New International Version
I will proclaim the name of the LORD. Oh, praise the greatness of our God!
New Living Translation
I will proclaim the name of the LORD; how glorious is our God!
English Standard Version
For I will proclaim the name of the LORD; ascribe greatness to our God!
New American Standard Bible
"For I proclaim the name of the LORD; Ascribe greatness to our God!
King James Bible
Because I will publish the name of the LORD: ascribe ye greatness unto our God.
Holman Christian Standard Bible
For I will proclaim Yahweh's name. Declare the greatness of our God!
International Standard Version
For I'll proclaim the name of our LORD. Ascribe greatness to our God!
For I will proclaim the name of the LORD; you must acknowledge the greatness of our God.
GOD'S WORD® Translation
I will proclaim the name of the LORD. Give our God the greatness he deserves!
JPS Tanakh 1917
For I will proclaim the name of the LORD; Ascribe ye greatness unto our God.
New American Standard 1977
“For I proclaim the name of the LORD;
Ascribe greatness to our God!
Jubilee Bible 2000
Because I will invoke the name of the LORD, ascribe ye greatness unto our God.
King James 2000 Bible
Because I will proclaim the name of the LORD: ascribe you greatness unto our God.
American King James Version
Because I will publish the name of the LORD: ascribe you greatness to our God.
American Standard Version
For I will proclaim the name of Jehovah: Ascribe ye greatness unto our God.
Because I will invoke the name of the Lord: give ye magnificence to our God.
Darby Bible Translation
For the name of Jehovah will I proclaim: Ascribe greatness unto our God!
English Revised Version
For I will proclaim the name of the LORD: Ascribe ye greatness unto our God.
Webster's Bible Translation
Because I will publish the name of the LORD: ascribe ye greatness to our God.
World English Bible
For I will proclaim the name of Yahweh. Ascribe greatness to our God!
Young's Literal Translation
For the Name of Jehovah I proclaim, Ascribe ye greatness to our God!
Parallel CommentariesMatthew Henry's Concise Commentary
32:3-6 He is a Rock. This is the first time God is called so in Scripture. The expression denotes that the Divine power, faithfulness, and love, as revealed in Christ and the gospel, form a foundation which cannot be changed or moved, on which we may build our hopes of happiness. And under his protection we may find refuge from all our enemies, and in all our troubles; as the rocks in those countries sheltered from the burning rays of the sun, and from tempests, or were fortresses from the enemy. His work is perfect: that of redemption and salvation, in which there is a display of all the Divine perfection, complete in all its parts. All God's dealings with his creatures are regulated by wisdom which cannot err, and perfect justice. He is indeed just and right; he takes care that none shall lose by him. A high charge is exhibited against Israel. Even God's children have their spots, while in this imperfect state; for if we say we have no sin, no spot, we deceive ourselves. But the sin of Israel was not habitual, notorious, unrepented sin; which is a certain mark of the children of Satan. They were fools to forsake their mercies for lying vanities. All wilful sinners, especially sinners in Israel, are unwise and ungrateful.
Verse 3. - I will publish the name of the Lord; literally, I will call, i.e. proclaim, or celebrate, etc. Ascribe ye greatness unto our God. The hearers of the song are summoned to join in the celebration of the Divine majesty. The word rendered" greatness" occurs only in this book (Deuteronomy 3:24; Deuteronomy 5:21; Deuteronomy 9:26; Deuteronomy 11:2), and in Psalm 150:2. It is the greatness of God as the Almighty that is here celebrated.
