apharsites, the Erchuites, the Babylonians, the Susanechites, the Dievites, and the Elamites, 10And the rest of the nations, whom the great and glorious Asenaphar brought over: and made to dwell in the cities of Samaria and in the rest of the countries of this side of the river in peace.11(This is the copy of the letter, which they sent to him:) To Artaxerxes the king, thy servants, the men that are on this side of the river, send greeting.… Cross References 2 Kings 17:24 And the king of the Assyrians brought people from Babylon, and from Cutha, and from Avah, and from Emath, and from Sepharvaim: and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof. Ezra 4:11 (This is the copy of the letter, which they sent to him:) To Artaxerxes the king, thy servants, the men that are on this side of the river, send greeting. Ezra 4:17 The king sent word to Reum Beelteem and Samsai the scribe, and to the rest that were in their council, inhabitants of Samaria, and to the rest beyond the river, sending greeting and peace. Ezra 7:12 Artaxerxes king of kings to Esdras the priest, the most learned scribe of the law of the God of heaven, greeting. Nehemiah 4:2 And said before his brethren, and the multitude of the Samaritans: What are the silly Jews doing? Will the Gentiles let them alone? will they sacrifice and make an end in a day? are they able to raise stones out of the heaps of the rubbish, which are burnt? Nehemiah 9:32 Now therefore our God, great, strong, and terrible, who keepest covenant and mercy, turn not away from thy face all the labour which hath come upon us, upon our kings, and our princes, and our priests, and our prophets, and our fathers, and all the people from the days of the king of Assur, until this day. Lexicon and the restוּשְׁאָ֣ר (ū·šə·’ār) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 7606: Rest, remainder of the peoples אֻמַּיָּ֗א (’um·may·yā) Noun - feminine plural determinate Strong's Hebrew 524: A collection, community of persons whom דִּ֤י (dî) Pronoun - relative Strong's Hebrew 1768: Who, which, that, because the great רַבָּ֣א (rab·bā) Adjective - masculine singular determinate Strong's Hebrew 7229: Abundant and honorable וְיַקִּירָ֔א (wə·yaq·qî·rā) Conjunctive waw | Adjective - masculine singular determinate Strong's Hebrew 3358: Honorable, difficult Ashurbanipal אָסְנַפַּר֙ (’ā·sə·nap·par) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 620: Osnappar -- an Assyrian king relocated הַגְלִי֙ (haḡ·lî) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 1541: To denude, to exile, to reveal and settled וְהוֹתֵ֣ב (wə·hō·w·ṯêḇ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 3488: To sit, dwell in the cities בְּקִרְיָ֖ה (bə·qir·yāh) Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 7149: Building of דִּ֣י (dî) Pronoun - relative Strong's Hebrew 1768: Who, which, that, because Samaria שָׁמְרָ֑יִן (šā·mə·rā·yin) Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 8115: Samaria -- capital of northern kingdom of Israel and וּשְׁאָ֥ר (ū·šə·’ār) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 7606: Rest, remainder elsewhere west עֲבַֽר־ (‘ă·ḇar-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 5675: A region across, on the opposite side of the Euphrates. נַהֲרָ֖ה (na·hă·rāh) Noun - masculine singular determinate Strong's Hebrew 5103: A river, the Euphrates Additional Translations and the rest of the peoples whom the great and honorable Ashurbanipal relocated and settled in the cities of Samaria and elsewhere west of the Euphrates.And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and at such a time. and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar brought over, and set in the city of Samaria, and in the rest of the country beyond the River, and so forth. and the rest of the nations whom the great and noble Assenaphar removed, and settled them in the cities of Somoron, and the rest of them beyond the river. and the rest of the peoples whom the great and noble Osnappar brought over and settled in the cities of Samaria, and the rest [of the country] on this side the river, and so forth. and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar brought over, and set in the city of Samaria, and in the rest of the country beyond the river, and so forth. And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side of the river, and at such a time. and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar brought over, and set in the city of Samaria, and in the rest [of the country] beyond the River, and so forth. and the rest of the nations that the great and honourable Asnapper removed and set in the city of Samaria, and the rest beyond the river, and at such a time: Jump to Previous Cities City Country Deported Elsewhere Forth Great Honorable Honourable Nations Noble Province Removed Rest River Samaria Sama'ria Settled Side Time Trans-EuphratesJump to Next Cities City Country Deported Elsewhere Forth Great Honorable Honourable Nations Noble Province Removed Rest River Samaria Sama'ria Settled Side Time Trans-EuphratesLinks Ezra 4:10 NIVEzra 4:10 NLT Ezra 4:10 ESV Ezra 4:10 NASB Ezra 4:10 KJV Ezra 4:10 Bible Apps Ezra 4:10 Biblia Paralela Ezra 4:10 Chinese Bible Ezra 4:10 French Bible Ezra 4:10 German Bible Alphabetical: and Ashurbanipal beyond city deported elsewhere great honorable in nations Now of Osnappar other people region rest River Samaria settled the Trans-Euphrates which whom OT History: Ezra 4:10 And the rest of the nations whom (Ezr. Ez) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |