Verse (Click for Chapter) New International Version You should not be surprised at my saying, ‘You must be born again.’ New Living Translation So don’t be surprised when I say, ‘You must be born again.’ English Standard Version Do not marvel that I said to you, ‘You must be born again.’ Berean Standard Bible Do not be amazed that I said, ‘You must be born again.’ Berean Literal Bible Do not wonder that I said to you, 'It is necessary for you all to be born from above.' King James Bible Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again. New King James Version Do not marvel that I said to you, ‘You must be born again.’ New American Standard Bible Do not be amazed that I said to you, ‘You must be born again.’ NASB 1995 “Do not be amazed that I said to you, ‘You must be born again.’ NASB 1977 “Do not marvel that I said to you, ‘You must be born again.’ Legacy Standard Bible Do not marvel that I said to you, ‘You must be born again.’ Amplified Bible Do not be surprised that I have told you, ‘You must be born again [reborn from above—spiritually transformed, renewed, sanctified].’ Christian Standard Bible Do not be amazed that I told you that you must be born again. Holman Christian Standard Bible Do not be amazed that I told you that you must be born again. American Standard Version Marvel not that I said unto thee, Ye must be born anew. Aramaic Bible in Plain English Do not be surprised that I said to you that all of you must be born again. Contemporary English Version Don't be surprised when I say that you must be born from above. Douay-Rheims Bible Wonder not, that I said to thee, you must be born again. English Revised Version Marvel not that I said unto thee, Ye must be born anew. GOD'S WORD® Translation Don't be surprised when I tell you that all of you must be born from above. Good News Translation Do not be surprised because I tell you that you must all be born again. International Standard Version Don't be astonished that I told you, 'All of you must be born from above.' Literal Standard Version You may not wonder that I said to you, It is required for you to be born from above; Majority Standard Bible Do not be amazed that I said, ‘You must be born again.’ New American Bible Do not be amazed that I told you, ‘You must be born from above.’ NET Bible Do not be amazed that I said to you, 'You must all be born from above.' New Revised Standard Version Do not be astonished that I said to you, ‘You must be born from above.’ New Heart English Bible Do not be surprised that I said to you, 'You must be born again.' Webster's Bible Translation Marvel not that I said to thee, Ye must be born again. Weymouth New Testament Do not be astonished at my telling you, 'You must all be born anew.' World English Bible Don’t marvel that I said to you, ‘You must be born anew.’ Young's Literal Translation 'Thou mayest not wonder that I said to thee, It behoveth you to be born from above; Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus and Nicodemus…6Flesh is born of flesh, but spirit is born of the Spirit. 7 Do not be amazed that I said, ‘You must be born again.’ 8The wind blows where it wishes. You hear its sound, but you do not know where it comes from or where it is going. So it is with everyone born of the Spirit.”… Cross References John 3:6 Flesh is born of flesh, but spirit is born of the Spirit. John 3:8 The wind blows where it wishes. You hear its sound, but you do not know where it comes from or where it is going. So it is with everyone born of the Spirit." Treasury of Scripture Marvel not that I said to you, You must be born again. Marvel. John 3:12 If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? John 5:28 Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice, John 6:61-63 When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Doth this offend you? … Ye. John 3:3 Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God. Job 15:14 What is man, that he should be clean? and he which is born of a woman, that he should be righteous? Matthew 13:33-35 Another parable spake he unto them; The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavened… again. Jump to Previous Amazed Anew Astonished Behoveth Birth Born Marvel Mayest Necessary Needful Second Surprised Telling WonderJump to Next Amazed Anew Astonished Behoveth Birth Born Marvel Mayest Necessary Needful Second Surprised Telling WonderJohn 3 1. Jesus teaches Nicodemus the necessity of being born again,14. of faith in his death, 16. the great love of God toward the world, 18. and the condemnation for unbelief. 22. Jesus baptizes in Judea. 23. The baptism, witness, and doctrine of John concerning Jesus. (7) Ye must be born again.--The laws of natural and spiritual generation have been stated as general truths, holding good for all mankind, "that which is born." But there is a special application to the present case, "Marvel not that I said unto thee (teacher as thou art) that ye (children of Abraham as ye are) must be born again." In so far as they were children of Abraham according to the flesh, they were children of Abraham's physical and sinful nature. The law of that, as of all human nature, was that flesh ruled animal life, and animal life ruled spirit, and the whole man became carnal, bringing forth the fruits of the flesh. The law of the regenerate nature was that the spirit, born by the influence of the Divine Spirit, rose to a new life of communion with God, controlled the lower life, with its affections, feelings, and desires, and that these thus controlled became the motive power of the body; the whole man thus became spiritual, bringing forth the fruits of the Spirit. (Comp. Note on 1Thessalonians 5:23.) For them, then, as for all, it was no matter of wonder, it was an absolute necessity of their true life, that they should be born anew.Verse 7. - Marvel not that I said unto thee, Ye must be born anew. Nicodemus had revealed, by his expressions of countenance or unrecorded words, his surprise. This further explanation deepened the solemnity of the first assertion by a bold antithesis between the birth of flesh producing nothing but flesh, however high its culture, and the birth of spirit from the Spirit himself, the heavenly and Divine Originator of all genuine repentance, and the sole Cause of the new life. Nicodemus was clinging more and more eagerly to the old ideas of national privilege, of sacramental purification, of soundly taught principles and habits. He marvelled at such representation which took the heart out of all his previous training. The Messianic kingdom for which he had been looking and longing seemed to fade away in the clouds of an utter mysticism, and to vanish out of his power of recognition. Our Lord gently reproved the expression of his surprise, and reminded him of the previous utterance, "I said to thee, Ye," etc. Nicodemus had come in the name of others. Jesus replies, and reasserts the principles for the entire group of persons which Nicodemus might be supposed to represent. We must not fail to notice that, whereas in other parts of the discourse our Lord speaks in the plural first person, yet be discriminates himself from. others in this statement. He does not say, "We must," etc., but "Ye must," etc. He had no consciousness of personal need of regeneration, nor was he in the first case born as flesh from flesh. His flesh was itself the work of the Spirit. Parallel Commentaries ... Greek Do not be amazedθαυμάσῃς (thaumasēs) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular Strong's 2296: (a) intrans: I wonder, marvel, (b) trans: I wonder at, admire. From thauma; to wonder; by implication, to admire. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. I said, εἶπόν (eipon) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. ‘You ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. must Δεῖ (Dei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. be born γεννηθῆναι (gennēthēnai) Verb - Aorist Infinitive Passive Strong's 1080: From a variation of genos; to procreate; figuratively, to regenerate. again.’ ἄνωθεν (anōthen) Adverb Strong's 509: From ano; from above; by analogy, from the first; by implication, anew. Links John 3:7 NIVJohn 3:7 NLT John 3:7 ESV John 3:7 NASB John 3:7 KJV John 3:7 BibleApps.com John 3:7 Biblia Paralela John 3:7 Chinese Bible John 3:7 French Bible John 3:7 Catholic Bible NT Gospels: John 3:7 Don't marvel that I said to you (Jhn Jo Jn) |