Matthew 16:15
New International Version
“But what about you?” he asked. “Who do you say I am?”

New Living Translation
Then he asked them, “But who do you say I am?”

English Standard Version
He said to them, “But who do you say that I am?”

Berean Standard Bible
“But what about you?” Jesus asked. “Who do you say I am?”

Berean Literal Bible
He says to them, "But whom do you pronounce Me to be?"

King James Bible
He saith unto them, But whom say ye that I am?

New King James Version
He said to them, “But who do you say that I am?”

New American Standard Bible
He said to them, “But who do you yourselves say that I am?”

NASB 1995
He said to them, “But who do you say that I am?”

NASB 1977
He said to them, “But who do you say that I am?”

Legacy Standard Bible
He said to them, “But who do you say that I am?”

Amplified Bible
He said to them, “But who do you say that I am?”

Christian Standard Bible
“But you,” he asked them, “who do you say that I am? ”

Holman Christian Standard Bible
“But you,” He asked them, “who do you say that I am?”

American Standard Version
He saith unto them, But who say ye that I am?

Contemporary English Version
Then Jesus asked, "But who do you say I am?"

English Revised Version
He saith unto them, But who say ye that I am?

GOD'S WORD® Translation
He asked them, "But who do you say I am?"

Good News Translation
"What about you?" he asked them. "Who do you say I am?"

International Standard Version
He asked them, "But who do you say I am?"

Majority Standard Bible
“But what about you?” Jesus asked. “Who do you say I am?”

NET Bible
He said to them, "But who do you say that I am?"

New Heart English Bible
He said to them, "But who do you say that I am?"

Webster's Bible Translation
He saith to them, But who say ye that I am?

Weymouth New Testament
"But you, who do you say that I am?" He asked again.

World English Bible
He said to them, “But who do you say that I am?”
Literal Translations
Literal Standard Version
He says to them, “And you—who do you say I am?”

Berean Literal Bible
He says to them, "But whom do you pronounce Me to be?"

Young's Literal Translation
He saith to them, 'And ye -- who do ye say me to be?'

Smith's Literal Translation
And he says to them, But whom say ye me to be?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Jesus saith to them: But whom do you say that I am?

Catholic Public Domain Version
Jesus said to them, “But who do you say that I am?”

New American Bible
He said to them, “But who do you say that I am?”

New Revised Standard Version
He said to them, “But who do you say that I am?”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
He said to them, Who do you say that I am?

Aramaic Bible in Plain English
But he said to them, “Who is it you say that I am?”
NT Translations
Anderson New Testament
He said to them: But who say you that I am?

Godbey New Testament
And He says to them, But whom do you say that I am?

Haweis New Testament
He saith unto them, But who do ye say that I am?

Mace New Testament
but what, said he, do you take me to be?

Weymouth New Testament
"But you, who do you say that I am?" He asked again.

Worrell New Testament
And He saith to them, "But who do ye say that I am?"

Worsley New Testament
But, saith He unto them, whom do ye say that I am?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Peter's Confession of Christ
14They replied, “Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, Jeremiah or one of the prophets.” 15“But what about you?” Jesus asked. “Who do you say I am?” 16Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.”…

Cross References
Matthew 16:16
Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.”

Mark 8:29
“But what about you?” Jesus asked. “Who do you say I am?” Peter answered, “You are the Christ.”

Luke 9:20
“But what about you?” Jesus asked. “Who do you say I am?” Peter answered, “The Christ of God.”

John 6:68-69
Simon Peter replied, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life. / We believe and know that You are the Holy One of God.”

John 11:27
“Yes, Lord,” she answered, “I believe that You are the Christ, the Son of God, who was to come into the world.”

John 20:28
Thomas replied, “My Lord and my God!”

Acts 2:36
Therefore let all Israel know with certainty that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ!”

Acts 8:37
And Philip said, “If you believe with all your heart, you may be baptized.” The eunuch replied, “I believe that Jesus Christ is the Son of God.”

Romans 10:9
that if you confess with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved.

1 John 4:15
If anyone confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God.

1 John 5:5
Who then overcomes the world? Only he who believes that Jesus is the Son of God.

Isaiah 9:6
For unto us a child is born, unto us a son is given, and the government will be upon His shoulders. And He will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

Daniel 7:13-14
In my vision in the night I continued to watch, and I saw One like the Son of Man coming with the clouds of heaven. He approached the Ancient of Days and was led into His presence. / And He was given dominion, glory, and kingship, that the people of every nation and language should serve Him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and His kingdom is one that will never be destroyed.

Psalm 2:7
I will proclaim the decree spoken to Me by the LORD: “You are My Son; today I have become Your Father.

Psalm 110:1
A Psalm of David. The LORD said to my Lord: “Sit at My right hand until I make Your enemies a footstool for Your feet.”


Treasury of Scripture

He said to them, But whom say you that I am?

But.

Matthew 13:11
He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.

Mark 8:29
And he saith unto them, But whom say ye that I am? And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.

Luke 9:20
He said unto them, But whom say ye that I am? Peter answering said, The Christ of God.

Jump to Previous
Jump to Next
Matthew 16
1. The Pharisees require a sign.
5. Jesus warns his disciples of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
13. The people's opinion of Jesus,
16. and Peter's confession of him.
21. Jesus foretells his death;
23. reproves Peter for dissuading him from it;
24. and admonishes those who will follow him, to bear the cross.














But what about you?
This phrase marks a pivotal moment in Jesus' dialogue with His disciples. The Greek word for "you" here is "ὑμεῖς" (hymeis), which is emphatic, indicating a direct and personal challenge to the disciples. Jesus is shifting the focus from public opinion to personal conviction. This question invites introspection and personal reflection, urging the disciples to move beyond hearsay and to confront their own understanding and belief. In a broader sense, it challenges every believer to consider their personal relationship with Christ, emphasizing the importance of individual faith and confession.

Jesus asked
The act of asking here is significant. The Greek verb "ἐρωτάω" (erōtaō) implies a question that seeks a thoughtful response. Jesus, as a rabbi, often used questions to teach and provoke deeper thinking. This method encourages the disciples to engage actively with their faith, rather than passively accepting what others say. It highlights Jesus' role as a teacher who guides His followers to discover truth through personal engagement and reflection.

Who do you say I am?
This question is the crux of Christian confession and theology. The Greek phrase "τίνα με λέγετε εἶναι" (tina me legete einai) directly translates to "who do you say that I am?" It is a question of identity and recognition. Historically, this moment is crucial as it precedes Peter's confession of Jesus as the Messiah. Theologically, it underscores the necessity of recognizing Jesus' divine nature and mission. This question is timeless, inviting every believer to declare their understanding of Jesus' identity. It is a call to acknowledge Jesus not just as a historical figure, but as the living Christ, the Son of God, and Savior of the world. This personal declaration is foundational to the Christian faith, as it shapes one's relationship with God and understanding of salvation.

(15) Whom say ye?--The pronoun is doubly emphasised in the Greek, "But ye--whom say ye . . .?" The question is, as has been said, parallel in tone, though not in form, to that of John 6:67. Had they still a distinct faith of their own? or were they, too, falling back into these popular surmises?

Verse 15. - But whom (who) say ye that I am? More emphatic in the Greek, Υμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εϊναι; But ye, who do ye say that I am? This was the important question to which the previous one led. Ye, who have shared my life and received my teaching, witnessed my miracles and have been endued by me with supernatural powers, ye know better than the people, whose crude opinions you have heard and recounted; so tell plainly what you believe of me: who you think and say that I am? A momentous inquiry! upon which hung the foundation of the Christian Church. Their knowledge of the real nature of Jesus was now to be tested.

Parallel Commentaries ...


Greek
“But [what about]
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

you?”
Ὑμεῖς (Hymeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

Jesus asked.
Λέγει (Legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“Who
τίνα (tina)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

do you say
λέγετε (legete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

I
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

am?”
εἶναι (einai)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.


Links
Matthew 16:15 NIV
Matthew 16:15 NLT
Matthew 16:15 ESV
Matthew 16:15 NASB
Matthew 16:15 KJV

Matthew 16:15 BibleApps.com
Matthew 16:15 Biblia Paralela
Matthew 16:15 Chinese Bible
Matthew 16:15 French Bible
Matthew 16:15 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 16:15 He said to them But who do (Matt. Mat Mt)
Matthew 16:14
Top of Page
Top of Page