Verse (Click for Chapter) New International Version “Issachar is a rawboned donkey lying down among the sheep pens. New Living Translation “Issachar is a sturdy donkey, resting between two saddlepacks. English Standard Version “Issachar is a strong donkey, crouching between the sheepfolds. Berean Standard Bible Issachar is a strong donkey, lying down between the sheepfolds. King James Bible Issachar is a strong ass couching down between two burdens: New King James Version “Issachar is a strong donkey, Lying down between two burdens; New American Standard Bible “Issachar is a strong donkey, Lying down between the sheepfolds. NASB 1995 “Issachar is a strong donkey, Lying down between the sheepfolds. NASB 1977 “Issachar is a strong donkey, Lying down between the sheepfolds. Legacy Standard Bible “Issachar is a strong donkey, Lying down between the sheepfolds. Amplified Bible “Issachar is [like] a strong-boned donkey, Crouching down between the sheepfolds. Christian Standard Bible Issachar is a strong donkey lying down between the saddlebags. Holman Christian Standard Bible Issachar is a strong donkey lying down between the saddlebags. American Standard Version Issachar is a strong ass, Couching down between the sheepfolds: Aramaic Bible in Plain English The man Isakaar is a mighty man that crouches in the place of the roads: Brenton Septuagint Translation Issachar has desired that which is good; resting between the inheritances. Contemporary English Version Issachar, you are a strong donkey resting in the meadows. Douay-Rheims Bible Issachar shall be a strong ass lying down between the borders. English Revised Version Issachar is a strong ass, Couching down between the sheepfolds: GOD'S WORD® Translation "[Issachar] is a strong donkey, lying down between the saddlebags. Good News Translation "Issachar is no better than a donkey That lies stretched out between its saddlebags. International Standard Version "Issachar is a strong donkey, resting between sheepfolds. JPS Tanakh 1917 Issachar is a large-boned ass, Couching down between the sheep-folds. Literal Standard Version Issachar [is] a strong donkey, | Crouching between the two folds; Majority Standard Bible Issachar is a strong donkey, lying down between the sheepfolds. New American Bible “Issachar is a rawboned donkey, crouching between the saddlebags. NET Bible Issachar is a strong-boned donkey lying down between two saddlebags. New Revised Standard Version Issachar is a strong donkey, lying down between the sheepfolds; New Heart English Bible Issachar is a strong donkey lying down between the saddlebags. Webster's Bible Translation Issachar is a strong ass, couching down between two burdens: World English Bible “Issachar is a strong donkey, lying down between the saddlebags. Young's Literal Translation Issacher is a strong ass, Crouching between the two folds; Additional Translations ... Audio Bible Context Jacob Blesses His Sons…13Zebulun shall dwell by the seashore and become a harbor for ships; his border shall extend to Sidon. 14Issachar is a strong donkey, lying down between the sheepfolds. 15He saw that his resting place was good and that his land was pleasant, so he bent his shoulder to the burden and submitted to labor as a servant.… Cross References Genesis 49:15 He saw that his resting place was good and that his land was pleasant, so he bent his shoulder to the burden and submitted to labor as a servant. Numbers 32:16 Then the Gadites and Reubenites approached Moses and said, "We want to build sheepfolds here for our livestock and cities for our little ones. Judges 5:16 Why did you sit among the sheepfolds to hear the whistling for the flocks? In the clans of Reuben there was great indecision. Psalm 68:13 Though you lie down among the sheepfolds, the wings of the dove are covered with silver, and her feathers with shimmering gold." Psalm 78:70 He chose David His servant and took him from the sheepfolds; Treasury of Scripture Issachar is a strong ass couching down between two burdens: Genesis 30:18 And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar. Deuteronomy 33:18 And of Zebulun he said, Rejoice, Zebulun, in thy going out; and, Issachar, in thy tents. Joshua 19:17-23 And the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families… Jump to Previous Ass Burdens Couching Crouching Donkey Flocks Folds Issachar Is'sachar Lying Sheepfolds Sheep-Folds Stretched StrongJump to Next Ass Burdens Couching Crouching Donkey Flocks Folds Issachar Is'sachar Lying Sheepfolds Sheep-Folds Stretched StrongGenesis 49 1. Jacob calls his sons to bless them.3. Their blessing in particular. 