New International Version (©2011) But when they came to Jesus and found that he was already dead, they did not break his legs.New Living Translation (©2007) But when they came to Jesus, they saw that he was already dead, so they didn't break his legs. English Standard Version (©2001) But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs. New American Standard Bible (©1995) but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs. King James Bible (Cambridge Ed.) But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs: Holman Christian Standard Bible (©2009) When they came to Jesus, they did not break His legs since they saw that He was already dead. International Standard Version (©2012) But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs. NET Bible (©2006) But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs. Aramaic Bible in Plain English (©2010) When they came to Yeshua, they saw that he had died already and they did not break his legs. GOD'S WORD® Translation (©1995) When the soldiers came to Jesus and saw that he was already dead, they didn't break his legs. King James 2000 Bible (©2003) But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they broke not his legs: American King James Version But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they broke not his legs: American Standard Version but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs: Douay-Rheims Bible But after they were come to Jesus, when they saw that he was already dead, they did not break his legs. Darby Bible Translation but coming to Jesus, when they saw that he was already dead they did not break his legs, English Revised Version but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs: Webster's Bible Translation But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they broke not his legs: Weymouth New Testament Then they came to Jesus Himself: but when they saw that He was already dead, they refrained from breaking His legs. World English Bible but when they came to Jesus, and saw that he was already dead, they didn't break his legs. Young's Literal Translation and having come to Jesus, when they saw him already having been dead, they did not break his legs; |