1Paul, the bound of Christ Jesus, and Timothy, (a) brother, to Philemon, beloved, and our helper, (Paul, a prisoner of the Messiah Jesus/a prisoner for the sake of the Messiah Jesus, and Timothy, a brother, to Philemon, beloved, and our helper,) 2and to Apphia, most dear sister, and to Archippus, our even-knight (our fellow soldier), and to the church that is in thine house, 3grace be to you, and (the) peace of God our Father, and of the Lord Jesus Christ.
4I do thankings to my God, (for)evermore making mind of thee, in my prayers, (I give thanks to my God, always remembering thee, in my prayers,) 5hearing (of) thy charity, and faith, that thou hast in the Lord Jesus, and to all holy men, (hearing of thy love, and the faith, which thou hast in the Lord Jesus, and for all the saints, or for all of God’s people,) 6that the communing of thy faith be made open, in (the) knowing of all good thing(s) in Christ Jesus. (so that the sharing of thy faith be made open, in the knowledge of all the good things in the Messiah Jesus.) 7And I had great joy and comfort in thy charity, for the entrails of holy men rested, (or were refreshed), by thee, brother. (And I had great joy and strength in thy love, for the hearts of the saints, or of God’s people, were refreshed by thee, brother.)
8For which thing I having much trust in Christ Jesus (For which thing I having much trust in the Messiah Jesus), to command to thee that that pertaineth to profit; 9but I beseech more for charity, since thou art such as the old Paul, and now the bound of Jesus Christ. (but I beseech thee more out of love, since thou art like old Paul, now the prisoner of Jesus Christ/now a prisoner for the sake of Jesus Christ.)
10I beseech thee for my son Onesimus, whom I in bonds begat, 11which sometime was unprofitable to thee, but now profitable, both to thee and to me; 12whom I sent again to thee. And receive thou him as mine entrails (And receive him as thou would receive me); 13whom I would withhold with me, that he should serve for thee to me in (the) bonds of the gospel; (whom I would keep here with me, so that he could serve me for thee here where I am in prison for the sake of the Gospel, or for the Good News;) 14but without thy counsel I would not do anything, that thy good should not be as of need, but willful. (but without thy counsel, or without thy consent, I would not do anything, so that thy good doing would not be done as out of necessity, but out of thy own free will, or willingly.) 15For peradventure therefore he departed from thee for a time, (so) that thou shouldest receive him [into] without end; 16now not as a servant, but for a servant a most dear brother [but more than a servant, (yea), (a) most dear brother], most(ly) to me; and how much more to thee, both in [the] flesh and in the Lord?
17Therefore if thou hast me a fellow, receive him as me; 18for if he hath anything harmed thee, either oweth (thee), areckon thou this thing to me. 19I Paul wrote with mine (own) hand, (and) I shall yield (it); (and) that I say not to thee, that also thou owest to me thyself. 20So, brother, I shall use thee in the Lord; [full-]fill thou mine entrails in Christ (fill thou my heart full with the Messiah).
21I trusting of thine obedience wrote to thee, witting that thou shalt do over that that I say (knowing that thou shalt do even more than what I ask you to do).
22Also make thou ready to me an house to dwell in; for I hope that by your prayers I shall be given to you.
23Epaphras, (a) prisoner with me in Christ Jesus, greeteth thee well, (Epaphras, a prisoner like me of the Messiah Jesus/a prisoner like me for the sake of the Messiah Jesus, heartily greeteth thee,) 24and Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, mine helpers.
25The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
Wycliffe’s Old Testament
Wycliffe’s New Testament
and JOHN PURVEY
A modern-spelling edition of their
14TH century Middle English translation,
the first complete English vernacular version,
with an Introduction by
TERENCE P. NOBLE
Used by Permission