New International Version (©2011) for Mount Zion, which lies desolate, with jackals prowling over it.New Living Translation (©2007) For Jerusalem is empty and desolate, a place haunted by jackals. English Standard Version (©2001) for Mount Zion which lies desolate; jackals prowl over it. New American Standard Bible (©1995) Because of Mount Zion which lies desolate, Foxes prowl in it. King James Bible (Cambridge Ed.) Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it. Holman Christian Standard Bible (©2009) because of Mount Zion, which lies desolate and has jackals prowling in it. International Standard Version (©2012) Because Mount Zion is desolate; foxes roam around it. NET Bible (©2006) For wild animals are prowling over Mount Zion, which lies desolate. GOD'S WORD® Translation (©1995) Foxes roam around on Mount Zion, which lies in ruins. King James 2000 Bible (©2003) Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it. American King James Version Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk on it. American Standard Version For the mountain of Zion, which is desolate: The foxes walk upon it. Douay-Rheims Bible For mount Sion, because it is destroyed, foxes have walked upon it. Darby Bible Translation Because of the mountain of Zion, which is desolate: foxes walk over it. English Revised Version For the mountain of Zion, which is desolate; the foxes walk upon it. Webster's Bible Translation Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it. World English Bible For the mountain of Zion, which is desolate: The foxes walk on it. Young's Literal Translation For the mount of Zion -- that is desolate, Foxes have gone up on it. |