1 Corinthians 16:7
 1 Corinthians 16:7 
New International Version (©2011)
For I do not want to see you now and make only a passing visit; I hope to spend some time with you, if the Lord permits.

New Living Translation (©2007)
This time I don't want to make just a short visit and then go right on. I want to come and stay awhile, if the Lord will let me.

English Standard Version (©2001)
For I do not want to see you now just in passing. I hope to spend some time with you, if the Lord permits.

New American Standard Bible (©1995)
For I do not wish to see you now just in passing; for I hope to remain with you for some time, if the Lord permits.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I don't want to see you now just in passing, for I hope to spend some time with you, if the Lord allows.

International Standard Version (©2012)
I do not want to visit with you now just in passing, because I hope to spend a longer time with you if the Lord permits.

NET Bible (©2006)
For I do not want to see you now in passing, since I hope to spend some time with you, if the Lord allows.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
I do not wish to see you now as I pass by the way, for I hope to tarry for a time with you, if my Lord allows me,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Right now all I could do is visit you briefly, but if the Lord lets me, I hope to spend some time with you.

King James 2000 Bible (©2003)
For I will not see you now in passing; but I trust to tarry awhile with you, if the Lord permits.

American King James Version
For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.

American Standard Version
For I do not wish to see you now by the way; for I hope to tarry a while with you, if the Lord permit.

Douay-Rheims Bible
For I will not see you now by the way, for I trust that I shall abide with you some time, if the Lord permit.

Darby Bible Translation
For I will not see you now in passing, for I hope to remain a certain time with you, if the Lord permit.

English Revised Version
For I do not wish to see you now by the way; for I hope to tarry a while with you, if the Lord permit.

Webster's Bible Translation
For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.

Weymouth New Testament
For I do not wish to see you on this occasion merely in passing; but if the Lord permits, I hope to remain some time with you.

World English Bible
For I do not wish to see you now in passing, but I hope to stay a while with you, if the Lord permits.

Young's Literal Translation
for I do not wish to see you now in the passing, but I hope to remain a certain time with you, if the Lord may permit;

Gill's Exposition of the Entire Bible

For I will not see you now by the way,.... Just to look upon them, and be gone, be like a wayfaring man that tarries but for a night:

continued...


Barnes' Notes on the Bible

For I will not see you now by the way - On the way to Macedonia. Something had occurred to change his mind, and to induce him to go to Macedonia by another way.

continued...


Clarke's Commentary on the Bible

I will not see you now by the way - From Ephesus to Corinth was merely across the Aegean Sea, and comparatively a short passage.


Geneva Study Bible

For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.


People's New Testament

16:7 For I will not see you now by the way. He will not sail direct across the Aegean Sea to Corinth, and go from thence to Macedonia. He would have to hurry away from Corinth too soon, unless he went to Macedonia first.


Wesley's Notes

16:7 I will not see you now - Not till I have been in Macedonia.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. I will not see you now by the way-literally, "I do not wish to see you this time in passing"; that is, to pay you now what would have to be a merely passing visit as I did in the second visit (2Co 12:14). In contrast to "a while," that is, some time, as the Greek might better be translated.

but-The oldest manuscripts read "for."


1 Corinthians 16:7 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


Paul's Plans for Travel
5Now I will come to you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia. 6And it may be that I will abide, yes, and winter with you, that you may bring me on my journey wherever I go. 7For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.

Matthew 3:15 Jesus replied, "Let it be so now; it is proper for us to do this to fulfill all righteousness." Then John consented.
Acts 18:21 But as he left, he promised, "I will come back if it is God's will." Then he set sail from Ephesus.
1 Corinthians 4:19 But I will come to you very soon, if the Lord is willing, and then I will find out not only how these arrogant people are talking, but what power they have.
2 Corinthians 1:15 Because I was confident of this, I wanted to visit you first so that you might benefit twice.