Gill's Exposition of the Entire Bible
Because I will publish the name of the Lord,.... Not call on his name, as some, nor call to the heaven and earth in his name, as others, but proclaim his name, even the same that was proclaimed before Moses, Exodus 34:6; and this is to be understood, not of Jehovah the Father, nor of Jehovah the Spirit, but of Jehovah the Son, the rock whose work is perfect, and the rock of salvation, Deuteronomy 32:4; and not of any particular name of his, unless any of those mentioned can be thought to be intended; rather his perfections and attributes, or his Gospel, called his name, Acts 9:15; though his name may signify no other than himself, who is the sum and substance of the Gospel, and who, in his person, office, grace, and salvation, is to be published and proclaimed, openly and publicly, constantly and faithfully, and his name only; for there is no other under heaven whereby man can be saved:
ascribe ye greatness unto our God; to Christ, the rock of salvation, who is truly God, our God, God in our nature, God manifest in the flesh, and who is the great God, and our Saviour, and therefore greatness is to be ascribed to him: he is great in his person and perfections; his works are great, those of creation and providence, and particularly of redemption and salvation; he is great in his offices, a great Saviour, a great High priest, a great Prophet, a great King, and the great Shepherd of the sheep: those that are called upon to give greatness to him, which is his due, are the heavens and the earth, Deuteronomy 32:1; and both have, literally and figuratively considered, bore a testimony to his greatness; the heavens, at his birth a wonderful star appeared, directing the wise men to him; at his death the sun was darkened; at his ascension the heavens were opened and received him, and still retain him; even God in heaven, by a voice from thence, bore witness of him as his beloved Son, in whom he was well pleased; also by raising him from the dead, declaring him to be the Son of God with power, and by exalting him at his right hand as a Saviour, and by the effusion of the Spirit on his apostles, to preach and spread his Gospel; the angels in heaven ascribed greatness to him, by their worship of him when he came into the world, by the declaration they made of him at his incarnation, and by the testimony they bore to his resurrection, and by their subjection to him in all things: the church below, sometimes called heaven, in the book of the Revelation, ascribe all honour, glory, and greatness to him: the earth, the whole terraqueous globe, in it have been displayed the greatness of Christ, the power and glory of his divinity; in the sea by becoming a calm at his word of command, in the rocks by being rent at his death, and will be in both by delivering up the dead in them, at the last day: the inhabitants of the earth, especially the redeemed from among men, ascribe greatness to him, by attributing daily to him all the perfections of the Godhead, and the glory of their salvation: Aben Ezra says, Moses refers to the heavens and the earth, or respects them, and compares with this Psalm 19:1.
Deuteronomy 32:3 Additional Commentaries
The Song of Moses
…2"Let my teaching drop as the rain, My speech distill as the dew, As the droplets on the fresh grass And as the showers on the herb. 3"For I proclaim the name of the LORD; Ascribe greatness to our God! 4"The Rock! His work is perfect, For all His ways are just; A God of faithfulness and without injustice, Righteous and upright is He.…
and sang the song of God's servant Moses and of the Lamb: "Great and marvelous are your deeds, Lord God Almighty. Just and true are your ways, King of the nations.
And the LORD said, "I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will proclaim my name, the LORD, in your presence. I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.
Then the LORD came down in the cloud and stood there with him and proclaimed his name, the LORD.
And he passed in front of Moses, proclaiming, "The LORD, the LORD, the compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness,
"Sovereign LORD, you have begun to show to your servant your greatness and your strong hand. For what god is there in heaven or on earth who can do the deeds and mighty works you do?
And you said, "The LORD our God has shown us his glory and his majesty, and we have heard his voice from the fire. Today we have seen that a person can live even if God speaks with them.
They tell of the power of your awesome works-- and I will proclaim your great deeds.
Treasury of Scripture
Because I will publish the name of the LORD: ascribe you greatness to our God.
Jump to PreviousAscribe Honour Praise Proclaim Publish
Jump to NextAscribe Honour Praise Proclaim Publish
LinksDeuteronomy 32:3 NIV
Deuteronomy 32:3 NLT
Deuteronomy 32:3 ESV
Deuteronomy 32:3 NASB
Deuteronomy 32:3 KJV
Deuteronomy 32:3 Bible Apps
Deuteronomy 32:3 Bible Suite
Deuteronomy 32:3 Biblia Paralela
Deuteronomy 32:3 Chinese Bible
Deuteronomy 32:3 French Bible
Deuteronomy 32:3 German Bible
Alphabetical: Ascribe For God greatness I LORD name of Oh our praise proclaim the to will
OT Law: Deuteronomy 32:3 For I will proclaim the name (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools