John 9:29
 John 9:29 
New International Version (©2011)
We know that God spoke to Moses, but as for this fellow, we don't even know where he comes from."

New Living Translation (©2007)
We know God spoke to Moses, but we don't even know where this man comes from."

English Standard Version (©2001)
We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from.”

New American Standard Bible (©1995)
"We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where He is from."

King James Bible (Cambridge Ed.)
We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
We know that God has spoken to Moses. But this man--we don't know where He's from!""

International Standard Version (©2012)
We know that God has spoken to Moses, but we do not know where this fellow comes from."

NET Bible (©2006)
We know that God has spoken to Moses! We do not know where this man comes from!"

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“And we know that God spoke with Moses, but we do not know from where this man is.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
We know that God spoke to Moses, but we don't know where this man came from."

King James 2000 Bible (©2003)
We know that God spoke unto Moses: as for this fellow, we know not from where he is.

American King James Version
We know that God spoke to Moses: as for this fellow, we know not from where he is.

American Standard Version
We know that God hath spoken unto Moses: but as for this man, we know not whence he is.

Douay-Rheims Bible
We know that God spoke to Moses: but as to this man, we know not from whence he is.

Darby Bible Translation
We know that God spoke to Moses; but as to this man, we know not whence he is.

English Revised Version
We know that God hath spoken unto Moses: but as for this man, we know not whence he is.

Webster's Bible Translation
We know that God spoke to Moses: as for this man, we know not whence he is.

Weymouth New Testament
We know that God spoke to Moses; but as for this fellow we do not know where he comes from."

World English Bible
We know that God has spoken to Moses. But as for this man, we don't know where he comes from."

Young's Literal Translation
we have known that God hath spoken to Moses, but this one -- we have not known whence he is.'

Matthew Henry's Concise Commentary

9:24-34 As Christ's mercies are most valued by those who have felt the want of them, that have been blind, and now see; so the most powerful and lasting affections to Christ, arise from actual knowledge of him. In the work of grace in the soul, though we cannot tell when, and how, and by what steps the blessed change was wrought, yet we may take the comfort, if we can say, through grace, Whereas I was blind, now I see. I did live a worldly, sensual life, but, thanks be to God, it is now otherwise with me, Eph 5:8. The unbelief of those who enjoy the means of knowledge and conviction, is indeed marvellous. All who have felt the power and grace of the Lord Jesus, wonder at the wilfulness of others who reject him. He argues strongly against them, not only that Jesus was not a sinner, but that he was of God. We may each of us know by this, whether we are of God or not. What do we? What do we for God? What do we for our souls? What do we more than others?


Pulpit Commentary

Verse 29. - They pursue the antithesis between Jesus and Moses, and thus make an involuntary admission of his abnormal and astounding claims. We know - it is the fundamental fact of our religions history, and of the Divine revelation entrusted to us. We know, by supreme conviction, as something almost equivalent to a fundamental law of thought, that God hath spoken to Moses. (Observe the perfect λελάληκεν, "hath spoken" in such fashion that his words abide fur ever and are still sounding in their ears.) Moses was made a little lower than the angels. God spake to him on Sinai, and from the mercy-scat, and face to face as a man speaketh with his friend (Exodus 33:11; Deuteronomy 34:10; Numbers 12:8). The most august ideas and associations clustered round his venerable name. Jesus was supposed to have challenged the supreme authority of Moses, and no sort of comparison could be drawn, in their opinion, between the two. But as for this Man, we know not whence he is. It is remarkable that, in John 7:27, they had been equally explicit in declaring, "We know whence he is." Then they thought to discredit iris Messianic claim by drawing a distinction between the well-known parentage and home of Jesus, and the coming of Messiah from some undiscoverable source, some hidden place, where God retained him before his revelation to Israel (see notes, John 7:27, 28). While, however, Christ (John 8:14) allowed the validity of their superficial knowledge on that occasion, he declared that he alone knew whence he came and whither he was going (see notes, John 8:14). It is, perhaps, in reference to this last expression that they echo his own words. The supernatural source of his being and teaching seemed to their minds, throughout that discourse and controversy, to vacillate between the Divine and the demonic. The contrast between Moses and Jesus in this bitter speech runs along the same low level. "We know not whence" he derives his prophetic character, or his right to legislate for the people of God.


Gill's Exposition of the Entire Bible

We know that God spoke to Moses,.... Out of the bush, and told him who he was, and sent him to deliver the children of Israel out of Egyptian bondage, and spoke the ten words, or law unto him, and by him delivered them to the children of Israel, and to whom he spake face to face, as a man does to his friend, and mouth to mouth, and not in dark sayings; they mean, they knew that Moses had his mission, commission, and credentials from God:

but as for this fellow; so they contemptuously called the Lord Jesus Christ,

we know not from whence he is; contradicting what others of them had said, John 7:27. They imagined they knew the country from whence he came, which they supposed to be Galilee, and the place where he was born, which they concluded was Nazareth; though in both they were in the wrong; and they knew his parents, Joseph and Mary, and his brethren and sisters; but as to his divine filiation, they knew nothing of it; nor would they own his mission, commission, and credentials to be from heaven; and pretended they had no reason to conclude they were.


John 9:29 Parallel Commentaries

John 9:29 NIV
John 9:29 NLT
John 9:29 ESV
John 9:29 NASB
John 9:29 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Pharisees Investigate
28Then they reviled him, and said, You are his disciple; but we are Moses' disciples. 29We know that God spoke to Moses: as for this fellow, we know not from where he is. 30The man answered and said to them, Why herein is a marvelous thing, that you know not from where he is, and yet he has opened my eyes. …

John 7:27 But we know where this man is from; when the Messiah comes, no one will know where he is from."
John 7:28 Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, "Yes, you know me, and you know where I am from. I am not here on my own authority, but he who sent me is true. You do not know him,
John 8:14 Jesus answered, "Even if I testify on my own behalf, my testimony is valid, for I know where I came from and where I am going. But you have no idea where I come from or where I am going.
John 9:30 The man answered, "Now that is remarkable! You don't know where he comes from, yet he opened my eyes.
Hebrews 1:1 In the past God spoke to our ancestors through the prophets at many times and in various ways,
Hebrews 1:2 but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom also he made the universe.