Joshua 13:6
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"As for all the inhabitants of the mountain regions from Lebanon to Misrephoth Maim, that is, all the Sidonians, I myself will drive them out before the Israelites. Be sure to allocate this land to Israel for an inheritance, as I have instructed you,

New Living Translation
and all the hill country from Lebanon to Misrephoth-maim, including all the land of the Sidonians. "I myself will drive these people out of the land ahead of the Israelites. So be sure to give this land to Israel as a special possession, just as I have commanded you.

English Standard Version
all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth-maim, even all the Sidonians. I myself will drive them out from before the people of Israel. Only allot the land to Israel for an inheritance, as I have commanded you.

New American Standard Bible
"All the inhabitants of the hill country from Lebanon as far as Misrephoth-maim, all the Sidonians, I will drive them out from before the sons of Israel; only allot it to Israel for an inheritance as I have commanded you.

King James Bible
All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephothmaim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.

Holman Christian Standard Bible
all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth-maim, all the Sidonians. I will drive them out before the Israelites, only distribute the land as an inheritance for Israel, as I have commanded you.

International Standard Version
and all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth-maim, including all the Sidonians. I myself will drive them out in the presence of the Israelis.

NET Bible
I will drive out before the Israelites all who live in the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, all the Sidonians; you be sure to parcel it out to Israel as I instructed you."

New Heart English Bible
all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, even all the Sidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only you allocate it to Israel for an inheritance, as I have commanded you.

GOD'S WORD® Translation
I will force out of the way of the people of Israel everyone who lives in the mountains from Lebanon to Misrephoth Maim and all the people of Sidon. However, you must distribute the land as an inheritance to Israel by drawing lots, as I commanded you.

JPS Tanakh 1917
all the inhabitants of the hill-country from Lebanon unto Misrephoth-maim, even all the Zidonians; them will I drive out from before the children of Israel; only allot thou it unto Israel for an inheritance, as I have commanded thee.

New American Standard 1977
“All the inhabitants of the hill country from Lebanon as far as Misrephoth-maim, all the Sidonians, I will drive them out from before the sons of Israel; only allot it to Israel for an inheritance as I have commanded you.

Jubilee Bible 2000
All the inhabitants of the mountains from Lebanon unto the hot springs and all the Sidonians, them will I drive out from before the sons of Israel; only thou shalt divide the country by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.

King James 2000 Bible
All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephothmaim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded you.

American King James Version
All the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephothmaim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide you it by lot to the Israelites for an inheritance, as I have commanded you.

American Standard Version
all the inhabitants of the hill-country from Lebanon unto Misrephoth-maim, even all the Sidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only allot thou it unto Israel for an inheritance, as I have commanded thee.

Douay-Rheims Bible
Of all that dwell in the mountains from Libanus, to the waters of Maserephoth, and all the Sidonians. I am he that will cut them off from before the face of the children of Israel. So let their land come in as a part of the inheritance of Israel, as I have commanded thee.

Darby Bible Translation
all the inhabitants of the hill-country from Lebanon to Misrephoth-maim, all the Sidonians; I will dispossess them from before the children of Israel. Only, partition it by lot to Israel for an inheritance, as I have commanded thee.

English Revised Version
all the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephoth-maim, even all the Zidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only allot thou it unto Israel for an inheritance, as I have commanded thee.

Webster's Bible Translation
And the inhabitants of the hill-country from Lebanon to Misrephoth-maim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot to the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.

World English Bible
all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, even all the Sidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only allocate it to Israel for an inheritance, as I have commanded you.

Young's Literal Translation
all the inhabitants of the hill-country, from Lebanon unto Misrephoth-Maim, all the Sidonians: I -- I dispossess them before the sons of Israel; only, cause it to fall to Israel for an inheritance, as I have commanded thee.
Study Bible
Lands Yet Unconquered
5and the land of the Gebalite, and all of Lebanon, toward the east, from Baal-gad below Mount Hermon as far as Lebo-hamath. 6"All the inhabitants of the hill country from Lebanon as far as Misrephoth-maim, all the Sidonians, I will drive them out from before the sons of Israel; only allot it to Israel for an inheritance as I have commanded you. 7"Now therefore, apportion this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh."…
Cross References
Numbers 33:54
'You shall inherit the land by lot according to your families; to the larger you shall give more inheritance, and to the smaller you shall give less inheritance. Wherever the lot falls to anyone, that shall be his. You shall inherit according to the tribes of your fathers.

Joshua 11:8
The LORD delivered them into the hand of Israel, so that they defeated them, and pursued them as far as Great Sidon and Misrephoth-maim and the valley of Mizpeh to the east; and they struck them until no survivor was left to them.

Joshua 13:7
"Now therefore, apportion this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh."

Psalm 80:8
You removed a vine from Egypt; You drove out the nations and planted it.
Treasury of Scripture

All the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephothmaim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide you it by lot to the Israelites for an inheritance, as I have commanded you.

Misrephoth-maim

Joshua 11:8 And the LORD delivered them into the hand of Israel, who smote them, …

them

Joshua 23:13 Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out …

Genesis 15:18-21 In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, To your …

Exodus 23:30,31 By little and little I will drive them out from before you, until …

Judges 2:21-23 I also will not from now on drive out any from before them of the …

only divide

Joshua 14:1,2 And these are the countries which the children of Israel inherited …

Verse 6. - All the Sidonians. The word כֹל here, as elsewhere, must be taken in a restricted sense. A large portion of the Sidonian territory was taken, but Sidon retained its independence (see Judges 1:31, 32). It is clear, too, that the promise was conditional. Had not the Asherites been willing to tolerate the existence of the Canaanites in their midst, they need not have done so (see Judges 1:28). All the inhabitants of the hill country,.... Not in Judea, but in and about Lebanon, as follows:

from Lebanon unto Misrephothmaim; of which see Joshua 11:8,

and all the Sidonians; the inhabitants of the ancient city of Sidon, and the villages and lands belonging to it: these remained unconquered, and never were possessed by the Israelites:

them will I drive out from before the children of Israel: which, though it may have a special respect unto the Sidonians, with whom the clause is closely connected, yet may include all the above lands unconquered, out of which, as well as Sidon, the Lord promises to drive the inhabitants, to make way for the children of Israel; that is, on condition of their obedience, for it appears that not only the Sidonians, but many others, even the chief, and most of those mentioned, were never possessed by them:

only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance; that is, the whole land, as Abarbinel rightly remarks, both what was subdued and what was not; that was the business, and all the business, Joshua had now to do; he was not to be employed in making any further conquests, but leave them to others, and apply himself to the division of the land, by lot, to the tribes that as yet had no portion assigned them:

as I have commanded thee; now, at this time. 6, 7. All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephoth-maim—(See on [189]Jos 11:8)—that is, "all the Sidonians and Phoenicians."

them will I drive out—The fulfilment of this promise was conditional. In the event of the Israelites proving unfaithful or disobedient, they would not subdue the districts now specified; and, in point of fact, the Israelites never possessed them though the inhabitants were subjected to the power of David and Solomon.

only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance—The parenthetic section being closed, the historian here resumes the main subject of this chapter—the order of God to Joshua to make an immediate allotment of the land. The method of distribution by lot was, in all respects, the best that could have been adopted, as it prevented all ground of discontent, as well as charges of arbitrary or partial conduct on the part of the leaders; and its announcement in the life of Moses (Nu 33:54), as the system according to which the allocations to each tribe should be made, was intended to lead the people to the acknowledgment of God as the proprietor of the land and as having the entire right to its disposal. Moreover, a solemn appeal to the lot showed it to be the dictate not of human, but divine, wisdom. It was used, however, only in determining the part of the country where a tribe was to be settled—the extent of the settlement was to be decided on a different principle (Nu 26:54). The overruling control of God is conclusively proved because each tribe received the possession predicted by Jacob (Ge 49:3-28) and by Moses (De 33:6-25).13:1-6 At this chapter begins the account of the dividing of the land of Canaan among the tribes of Israel by lot; a narrative showing the performance of the promise made to the fathers, that this land should be given to the seed of Jacob. We are not to pass over these chapters of hard names as useless. Where God has a mouth to speak, and a hand to write, we should find an ear to hear, and an eye to read; and may God give us a heart to profit! Joshua is supposed to have been about one hundred years old at this time. It is good for those who are old and stricken in years to be put in remembrance of their being so. God considers the frame of his people, and would not have them burdened with work above their strength. And all people, especially old people, should set to do that quickly which must be done before they die, lest death prevent them, Ec 9:10. God promise that he would make the Israelites masters of all the countries yet unsubdued, through Joshua was old, and not able to do it; old, and not likely to live to see it done. Whatever becomes of us, and however we may be laid aside as despised, broken vessels, God will do his own work in his own time. We must work out our salvation, then God will work in us, and work with us; we must resist our spiritual enemies, then God will tread them under our feet; we must go forth to our Christian work and warfare, then God will go forth before us.
Jump to Previous
Allot Children Commanded Country Dispossess Divide Division Drive Heritage Hill Hill-Country Inhabitants Inheritance Instructed Israel Israelites Lebanon Maim Misrephoth Misrephothmaim Misrephoth-Maim Mountain Sidonians Sido'nians Sure Zidonians
Jump to Next
Allot Children Commanded Country Dispossess Divide Division Drive Heritage Hill Hill-Country Inhabitants Inheritance Instructed Israel Israelites Lebanon Maim Misrephoth Misrephothmaim Misrephoth-Maim Mountain Sidonians Sido'nians Sure Zidonians
Links
Joshua 13:6 NIV
Joshua 13:6 NLT
Joshua 13:6 ESV
Joshua 13:6 NASB
Joshua 13:6 KJV

Joshua 13:6 Biblia Paralela
Joshua 13:6 Chinese Bible
Joshua 13:6 French Bible
Joshua 13:6 German Bible

Alphabetical: all allocate allot an As Be before commanded country drive far for from have hill I inhabitants inheritance instructed is Israel Israelites it land Lebanon Maim Misrephoth Misrephoth-maim mountain myself of only out regions Sidonians sons sure that the them this to will you

OT History: Joshua 13:6 All the inhabitants of the hill country (Josh. Jos) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Joshua 13:5
Top of Page
Top of Page