Genesis 50:11
 Genesis 50:11 
New International Version (©2011)
When the Canaanites who lived there saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, "The Egyptians are holding a solemn ceremony of mourning." That is why that place near the Jordan is called Abel Mizraim.

New Living Translation (©2007)
The local residents, the Canaanites, watched them mourning at the threshing floor of Atad. Then they renamed that place (which is near the Jordan) Abel-mizraim, for they said, "This is a place of deep mourning for these Egyptians."

English Standard Version (©2001)
When the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning on the threshing floor of Atad, they said, “This is a grievous mourning by the Egyptians.” Therefore the place was named Abel-mizraim; it is beyond the Jordan.

New American Standard Bible (©1995)
Now when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, "This is a grievous mourning for the Egyptians." Therefore it was named Abel-mizraim, which is beyond the Jordan.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which is beyond Jordan.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
When the Canaanite inhabitants of the land saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, "This is a solemn mourning on the part of the Egyptians." Therefore the place is named Abel-mizraim. It is across the Jordan.

International Standard Version (©2012)
As soon as the Canaanites who lived in the land observed the mourning going on at Atad's threshing floor, they commented "This is a significant time of mourning for the Egyptians." That's why the place, which is located beyond the Jordan River, became known as Abel-mizraim.

NET Bible (©2006)
When the Canaanites who lived in the land saw them mourning at the threshing floor of Atad, they said, "This is a very sad occasion for the Egyptians." That is why its name was called Abel Mizraim, which is beyond the Jordan.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When the Canaanites living there saw the funeral ceremonies at the threshing floor of Atad, they said, "These funeral ceremonies are taken very seriously by the Egyptians." That's why that place on the east side of the Jordan was named Abel Mizraim [Egyptian Funeral Ceremonies].

King James 2000 Bible (©2003)
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the threshing floor of Atad, they said, This is a mourning to the Egyptians: therefore the name of it was called Abelmizraim, which is beyond Jordan.

American King James Version
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: why the name of it was called Abelmizraim, which is beyond Jordan.

American Standard Version
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abel-mizraim, which is beyond the Jordan.

Douay-Rheims Bible
And when the inhabitants of Chanaan saw this, they said: This is a great mourning to the Egyptians. And there- fore the name of that place was called, The mourning of Egypt.

Darby Bible Translation
And the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing-floor of Atad, and they said, This is a grievous mourning of the Egyptians. Therefore the name of it was called Abel-Mizraim, which is beyond the Jordan.

English Revised Version
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abel-mizraim, which is beyond Jordan.

Webster's Bible Translation
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abel-mizraim, which is beyond Jordan.

World English Bible
When the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, "This is a grievous mourning by the Egyptians." Therefore, its name was called Abel Mizraim, which is beyond the Jordan.

Young's Literal Translation
and the inhabitant of the land, the Canaanite, see the mourning in the threshing-floor of Atad, and say, 'A grievous mourning is this to the Egyptians;' therefore hath one called its name 'The mourning of the Egyptians,' which is beyond the Jordan.

Matthew Henry's Concise Commentary

50:7-14 Jacob's body was attended, not only by his own family, but by the great men of Egypt. Now that they were better acquainted with the Hebrews, they began to respect them. Professors of religion should endeavour by wisdom and love to remove the prejudices many have against them. Standers-by took notice of it as a grievous mourning. The death of good men is a loss to any place, and ought to be greatly lamented.


Pulpit Commentary

Verse 11. - And when (literally, and) the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they (literally, and they) said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abel-mizraim, - i.e. the meadow (אָבֵל) of the Egyptians, with a play upon the word (אֵבֶל) mourning (Keil, Kurtz, Gerlach, Rosenmüller, &c.), if indeed the word has not been punctuated wrongly - אָבֵל instead of אֵבֶל (Kalisch), which latter reading appears to have been followed by the LXX. (πένθος Αἰγύπτου) and the Vulgate (planctus AEgypti) - which is beyond Jordan (vide supra).


Gill's Exposition of the Entire Bible

And when the inhabitants of the land, the Canaanites,.... Who were at this time in the possession of the country where the threshingfloor of Atad was: when they

saw the mourning in the floor of Atad; for so large a company of people, and such a grand funeral procession, brought multitudes from all the neighbouring parts to see the sight; and when they observed the lamentation that was made, saw their mournful gestures and actions, and heard their doleful moan:

they said, this is a grievous mourning to the Egyptians; they concluded they must have lost some great man, to make such a lamentation for him:

wherefore the name of it was called Abelmizraim, which is beyond Jordan; they changed the name of the place, and gave it another upon this occasion, which signifies the mourning of Egypt or of the Egyptians, they being the principal persons that used the outward and more affecting tokens of mourning; though the whole company might be taken for Egyptians by the Canaanites, because they came out of Egypt.


Genesis 50:11 Parallel Commentaries

Genesis 50:11 NIV
Genesis 50:11 NLT
Genesis 50:11 ESV
Genesis 50:11 NASB
Genesis 50:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Mourning and Burial for Jacob
10And they came to the threshing floor of Atad, which is beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days. 11And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: why the name of it was called Abelmizraim, which is beyond Jordan. 12And his sons did to him according as he commanded them: …

Genesis 50:10 When they reached the threshing floor of Atad, near the Jordan, they lamented loudly and bitterly; and there Joseph observed a seven-day period of mourning for his father.
Genesis 50:12 So Jacob's sons did as he had commanded them:

Abel Atad Canaan Canaanite Canaanites Ceremony Egyptians Floor Grain-Floor Great Grief Grievous Holding Inhabitant Inhabitants Jordan Mizraim Mourning Solemn Threshing Threshing-Floor Wherefore


Genesis Chapter 50 Verse 11

Alphabetical: a Abel Abel-mizraim are at Atad beyond called Canaanites ceremony Egyptians floor for grievous holding inhabitants is it Jordan land lived Mizraim mourning named near Now of place said saw solemn That the there Therefore they This threshing was When which who why

OT Law: Genesis 50:11 When the inhabitants of the land (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 50:11 Bible Apps
Genesis 50:11 Bible Suite
Genesis 50:11 Biblia Paralela
Genesis 50:11 Chinese Bible
Genesis 50:11 French Bible
Genesis 50:11 German Bible