New International Version (©2011) The LORD put a word in Balaam's mouth and said, "Go back to Balak and give him this word."New Living Translation (©2007) The LORD gave Balaam a message for King Balak. Then he said, "Go back to Balak and give him my message." English Standard Version (©2001) And the LORD put a word in Balaam’s mouth and said, “Return to Balak, and thus you shall speak.” New American Standard Bible (©1995) Then the LORD put a word in Balaam's mouth and said, "Return to Balak, and you shall speak thus." King James Bible (Cambridge Ed.) And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. Holman Christian Standard Bible (©2009) Then the LORD put a message in Balaam's mouth and said, "Return to Balak and say what I tell you." International Standard Version (©2012) Then the LORD gave Balaam this message. "Return to Balak and speak to him." NET Bible (©2006) Then the LORD put a message in Balaam's mouth and said, "Return to Balak, and speak what I tell you." GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD told Balaam, "Go back to Balak, and give him my message." King James 2000 Bible (©2003) And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus you shall speak. American King James Version And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return to Balak, and thus you shall speak. American Standard Version And Jehovah put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. Douay-Rheims Bible And the Lord put the word in his mouth, and said: Return to Balac, and thus shalt thou speak. Darby Bible Translation And Jehovah put a word in Balaam's mouth, and said, Return to Balak, and thus shalt thou speak. English Revised Version And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. Webster's Bible Translation And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return to Balak, and thus thou shalt speak. World English Bible Yahweh put a word in Balaam's mouth, and said, "Return to Balak, and thus you shall speak." Young's Literal Translation and Jehovah putteth a word in the mouth of Balaam, and saith, 'Turn back unto Balak, and thus thou dost speak.' |