Joshua 22:34
Parallel Verses
New International Version
And the Reubenites and the Gadites gave the altar this name: A Witness Between Us--that the LORD is God.

New Living Translation
The people of Reuben and Gad named the altar "Witness," for they said, "It is a witness between us and them that the LORD is our God, too."

English Standard Version
The people of Reuben and the people of Gad called the altar Witness, “For,” they said, “it is a witness between us that the LORD is God.”

New American Standard Bible
The sons of Reuben and the sons of Gad called the altar Witness; "For," they said, "it is a witness between us that the LORD is God."

King James Bible
And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: for it shall be a witness between us that the LORD is God.

Holman Christian Standard Bible
So the Reubenites and Gadites named the altar: It is a witness between us that the LORD is God.

International Standard Version
The descendants of Reuben and the descendants of Gad named the altar "Witness," because they claimed, "It stands as a witness between us that the LORD is God."

NET Bible
The Reubenites and Gadites named the altar, "Surely it is a Reminder to us that the LORD is God."

New Heart English Bible
The children of Reuben and the children of Gad proclaimed regarding the altar, that it was a witness between us that the LORD is God.

GOD'S WORD® Translation
The tribes of Reuben and Gad gave the altar a name: Witness Between Us That the LORD Is [the Only True] God.

JPS Tanakh 1917
And the children of Reuben and the children of Gad called the altar--: 'for it is a witness between us that the LORD is God.'

New American Standard 1977
And the sons of Reuben and the sons of Gad called the altar Witness; “For,” they said, “it is a witness between us that the LORD is God.”

Jubilee Bible 2000
And the sons of Reuben and the sons of Gad called the altar Ed; for it is a witness between us that the LORD is God.

King James 2000 Bible
And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: for it shall be a witness between us that the LORD is God.

American King James Version
And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: for it shall be a witness between us that the LORD is God.

American Standard Version
And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed : For,'said they , it is a witness between us that Jehovah is God.

Douay-Rheims Bible
And the children of Ruben, and the children of Cad called the altar which they had built, Our testimony, that the Lord is God.

Darby Bible Translation
And the children of Reuben and the children of Gad gave a name to the altar; for it is a witness between us that Jehovah is God.

English Revised Version
And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: For, said they, it is a witness between us that the LORD is God.

Webster's Bible Translation
And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: for it shall be a witness between us that the LORD is God.

World English Bible
The children of Reuben and the children of Gad named the altar "A Witness Between Us that Yahweh is God."

Young's Literal Translation
And the sons of Reuben and the sons of Gad proclaim concerning the altar, that 'it is a witness between us that Jehovah is God.'
Commentary
Matthew Henry Commentary
22:30-34 It is well that there was on both sides a disposition to peace, as there was a zeal for God; for quarrels about religion, for want of wisdom and love, often prove the most fierce and difficult to be made up. Proud and peevish spirits, when they have passed any unjust blame on their brethren, though full evidence be brought of its unfairness, can by no means be persuaded to withdraw it. But Israel was not so prejudiced. They looked upon their brethren's innocence as a token of God's presence. Our brethren's zeal for the power of godliness, and faith and love, notwithstanding the fears of their breaking the unity of the church, are things of which we should be very glad to be satisfied. The altar was called ED, a witness. It was a witness of their care to keep their religion pure and entire, and would witness against their descendants, if they should turn from following after the Lord. Happy will it be when all professed Christians learn to copy the example of Israel, to unite zeal and steady adherence to the cause of truth, with candour, meekness, and readiness to understand each other, to explain and to be satisfied with the explanations of their brethren. May the Lord increase the number of those who endeavour to keep the unity of the Spirit in the bond of peace! may increasing grace and consolation be with all who love Jesus Christ in sincerity!
Study Bible
The Offensive Altar
33The word pleased the sons of Israel, and the sons of Israel blessed God; and they did not speak of going up against them in war to destroy the land in which the sons of Reuben and the sons of Gad were living. 34The sons of Reuben and the sons of Gad called the altar Witness; "For," they said, "it is a witness between us that the LORD is God."
Cross References
Genesis 31:47
Now Laban called it Jegar-sahadutha, but Jacob called it Galeed.

Joshua 24:27
Joshua said to all the people, "Behold, this stone shall be for a witness against us, for it has heard all the words of the LORD which He spoke to us; thus it shall be for a witness against you, so that you do not deny your God."
Treasury of Scripture

And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: for it shall be a witness between us that the LORD is God.

Ed. i.e, a witness. The word witness, or testimony, is not found in the common editions of the Hebrew Bible; and is supplied in italics by our venerable translators, at least in our modern copies; for in the first edition of this translation, it stands in the text without any note of this kind; but it is found in several of Kennicott's and De Rossi's MSS., and also in the Syriac and Arabic. Several also of the early printed of the hebrew Bible have the word [ed], either in the text or in the margin; and it must be allowed to be necessary to complete the sense. It is very probable that an inscription was put on this altar, signifying the purpose for which it was erected. Thus was this affair most happily terminated.

Joshua 22:27 But that it may be a witness between us, and you, and our generations …

Joshua 24:27 And Joshua said to all the people, Behold, this stone shall be a …

1 Kings 18:39 And when all the people saw it, they fell on their faces: and they …

Isaiah 43:10 You are my witnesses, said the LORD, and my servant whom I have chosen: …

Matthew 4:10 Then said Jesus to him, Get you hence, Satan: for it is written, …

the Lord is God. Several manuscripts read more emphatically, Yehowah, hoo Elohim, `Jehovah he is God.'

Jump to Previous
Altar Children Proclaim Reuben Reubenites Witness
Jump to Next
Altar Children Proclaim Reuben Reubenites Witness
Links
Joshua 22:34 NIV
Joshua 22:34 NLT
Joshua 22:34 ESV
Joshua 22:34 NASB
Joshua 22:34 KJV

Joshua 22:34 Biblia Paralela
Joshua 22:34 Chinese Bible
Joshua 22:34 French Bible
Joshua 22:34 German Bible

Alphabetical: A altar And Between called For Gad Gadites gave God is it LORD name of Reuben Reubenites said sons that the they this Us Witness

OT History: Joshua 22:34 The children of Reuben and the children (Josh. Jos) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Joshua 22:33
Top of Page
Top of Page