Isaiah 44:3
For I will pour water on him that is thirsty, and floods on the dry ground: I will pour my spirit on your seed, and my blessing on your offspring:
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTeedTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(3) I will pour water . . .—The latter words of the verse interpret the former. It is not the union of material or spiritual blessings, but first the symbol, and then the reality. The “thirst” is that of Psalm 42:1; John 4:13-14. In the promise of the Spirit we have an echo of Joel 2:28.

Isaiah 44:3-5. I will pour water — My Spirit, as it is expounded in the latter part of the verse, frequently compared to water in the Scriptures; upon him that is thirsty — That is destitute of it, and that sincerely and earnestly desires it; and my blessing upon thine offspring — All the blessings of my covenant, especially those of a spiritual nature. This promise seems to have been made with a design to raise the minds and hearts of the Jews from carnal and worldly things, to which they were too much addicted, to spiritual and heavenly blessings, and thereby to prepare them for the reception of the gospel. And they shall spring up, &c. — They shall increase and flourish like grass, and those herbs and plants which grow up in the midst of it. One shall say, I am the Lord’s, &c. — This verse seems to relate to the increase of the church by the accession of the Gentiles: as if he had said, The blessing of God upon the Jews shall be so remarkable that many of the Gentiles shall join themselves unto them, and accept Jehovah for their God, and own themselves for his people.44:1-8 Israel is here called Jeshurun, which means the upright one. Such only are Israelites indeed, in whom is no guile. Those that serve God he will own. He will help them over difficulties, and in their services. Water is the emblem of the Holy Spirit; as water refreshes, cleanses, and makes the earth fruitful, so do his influences the soul. This gift of the Holy Ghost is the great blessing, the plentiful pouring out of which God kept for the latter days. Where God gives his Spirit, he will give all other blessings. Hereby shall be a great increase of the church; thus it shall be spread to distant places. Was there any other Rock, or Protector, that could defend them? None besides could foretell these things to come, of which God by his prophets gave notice. All was set in order in the Divine predictions, as well as in the Divine purposes. Could any other have done so? Who can compare with Israel's Redeemer and King?For I will pour water - Floods, rivers, streams, and waters, are often used in the Scriptures, and especially in Isaiah, to denote plenteous divine blessings, particularly the abundant influences of the Holy Spirit (see the note at Isaiah 35:6-7). That it here refers to the Holy Spirit and his influences, is proved by the parallel expressions in the subsequent part of the verse.

Upon him that is thirsty - Or rather, 'on the thirsty land.' The word צמא tsâmē' refers here rather to land, and the figure is taken from a burning sandy desert, where waters would be made to burst out in copious streams (see Isaiah 35:6-7). The sense is, that God would bestow blessings upon them as signal and marvelous, as if floods of waters were made to descend on the dry, parched, and desolated earth.

And floods - The word נוזלים nôzelı̂ym, from נזל nâzal, "to flow," to run as liquids, means properly flowings, and is used for streams and rivers Exodus 15:8; Psalm 78:16; Proverbs 5:15; Jeremiah 18 It means here that the spiritual influences which would descend on the afflicted, desolate, comfortless, and exiled people, would be like torrents of rain poured on the thirsty earth. This beautiful figure is common in the Scriptures:

He shall come down like rain upon the grass,

And as showers that water the earth.

3. (Isa 41:18).

him … thirsty—rather, "the land" (Isa 35:6, 7), figuratively for man thirsting after righteousness (Mt 5:6).

floods—the abundant influences of the Holy Spirit, stronger than "water."

spirit—including all spiritual and temporal gifts, as the parallel, "blessing," proves (Isa 11:2; 32:15).

seed—(Isa 59:21).

I will pour water; my Spirit and blessing, which is frequently compared to water; and so it is expounded in the latter part of the verse.

Upon him that is thirsty: either,

1. Upon him that desires it. Or rather,

2. Upon him that is destitute of it; for what is here thirsty, in the next clause it is called dry ground.

My Spirit; the gifts and graces of my Spirit; which expression he seems designedly to use, to lift up the minds and hearts of the Jews from carnal and worldly things, to which they were too much addicted, unto spiritual and heavenly blessings, and thereby to prepare them for the better entertainment of the gospel.

My blessing; all the blessings of my covenant, both spiritual and temporal. For I will pour water oh him that is thirsty,.... Or rather upon the thirsty land, as the Targum; and so the Syriac version, "in a thirsty place"; as a dry land is a thirsty land; it thirsts for water, gapes and opens for it: see Psalm 63:1 "and floods upon the dry ground"; large quantities of rain to moisten it, and make it fruitful; these figurative expressions are explained in the next clauses:

I will pour my Spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring; by which "seed" and "offspring" are meant the spiritual seed of this remnant or little church of Christ among the Jews, in the first times of the Gospel: such as should be regenerated and converted in it, and who are signified by the "dry" and "thirsty" ground; for being made sensible of their desolate condition, their barrenness and unfruitfulness, they hungered and thirsted after righteousness; were desirous of Christ and his grace, and more knowledge of him, and eagerly sought after them; and to these are promised the Spirit, and his gifts and graces, compared to water, for its purifying, softening, fructifying, and refreshing nature, and for extinguishing thirst, and giving a real pleasure and delight; see Ezekiel 36:25 and the abundance thereof is signified by "floods" of water; for in first conversion especially, there is an abounding, yea a superabounding of the grace of God; it is a well of living water; yea, out of the believer flow rivers of living water, John 4:14 and this grace of the Spirit is always a blessing: and indeed all the blessings of grace go along with it, as to the manifestation and application of them as justification, pardon of sin, adoption, &c.; here perhaps a more special regard is had to the extraordinary effusion of the Spirit, on the day of Pentecost, when the apostles of Christ being furnished with his gifts and graces, were fitted to go forth with the "fullness of the blessing" of the Gospel of Christ. The Targum of the whole is,

"for as waters are given upon the thirsty land, and they flow upon the dry land, so will I give my Holy Spirit on thy children, and my blessing upon thy children's children;''

a succession of converts in the Christian church.

For I will pour water upon him that is {c} thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thy offspring:

(c) Because man of himself is as the dry and barren land, he promises to moisten him with the waters of his Holy Spirit, Joel 2:28, Joh 7:38, Ac 2:17.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
3. On the first half of the verse see ch. Isaiah 41:17 ff. Here, however, a figurative sense predominates, as is shewn by what follows. The “spirit” is the agent both of physical and moral regeneration, as in ch. Isaiah 32:15 (cf. Ezekiel 37:11-14); the former idea being prominent; hence the parallelism “spirit”—“blessing,” the former being the cause, the latter the effect. On the figure of water for the spirit, cf. John 1:33 etc. seed and offspring are individual Israelites.Verse 3. - I will pour water upon him that is thirsty. "Water" is, in Isaiah, the common metaphor for Divine grace. Sometimes, as in this place (and Isaiah 35:6; Isaiah 43:20; Isaiah 55:1), the simple maim, "water" or "waters," is the word used. At other times we have instead, or in addition, "rain" (Isaiah 5:6; Isaiah 30:23; Isaiah 55:10), or "dew" (Isaiah 26:19), or "rivers" (Isaiah 30:25; Isaiah 32:2; Isaiah 33:21; Isaiah 41:18; Isaiah 43:19, etc.), or "streams" (Isaiah 30:25; Isaiah 35:6), or "floods" (as in this place). At his coming on earth, our blessed Lord took up the comparison, and has made it familiar to all men throughout the whole Christian world (see John 3:5; John 4:10, 11, 13-15; John 7:37-39). We may note here that the "water" is only poured on him who is athirst for it. Thy seed... thine offspring. Not "Israel after the flesh" only, but also Israel after the Spirit - the true "Israel of God" (Galatians 6:16). Nevertheless, the sustaining power of divine love is greater than the gravitating force of divine wrath. "I, I alone, blot out thy transgressions for my own sake, and do not remember thy sins." Jehovah Himself here announces the sola gratia and sola fides. We have adopted the rendering "I alone," because the threefold repetition of the subject, "I, I, He is blotting out thy transgressions," is intended to affirm that this blotting out of sin is so far from being in any way merited by Israel, that it is a sovereign act of His absolute freedom; and the expression "for my own sake," that it has its foundation only in God, namely, in His absolute free grace, that movement of His love by which wrath is subdued. For the debt stands written in God's own book. Justice has entered it, and love alone blots it out (mâchâh, ἐξαλείφει, as in Isaiah 44:22; Psalm 51:3, Psalm 51:11; Psalm 109:14); but, as we know from the actual fulfilment, not without paying with blood, and giving the quittance with blood.
Links
Isaiah 44:3 Interlinear
Isaiah 44:3 Parallel Texts


Isaiah 44:3 NIV
Isaiah 44:3 NLT
Isaiah 44:3 ESV
Isaiah 44:3 NASB
Isaiah 44:3 KJV

Isaiah 44:3 Bible Apps
Isaiah 44:3 Parallel
Isaiah 44:3 Biblia Paralela
Isaiah 44:3 Chinese Bible
Isaiah 44:3 French Bible
Isaiah 44:3 German Bible

Bible Hub
Isaiah 44:2
Top of Page
Top of Page