New International Version (©2011) A psalm of praise. Of David. I will exalt you, my God the King; I will praise your name for ever and ever.New Living Translation (©2007) A psalm of praise of David. I will exalt you, my God and King, and praise your name forever and ever. English Standard Version (©2001) A Song of Praise. Of David. I will extol you, my God and King, and bless your name forever and ever. New American Standard Bible (©1995) A Psalm of Praise, of David. I will extol You, my God, O King, And I will bless Your name forever and ever. King James Bible (Cambridge Ed.) <Psalm of praise.>> I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.Holman Christian Standard Bible (©2009) A Davidic hymn. I exalt You, my God the King, and praise Your name forever and ever. International Standard Version (©2012) I will speak highly of you, my God and King, and I will bless your name forever and ever. NET Bible (©2006) A psalm of praise, by David. I will extol you, my God, O king! I will praise your name continually! Aramaic Bible in Plain English (©2010) I shall exalt you, my Lord, the King, and I shall bless your Name for an eternity of eternities! GOD'S WORD® Translation (©1995) [A song of praise by David.] I will highly praise you, my God, the king. I will bless your name forever and ever. King James 2000 Bible (©2003) I will extol you, my God, O king; and I will bless your name forever and ever. American King James Version I will extol you, my God, O king; and I will bless your name for ever and ever. American Standard Version I will extol thee, my God, O King; And I will bless thy name for ever and ever. Douay-Rheims Bible I will extol thee, O God my king: and I will bless thy name for ever; yea, for ever and ever. Darby Bible Translation {A Psalm of praise. Of David.} I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever. English Revised Version A Psalm of praise; of David. I will extol thee, my God, O King; and I will bless thy name for ever and ever. Webster's Bible Translation David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. World English Bible I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever. Young's Literal Translation Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 145:1-9 Those who, under troubles and temptations, abound in fervent prayer, shall in due season abound in grateful praise, which is the true language of holy joy. Especially we should speak of God's wondrous work of redemption, while we declare his greatness. For no deliverance of the Israelites, nor the punishment of sinners, so clearly proclaims the justice of God, as the cross of Christ exhibits it to the enlightened mind. It may be truly said of our Lord Jesus Christ, that his words are words of goodness and grace; his works are works of goodness and grace. He is full of compassion; hence he came into the world to save sinners. When on earth, he showed his compassion both to the bodies and souls of men, by healing the one, and making wise the other. He is of great mercy, a merciful High Priest, through whom God is merciful to sinners. Pulpit CommentaryVerse 1. - I will extol thee, my God, O King; rather, O my God, the King; i.e. the one and only King of heaven and earth. And I will bless thy Name forever and ever. An internal conviction of the writer's immortality is implied in these words. Gill's Exposition of the Entire BibleI will extol thee, my God, O King,.... Or "the King" (a), the King Messiah, who is by way of eminency called "the King", as in Psalm 21:1. This is the foundation of this whole psalm, as Aben Ezra observes; and shows who is intended and who is the subject of it that is spoken of throughout, even the Messiah, who is the King of the world, the King of the kings of it, the King of Zion, of his church and people, the King of saints, of all believers in him, by the appointment of God, by the conquest of his grace, over whom he reigns by his Spirit and grace; for this his kingdom is spiritual, is in righteousness, and everlasting: and this great King is not a creature, but God, the mighty God, David's Lord and God, and the Lord and God of every saint; whom David loved as such, believed in, looked unto for salvation; from whom he received grace and expected glory, and knew and claimed his interest in him, which is the great privilege of believers in him; see John 20:28; and therefore they, as David, will extol him above all created beings, he being God over all; extol him above all men, even the best and greatest, Moses, Joshua, Aaron, Abraham, or any other, who are his creatures, his children, and his subjects; and even as man he is to be extolled above all men; being chosen out from among the people, fairer than the children of men, and the chiefest among ten thousand; and above the angels, having a more excellent name and nature than they; they being his creatures and servants, and he their Creator and the object of their worship: Christ is extolled by his people when they ascribe deity to him, magnify him in his offices, and make use of him in them all; attribute their whole salvation to him, think and speak highly of him, and declare him extolled and exalted at the right hand of God, as he now