Deuteronomy 23:25
Cross References

If thou go into thy friend's corn, thou mayst break the ears, and rub them in thy hand: but not reap them with a sickle.

Matthew 12:1
At that time Jesus went through the corn on the sabbath: and his disciples being hungry, began to pluck the ears, and to eat.

Mark 2:23
And it came to pass again, as the Lord walked through the corn fields on the sabbath, that his disciples began to go forward and to pluck the ears of corn.

Luke 6:1
And it came to pass on the second first sabbath that, as he went through the corn fields, his disciples plucked the ears and did eat, rubbing them in their hands.

Deuteronomy 23:24
Going into thy neighbour's vineyard, thou mayst eat as many grapes as thou pleasest: but must carry none out with thee:

Treasury of Scripture Knowledge

If thou go into thy friend's corn, thou mayst break the ears, and rub them in thy hand: but not reap them with a sickle.

then thou mayest

Matthew 12:1,2 At that time Jesus went through the corn on the sabbath: and his disciples being hungry, began to pluck the ears, and to eat. . . .

Mark 2:23 And it came to pass again, as the Lord walked through the corn fields on the sabbath, that his disciples began to go forward and to pluck the ears of corn.

Luke 6:1,2 And it came to pass on the second first sabbath that, as he went through the corn fields, his disciples plucked the ears and did eat, rubbing them in their hands. . . .

Context
Miscellaneous Laws
24Going into thy neighbour's vineyard, thou mayst eat as many grapes as thou pleasest: but must carry none out with thee: 25If thou go into thy friend's corn, thou mayst break the ears, and rub them in thy hand: but not reap them with a sickle.
Lexicon
When
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

you enter
תָבֹא֙ (ṯā·ḇō)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

your neighbor’s
רֵעֶ֔ךָ (rê·‘e·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 7453: Friend, companion, fellow

grainfield,
בְּקָמַ֣ת (bə·qā·maṯ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 7054: Something that rises, a stalk of grain

you may pluck
וְקָטַפְתָּ֥ (wə·qā·ṭap̄·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 6998: To pluck off or out

the heads of grain
מְלִילֹ֖ת (mə·lî·lōṯ)
Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 4425: An ear (of wheat)

with your hand,
בְּיָדֶ֑ךָ (bə·yā·ḏe·ḵā)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 3027: A hand

but you must not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

put
תָנִ֔יף (ṯā·nîp̄)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 5130: To move to and fro, wave, sprinkle

a sickle
וְחֶרְמֵשׁ֙ (wə·ḥer·mêš)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2770: A sickle

to
עַ֖ל (‘al)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

your neighbor’s
רֵעֶֽךָ׃ (rê·‘e·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 7453: Friend, companion, fellow

grain.
קָמַ֥ת (qā·maṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 7054: Something that rises, a stalk of grain


Additional Translations
When you enter your neighbor’s grainfield, you may pluck the heads of grain with your hand, but you must not put a sickle to your neighbor’s grain.When you come into the standing corn of your neighbor, then you may pluck the ears with your hand; but you shall not move a sickle to your neighbor's standing corn.

When thou comest into thy neighbor's standing grain, then thou mayest pluck the ears with thy hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbor's standing grain.

And if thou shouldest go into the vineyard of thy neighbour, thou shalt eat grapes sufficient to satisfy thy desire; but thou mayest not put them into a vessel.

When thou comest into the standing corn of thy neighbour, thou mayest pluck ears with thy hand; but thou shalt not wave the sickle against thy neighbour's standing corn.

When thou comest into thy neighbour's standing corn, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn.

When thou comest into the standing-corn of thy neighbor, then thou mayest pluck the ears with thy hand: but thou shalt not move a sickle to thy neighbor's standing-corn.

When you come into your neighbor's standing grain, then you may pluck the ears with your hand; but you shall not move a sickle to your neighbor's standing grain.

When thou comest in among the standing-corn of thy neighbour, then thou hast plucked the ears with thy hand, but a sickle thou dost not wave over the standing-corn of thy neighbour.
Jump to Previous
Blade Bor Corn Ears Enter Hand Hands Heads Kernels Mayest Move Neighbor Neighbor's Neighbour Neighbour's Pick Pluck Plucked Sickle Standing Wield
Jump to Next
Blade Bor Corn Ears Enter Hand Hands Heads Kernels Mayest Move Neighbor Neighbor's Neighbour Neighbour's Pick Pluck Plucked Sickle Standing Wield
Links
Deuteronomy 23:25 NIV
Deuteronomy 23:25 NLT
Deuteronomy 23:25 ESV
Deuteronomy 23:25 NASB
Deuteronomy 23:25 KJV

Deuteronomy 23:25 Bible Apps
Deuteronomy 23:25 Biblia Paralela
Deuteronomy 23:25 Chinese Bible
Deuteronomy 23:25 French Bible
Deuteronomy 23:25 German Bible

Alphabetical: a but enter grain grainfield hand hands heads his If in kernels may must neighbor's not pick pluck put shall sickle standing the then to When wield with you your

OT Law: Deuteronomy 23:25 When you come into your neighbor's standing (Deut. De Du) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Deuteronomy 23:24
Top of Page
Top of Page