29. He charges them about his burial. 33. He dies. (14) Issachar.--The description of Issachar's lot is derived partly from the cognizance he had chosen for his signet, and partly from his personal character, He had taken for his symbol the ass--a very noble, active, spirited, and enduring animal in the East. (See Genesis 16:12, where Ishmael is compared to the wild ass, which adds to these qualities the love of freedom.) His real character was slothful, inactive, and commonplace. Jacob therefore likens him to a "strong ass;" Heb., an ass of bone, that is, one coarsely bred, as animals of high parentage have small bones. He is thus fit only to be a drudge, and with the laziness of a cart-horse lies down "between two burdens." The word occurs again in Judges 5:16, and is there more correctly rendered sheepfolds. More exactly it means the pens in which the cattle were folded during the nights of summer; and it is in the dual form, because these pens were divided into two parts for the larger and smaller cattle. Thus Issachar, stretched at ease between his cattle-pens, gives us the idea of a tribe occupied with pastoral pursuits, and destitute of all higher aspirations.Verses 14, 15. - Issachar is a strong ass couching down between two burdens - literally, an ass of bone - hence a strong, powerful animal, asinus fortis (Vulgate), asinus walidi corporis (Gesenius), asinus robustus (Rosenmuller) - lying down between the folds, or cattle-pens, which received and protected the flocks by night, the dual being used probably because such pens were divided into two parts for different kinds of cattle (Gesenius, Keil, Kalisch, Murphy, 'Speaker s Commentary,' etc.), though the word mishpetaim has been also rendered ἀνὰ μέσον τῶν κλήρων (LXX.), inter terminos (Vulgate, Rosenmüller), "within their own boundaries" (Onkelos, Targums of Jerusalem and Jonathan), "between two burdens" (A. V., Lange, Murphy, etc.). And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant. Issachar was to manifest a keen appreciation of the land or portion of territory that should be assigned to him, and to renounce the warlike spirit and military enterprises of his brethren for the indolent and luxurious repose of his fat pastures, crouching between his sheep-folds, or rejoicing within his tents, like a lazy ass, capable indeed of mighty efforts, but too self-satisfied to put forth much exertion, devoting himself to agriculture and pastoral pursuits, and preferring rather to pay tribute to his brethren, in order to secure their protection, than to leave his ploughshare and cast aside his shepherd's crook to follow them into the tented field of war, as the patriarch next describes. And bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute - or a tributary servant. The phrase מַס־עֹבֵד, though sometimes used of servitude under a foreign sovereignty (Deuteronomy 20:11; Joshua 16:10), commonly refers to tribute rendered by labor (1 Kings 9:21; 2 Chronicles 8:8), and is correctly rendered ἄνθρωπος εἴς φόρον δουλεύων (Aquila), factusque est tributo serviens (Vulgate). The translation καὶ ἐγενήθη ἀνὴο γεωργος (LXX.) discovers in the clause an allusion to Issachar's agricultural pursuits. Parallel Commentaries ... Hebrew Issacharיִשָּׂשכָ֖ר (yiś·śā·š·ḵār) Noun - proper - masculine singular Strong's 3485: Issachar -- perhaps 'there is recompense', a son of Jacob and Leah, also a son of Obed-edom [is] a strong גָּ֑רֶם (gā·rem) Noun - masculine singular Strong's 1634: A bone, self, very donkey, חֲמֹ֣ר (ḥă·mōr) Noun - masculine singular construct Strong's 2543: A male ass lying down רֹבֵ֖ץ (rō·ḇêṣ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7257: To crouch, be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed between בֵּ֥ין (bên) Preposition Strong's 996: An interval, space between the sheepfolds. הַֽמִּשְׁפְּתָֽיִם׃ (ham·miš·pə·ṯā·yim) Article | Noun - md Strong's 4942: Perhaps fireplaces, ash heaps Links Genesis 49:14 NIVGenesis 49:14 NLT Genesis 49:14 ESV Genesis 49:14 NASB Genesis 49:14 KJV Genesis 49:14 BibleApps.com Genesis 49:14 Biblia Paralela Genesis 49:14 Chinese Bible Genesis 49:14 French Bible Genesis 49:14 Catholic Bible OT Law: Genesis 49:14 Issachar is a strong donkey lying down (Gen. Ge Gn) |