is, and as the Old Testament saints, as David and others, had a foresight of and rejoiced in, Psalm 110:1; the Septuagint, Syriac, Ethiopic, and Arabic versions, have it, "my King"; see Zechariah 9:9; and I will bless thy name for ever and ever; by pronouncing him the Son of the Blessed, God over all blessed for ever; and by ascribing blessing, honour, glory, and power, unto him; by adoring and celebrating the perfections of his nature, which are his name, by which he is known; by expressing a high value and esteem for every precious name of his, as Immanuel, God with us; Jesus, a Saviour, &c. and a regard to his everlasting Gospel, which is his name, bore by his ministering servants throughout the world; see Psalm 8:1. (a) "rex", Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator. The Treasury of David1 I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. 2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever. 3 Great is the Lord, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable. 4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts. 5 I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works. 6 And men shall speak of the might of thy terrible acts; and I will declare thy greatness. 7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness. Psalm 145:1 "I will extol thee, my God, O king." David as God's king adores God as his king. It is well when the Lord's royalty arouses our loyalty, and our spirit is moved to magnify his majesty. The Psalmist has extolled his Lord many a time before, he is doing so still, and he will do so in the future: praise is for all tenses. When we cannot express all our praise just now, it is wise to register our resolution to continue in the blessed work, and write it down as a bond, "I will extol thee." See how David testifies his devotion and adherence to his God by the pronoun "my," how he owns his allegiance by the title "king," and how he goes on to declare his determination to make much of him in his song. "And I will bless thy name for ever and ever." David determined that his praise should rise to blessing, should intelligently spend itself upon the name or character of God, and should be continued world without end. He uses the word "bless" not merely for variation of sound, but also for the deepening and sweetening of the sense. To bless God is to praise him with a personal affection for him, and a wishing well to him; this is a growingly easy exercise as we advance in experience and grow in grace. David declares that he will offer every form of praise, through every form of existence. His notion of duration is a full one - "for ever" has no end, but when he adds another "ever" to it he forbids all idea of a close. Our praise of God shall be as eternal as the God we praise. Psalm 145:2 "Every day will I bless thee." Whatever the character of the day, or of my circumstances and conditions during that day, I will continue to glorify God. Were we well to consider the matter we should see abundant cause in each day for rendering special blessing unto the Lord. All before the day, all in the day, all following the day should constrain us to magnify our God every day, all the year round. Our love to God is not a matter of holy days: every day is alike holy to holy men. David here comes closer to God than when he said, "I will bless thy name": it is now, "I will bless thee." This is the centre and kernel of true devotion: we do not only admire the Lord's words and works, but himself. Without realizing the personality of God, praise is well-nigh impossible; you cannot extol an abstraction. "And I will praise thy name for ever and ever." He said he would bless that name, and now he vows to praise it; he will extol the Lord in every sense and way. Eternal worship shall not be without its variations; it will never become monotonous. Heavenly music is not harping upon one string, but all strings shall be tuned to one praise. Observe the personal pronouns here: four times he says "I will": praise is not to be discharged by proxy: there must be your very self in it, or there is nothing in it. Psalm 145:3 "Great is the Lord, and greatly to be praised." Worship should be somewhat like its object - great praise for a great God. There is no part of Jehovah's greatness which is not worthy of great praise. In some beings greatness is but vastness of evil: in him it is magnificence of goodness. Praise may be said to be great when the song contains great matter, when the hearts producing it are intensely fervent, and when large numbers unite in the grand acclaim. No chorus is too loud, no orchestra too large, no Psalm too lofty for the lauding of the Lord of Hosts. continued... Jamieson-Fausset-Brown Bible CommentaryPSALM 145 Ps 145:1-21. A Psalm of praise to God for His mighty, righteous, and gracious government of all men, and of His humble and suffering people in particular. 1, 2. (Compare Ps 30:1). bless thy name—celebrate Thy perfections (Ps 5:11). God is addressed as king, alluding to His government of men.
Psalm 145:1 Parallel Commentaries Psalm 145:1 NIV Psalm 145:1 NLT Psalm 145:1 ESV Psalm 145:1 NASB Psalm 145:1 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |