2 Timothy 2:17
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Their teaching will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,

New Living Translation
This kind of talk spreads like cancer, as in the case of Hymenaeus and Philetus.

English Standard Version
and their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,

Berean Study Bible
and the talk of such men will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,

Berean Literal Bible
and their talk will have pasture to grow like gangrene, among whom are Hymenaeus and Philetus,

New American Standard Bible
and their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,

King James Bible
And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;

Holman Christian Standard Bible
And their word will spread like gangrene; Hymenaeus and Philetus are among them.

International Standard Version
and what they say will spread everywhere like gangrene. Hymenaeus and Philetus are like that.

NET Bible
and their message will spread its infection like gangrene. Hymenaeus and Philetus are in this group.

New Heart English Bible
and their word will consume like gangrene, of whom is Hymenaeus and Philetus;

Aramaic Bible in Plain English
And their speech will seize many like a consuming cancer, and one of them is Humenayus, and another, Philetus,

GOD'S WORD® Translation
and what they say will spread like cancer. Hymenaeus and Philetus are like that.

New American Standard 1977
and their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,

Jubilee Bible 2000
And that word will eat away as gangrene, of whom are Hymenaeus and Philetus,

King James 2000 Bible
And their word will eat as does a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;

American King James Version
And their word will eat as does a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;

American Standard Version
and their word will eat as doth a gangrene: or whom is Hymenaeus an Philetus;

Douay-Rheims Bible
And their speech spreadeth like a canker: of whom are Hymeneus and Philetus:

Darby Bible Translation
and their word will spread as a gangrene; of whom is Hymenaeus and Philetus;

English Revised Version
and their word will eat as doth a gangrene: of whom is Hymenaeus and Philetus;

Webster's Bible Translation
And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymeneus and Philetus;

Weymouth New Testament
and their teaching will spread like a running sore. Hymenaeus and Philetus are men of that stamp.

World English Bible
and their word will consume like gangrene, of whom is Hymenaeus and Philetus;

Young's Literal Translation
and their word as a gangrene will have pasture, of whom is Hymenaeus and Philetus,
Study Bible
The Lord's Approved Workman
16But avoid irreverent and empty chatter, which will only lead to more ungodliness, 17and the talk of such men will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus, 18who have deviated from the truth. They say that the resurrection has already occurred, and they undermine the faith of some.…
Cross References
Acts 14:2
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.

1 Timothy 1:20
Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan to be taught not to blaspheme.
Treasury of Scripture

And their word will eat as does a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;

their word.

Nahum 3:15 There shall the fire devour you; the sword shall cut you off, it …

James 5:3 Your gold and silver is corroded; and the rust of them shall be a …

canker. or, gangrene. Hymenaeus.

1 Timothy 1:20 Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered to Satan, …

(17) And their word will eat as doth a canker.--Better rendered, as in the margin of the English translation, as doth a gangrene, the usual rendering of the various English versions. "Cancer," which is adopted also by Luther--krebs--fails to express the terrible and deathly nature of the "word" of these false teachers. The life of the sufferer afflicted with cancer may be prolonged for many years; a few hours, however, is sufficient to put a term to the life of the patient attacked with "gangrene," unless the limb affected be at once cut away. To translate this Greek word here by "cancer" is to water down the original, in which St. Paul expresses his dread of the fatal influence of the words of these teachers on the lives of many of the flock of Christ. Perhaps Jerome's words, "a perverse doctrine, beginning with one, at the commencement scarcely finds two or three listeners; but little by little the cancer creeps through the body" (Jerome. in Epist. ad Gal.), has suggested the rendering of the English Version.

Of whom is Hymenus and Philetus.--Of these false teachers nothing is known beyond the mention, in the First Epistle to Timothy, of Hymenus, who, regardless of the severe action which had been taken against him (1Timothy 1:20), was apparently still continuing in his error. Vitringa thinks they were Jews, and probably Samaritans. Their names are simply given as examples of the teachers of error to whom St. Paul was referring--famous leaders, no doubt, in their cheerless school of doctrine.

Verse 17. - Gangrene for canker, A.V. Their word; as opposed to "the Word of truth" in ver. 15. Will eat (νομὴν ἕξει); i.e. spread, like a gangrene, which gradually enlarges its area, corrupting the flesh that was sound before. So these heretical opinions spread in the body of the Church which is affected by them. Νομή is literally "pasture" (John 10:9), "grazing of flocks," and hence is applied to fire (Polybius), which as it were feeds upon all around it, and, in medical language (Hippocrates), to sores and gangrenes, which grow larger and depasture the flesh. Of whom; of the number of those pointed at in the phrase, "their word." Hymenaeus; probably the same person as is mentioned as a blasphemer in 1 Timothy 1:20. Philetus. Nothing is known of him. And their word will eat as doth a cancer,.... Or "gangrene", which gnaws and feeds upon the flesh, inflames and mortifies as it goes, and spreads swiftly, and endangers the whole body; and is therefore to be speedily taken notice of, and stopped. It is better rendered "gangrene", as in the marginal reading, than "cancer".

"The word "gangrene" is Greek (g), and is derived by some authors from the Paphlagonian "gangra", a goat; it being the character of a goat to browse the grass all around without shifting. It is more correct, perhaps, to derive it from the Greek word "manduco", "consumo", I eat, I consume. The "gangrene" is a disease in the flesh of the part which it corrupts, consumes, and turns black, spreading and seizing itself of the adjoining parts, and is rarely cured without amputation. By the microscope, a gangrene has been discovered to contain an infinite number of little worms engendered in the morbid flesh; and which continually producing new broods, they swarm, and overrun the adjacent parts: if the gangrene proceed to an utter sphacelation (or mortification), and be seated in any of the limbs, or extreme parts, recourse must be had to the operation of amputation''

And so the errors and heresies of false teachers worm and spread, and feed upon the souls of men, and eat up the vitals of religion, or what seemed to be such, and even destroy the very form of godliness; and bring destruction and death, wherever they come; and when they get into Christian churches, threaten the ruin of them; and therefore are to be opposed in time, and those infected with them to be cut off.

Of whom is Hymenaeus and Philetus; these were some of the principal among the false teachers, the chief authors and spreaders of error and heresy: the former of these is mentioned before in 1 Timothy 1:20 along with Alexander, as guilty of blasphemy, and as delivered up to Satan for it. Philetus is a Greek name as well as the other, though it is sometimes found in Roman inscriptions (h): it is very likely that these were both in Asia, and probably in Ephesus, or near to it, since the apostle mentions them by name to Timothy, that he might beware of them.

(g) See Chambers's Cyclopedia in the word "Gangrene". (h) Vid. Kirchman. de Funer. Roman. l. 3. c. 10. p. 390. 17. will eat—literally, "will have pasture." The consuming progress of mortification is the image. They pretend to give rich spiritual pasture to their disciples: the only pasture is that of a spiritual cancer feeding on their vitals.

canker—a "cancer" or "gangrene."

Hymenaeus—(See on [2499]1Ti 1:20). After his excommunication he seems to have been readmitted into the Church and again to have troubled it.2:14-21 Those disposed to strive, commonly strive about matters of small moment. But strifes of words destroy the things of God. The apostle mentions some who erred. They did not deny the resurrection, but they corrupted that true doctrine. Yet nothing can be so foolish or erroneous, but it will overturn the temporary faith of some professors. This foundation has two writings on it. One speaks our comfort. None can overthrow the faith of any whom God hath chosen. The other speaks our duty. Those who would have the comfort of the privilege, must make conscience of the duty Christ gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, Tit 2:14. The church of Christ is like a dwelling: some furniture is of great value; some of smaller value, and put to meaner uses. Some professors of religion are like vessels of wood and earth. When the vessels of dishonour are cast out to be destroyed, the others will be filled with all the fulness of God. We must see to it that we are holy vessels. Every one in the church whom God approves, will be devoted to his Master's service, and thus fitted for his use.
Jump to Previous
Canker Consume Eat Flesh Hymenaeus Hymenae'us Hymeneus Pasture Poisoned Running Sore Spread Stamp Talk Teaching Way Word Words Wounds
Jump to Next
Canker Consume Eat Flesh Hymenaeus Hymenae'us Hymeneus Pasture Poisoned Running Sore Spread Stamp Talk Teaching Way Word Words Wounds
Links
2 Timothy 2:17 NIV
2 Timothy 2:17 NLT
2 Timothy 2:17 ESV
2 Timothy 2:17 NASB
2 Timothy 2:17 KJV

2 Timothy 2:17 Biblia Paralela
2 Timothy 2:17 Chinese Bible
2 Timothy 2:17 French Bible
2 Timothy 2:17 German Bible

Alphabetical: Among and are gangrene Hymenaeus like Philetus spread talk teaching Their them will

NT Letters: 2 Timothy 2:17 And their word will consume like gangrene (2 Tim. 2Ti iiTi ii Tim) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Timothy 2:16
Top of Page
Top of Page