New International Version (©2011) After he said this, he took some bread and gave thanks to God in front of them all. Then he broke it and began to eat.New Living Translation (©2007) Then he took some bread, gave thanks to God before them all, and broke off a piece and ate it. English Standard Version (©2001) And when he had said these things, he took bread, and giving thanks to God in the presence of all he broke it and began to eat. New American Standard Bible (©1995) Having said this, he took bread and gave thanks to God in the presence of all, and he broke it and began to eat. King James Bible (Cambridge Ed.) And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all: and when he had broken it, he began to eat. Holman Christian Standard Bible (©2009) After he said these things and had taken some bread, he gave thanks to God in the presence of all of them, and when he broke it, he began to eat. International Standard Version (©2012) After he said this, he took some bread, thanked God in front of everyone, broke it, and began to eat. NET Bible (©2006) After he said this, Paul took bread and gave thanks to God in front of them all, broke it, and began to eat. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And when he said these things, he took bread and praised God before all of them, and he broke it and began to eat. GOD'S WORD® Translation (©1995) After Paul said this, he took some bread, thanked God in front of everyone, broke it, and began to eat. King James 2000 Bible (©2003) And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in the presence of them all: and when he had broken it, he began to eat. American King James Version And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all: and when he had broken it, he began to eat. American Standard Version And when he had said this, and had taken bread, he gave thanks to God in the presence of all; and he brake it, and began to eat. Douay-Rheims Bible And when he had said these things, taking bread, he gave thanks to God in the sight of them all; and when he had broken it, he began to eat. Darby Bible Translation And, having said these things and taken a loaf, he gave thanks to God before all, and having broken it began to eat. English Revised Version And when he had said this, and had taken bread, he gave thanks to God in the presence of all: and he brake it, and began to eat. Webster's Bible Translation And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all; and when he had broken it, he began to eat. Weymouth New Testament Having said this he took some bread, and, after giving thanks to God for it before them all, he broke it in pieces and began to eat it. World English Bible When he had said this, and had taken bread, he gave thanks to God in the presence of all, and he broke it, and began to eat. Young's Literal Translation and having said these things, and having taken bread, he gave thanks to God before all, and having broken it, he began to eat; |
| Matthew Henry's Concise Commentary 27:30-38 God, who appointed the end, that they should be saved, appointed the means, that they should be saved by the help of these shipmen. Duty is ours, events are God's; we do not trust God, but tempt him, when we say we put ourselves under his protection, if we do not use proper means, such as are within our power, for our safety. But how selfish are men in general, often even ready to seek their own safety by the destruction of others! Happy those who have such a one as Paul in their company, who not only had intercourse with Heaven, but was of an enlivening spirit to those about him. The sorrow of the world works death, while joy in God is life and peace in the greatest distresses and dangers. The comfort of God's promises can only be ours by believing dependence on him, to fulfil his word to us; and the salvation he reveals must be waited for in use of the means he appoints. If God has chosen us to salvation, he has also appointed that we shall obtain it by repentance, faith, prayer, and persevering obedience; it is fatal presumption to expect it in any other way. It is an encouragement to people to commit themselves to Christ as their Saviour, when those who invite them, clearly show that they do so themselves. Pulpit CommentaryVerse 35. - Said this for thus spoken, A.V.; and had taken for he took, A.V.; he gave for and gave, A.V.; the presence of all for presence of them all, A.V.; be brake for when he had broken, A.V.; and began for he began, A.V. Had taken bread, etc. The concurrence of the words λαβὼν ἄρτον ηὐχαρίστησε, κλάσας, which all occur in the institution of the Holy Eucharist (Luke 22:19), is certainly, as Bishop Wordsworth says, remarkable. But there is the same similarity of phrase (except that εὐλόγησε is used for ηὐχαρίστησε in the first passage) in Matthew 14:19 and Matthew 15:36, and therefore the conclusion to be drawn is that St. Paul's action and words were the same as those of our Lord, as far as the breaking bread and giving thanks and eating, went, which were common to both occasions; but in the institution of the sacrament the words "This is my body" were additional, and represented an additional and sacramental truth. Observe, again, the devout confession of the living God in the presence of unbelieving men (vers. 23, 24). Gill's Exposition of the Entire BibleAnd when he had thus spoken he took bread,.... A piece of bread, of common bread, into his hands; for this could never be the eucharist, or Lord's supper, which the apostle now celebrated, as some have suggested, but such sort of bread that seafaring men commonly eat: mention is before made of "meat" or "food", which the apostle entreated them to take, which includes every sort of sea provisions they had with them; and which, with the ancients, were usually the following: it is certain they used to carry bread corn along with them, either crude, or ground, or baked; the former when they went long voyages, the last when shorter ones; and it is plain that they had wheat in this ship, which after they had eaten they cast out, Acts 27:38 and corn ground, or meal, they had used to eat moistened with water, and sometimes with oil, and sometimes with oil and wine; and they had a sort of food they called "maza" which was made of meat and milk; likewise they used to carry onions and garlic, which the rowers usually ate, and were thought to be good against change of places and water; and they were wont to make a sort of soup of cheese, onions and eggs, which the Greeks call "muttootos", and the Latins "mosetum"; and they had also bread which was of a red colour, being hard baked and scorched in the oven, yea it was "biscoctus", twice baked (x); as our modern sea biscuit is, and which has its name from hence, and which for long voyages is four times baked, and prepared six months before the voyage is entered on; and such sort of red bread or biscuit very probably was this, which the apostle now took into his hands, and did with it as follows: and gave thanks to God in the presence of them all: and for them all, as Christ did at ordinary meals, Matthew 14:19. and when he had broken it he began to eat: which was all agreeably to the custom and manner of the Jews, who first gave thanks, and then said "Amen", at giving of thanks; when he that gave thanks brake and ate first: for he that brake the bread might not break it until the "Amen" was finished by all that answered by it, at giving of thanks; and no one might eat anything until he that brake, first tasted and ate (y). (x) Vid. Scheffer. de Militia Navali Veterum, l. 4. c. 1. p. 252, 253, 254. (y) T. Bab. Beracot, fol. 47. 1. Zohar in Num. fol. 100. 3. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary35. when he had thus spoken he took bread—assuming the lead. and gave thanks to God in presence of them all—an impressive act in such circumstances, and fitted to plant a testimony for the God he served in the breasts of all. when he had broken it, he began to eat—not understood by the Christians in the ship as a love-feast, or celebration of the Lord's Supper, as some think, but a meal to recruit exhausted nature, which Paul shows them by his own example how a Christian partakes of.
Acts 27:35 Parallel Commentaries Acts 27:35 NIV Acts 27:35 NLT Acts 27:35 ESV Acts 27:35 NASB Acts 27:35 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |