Philemon 1:16
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3765 [e]οὐκέτι
ouketi
no longerAdv
5613 [e]ὡς
hōs
asAdv
1401 [e]δοῦλον
doulon
a slave,N-AMS
235 [e]ἀλλὰ
alla
butConj
5228 [e]ὑπὲρ
hyper
abovePrep
1401 [e]δοῦλον,
doulon
a slave,N-AMS
80 [e]ἀδελφὸν
adelphon
a brotherN-AMS
27 [e]ἀγαπητόν,
agapēton
beloved,Adj-AMS
3122 [e]μάλιστα
malista
especiallyAdv
1473 [e]ἐμοί,
emoi
to me,PPro-D1S
4214 [e]πόσῳ
posō
how muchIPro-DNS
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
3123 [e]μᾶλλον
mallon
moreAdv
4771 [e]σοὶ
soi
to you,PPro-D2S
2532 [e]καὶ
kai
bothConj
1722 [e]ἐν
en
inPrep
4561 [e]σαρκὶ
sarki
[the] fleshN-DFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1722 [e]ἐν
en
inPrep
2962 [e]Κυρίῳ.
Kyriō
[the] Lord.N-DMS









Greek Texts
ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:16 Greek NT: Nestle 1904
οὐκέτι ὡς δοῦλον ἀλλὰ ὑπὲρ δοῦλον, ἀδελφὸν ἀγαπητόν, μάλιστα ἐμοί, πόσῳ δὲ μᾶλλον σοὶ καὶ ἐν σαρκὶ καὶ ἐν Κυρίῳ.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:16 Greek NT: Westcott and Hort 1881
οὐκέτι ὡς δοῦλον ἀλλὰ ὑπὲρ δοῦλον, ἀδελφὸν ἀγαπητόν, μάλιστα ἐμοί, πόσῳ δὲ μᾶλλον σοὶ καὶ ἐν σαρκὶ καὶ ἐν κυρίῳ.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:16 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
οὐκέτι ὡς δοῦλον ἀλλὰ / ἀλλ' ὑπὲρ δοῦλον, ἀδελφὸν ἀγαπητόν, μάλιστα ἐμοί, πόσῳ δὲ μᾶλλον σοὶ καὶ ἐν σαρκὶ καὶ ἐν κυρίῳ.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:16 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
οὐκέτι ὡς δοῦλον, ἀλλ’ ὑπὲρ δοῦλον, ἀδελφὸν ἀγαπητόν, μάλιστα ἐμοί, πόσῳ δὲ μᾶλλον σοὶ καὶ ἐν σαρκὶ καὶ ἐν κυρίῳ.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐκέτι ὡς δοῦλον ἀλλ ὑπὲρ δοῦλον, ἀδελφὸν ἀγαπητόν, μάλιστα ἐμοί, πόσῳ δὲ μᾶλλον σοὶ καὶ ἐν σαρκὶ καὶ ἐν Κυρίῳ.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:16 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
οὐ ἔτι ὡς δοῦλος ἀλλά ὑπέρ δοῦλος ἀδελφός ἀγαπητός μάλιστα ἐγώ πόσος δέ μᾶλλον σύ καί ἐν σάρξ καί ἐν κύριος

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:16 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
οὐκέτι ὡς δοῦλον, ἀλλ’ ὑπὲρ δοῦλον, ἀδελφὸν ἀγαπητόν, μάλιστα ἐμοί, πόσῳ δὲ μᾶλλον σοὶ καὶ ἐν σαρκὶ καὶ ἐν Κυρίῳ.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
οὐκέτι ὡς δοῦλον ἀλλ' ὑπὲρ δοῦλον ἀδελφὸν ἀγαπητόν μάλιστα ἐμοί πόσῳ δὲ μᾶλλον σοὶ καὶ ἐν σαρκὶ καὶ ἐν κυρίῳ

Philemon 1:16 Hebrew Bible
ומעתה לא כעבד כי אם למעלה מעבד כאח אהוב שכן הוא לי ביותר ואף כי לך הן בבשר הן באדון׃

Philemon 1:16 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܡܟܝܠ ܐܝܟ ܥܒܕܐ ܐܠܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܥܒܕܐ ܐܚܐ ܚܒܝܒܐ ܕܝܠܝ ܚܕ ܟܡܐ ܕܝܠܟ ܘܒܒܤܪ ܘܒܡܪܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.

King James Bible
Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?

Holman Christian Standard Bible
no longer as a slave, but more than a slave--as a dearly loved brother. He is especially so to me, but even more to you, both in the flesh and in the Lord.
Treasury of Scripture Knowledge

a brother.

Matthew 23:8 But be not you called Rabbi: for one is your Master, even Christ; …

Acts 9:17 And Ananias went his way, and entered into the house; and putting …

Galatians 4:28,29 Now we, brothers, as Isaac was, are the children of promise…

1 Timothy 6:2 And they that have believing masters, let them not despise them, …

Hebrews 3:1 Why, holy brothers, partakers of the heavenly calling, consider the …

1 Peter 1:22,23 Seeing you have purified your souls in obeying the truth through …

1 John 5:1 Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God: and every …

both in.

Ephesians 6:5-7 Servants, be obedient to them that are your masters according to …

Colossians 3:22 Servants, obey in all things your masters according to the flesh; …

Links
Philemon 1:16Philemon 1:16 NIVPhilemon 1:16 NLTPhilemon 1:16 ESVPhilemon 1:16 NASBPhilemon 1:16 KJVPhilemon 1:16 Bible AppsPhilemon 1:16 Biblia ParalelaPhilemon 1:16 Chinese BiblePhilemon 1:16 French BiblePhilemon 1:16 German BibleBible Hub
Philemon 1:15
Top of Page
Top of Page