Matthew 21:33
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
243 [e]Ἄλλην
Allēn
AnotherAdj-AFS
3850 [e]παραβολὴν
parabolēn
parableN-AFS
191 [e]ἀκούσατε.
akousate
hear:V-AMA-2P
444 [e]Ἄνθρωπος
Anthrōpos
A manN-NMS
1510 [e]ἦν
ēn
there was,V-IIA-3S
3617 [e]οἰκοδεσπότης
oikodespotēs
a master of a house,N-NMS
3748 [e]ὅστις
hostis
whoRelPro-NMS
5452 [e]ἐφύτευσεν
ephyteusen
plantedV-AIA-3S
290 [e]ἀμπελῶνα,
ampelōna
a vineyard,N-AMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
5418 [e]φραγμὸν
phragmon
a fenceN-AMS
846 [e]αὐτῷ
autō
itPPro-DM3S
4060 [e]περιέθηκεν
periethēken
placed around,V-AIA-3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3736 [e]ὤρυξεν
ōryxen
dugV-AIA-3S
1722 [e]ἐν
en
inPrep
846 [e]αὐτῷ
autō
itPPro-DM3S
3025 [e]ληνὸν
lēnon
a winepress,N-AFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3618 [e]ᾠκοδόμησεν
ōkodomēsen
builtV-AIA-3S
4444 [e]πύργον,
pyrgon
a tower,N-AMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1554 [e]ἐξέδετο
exedeto
rented outV-AIM-3S
846 [e]αὐτὸν
auton
itPPro-AM3S
1092 [e]γεωργοῖς,
geōrgois
to farmers,N-DMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
589 [e]ἀπεδήμησεν.
apedēmēsen
traveled abroad.V-AIA-3S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:33 Greek NT: Nestle 1904
Ἄλλην παραβολὴν ἀκούσατε. Ἄνθρωπος ἦν οἰκοδεσπότης ὅστις ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα, καὶ φραγμὸν αὐτῷ περιέθηκεν καὶ ὤρυξεν ἐν αὐτῷ ληνὸν καὶ ᾠκοδόμησεν πύργον, καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:33 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἄλλην παραβολὴν ἀκούσατε. Ἄνθρωπος ἦν οἰκοδεσπότης ὅστις ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα καὶ φραγμὸν αὐτῷ περιέθηκεν καὶ ὤρυξεν ἐν αὐτῷ ληνὸν καὶ ᾠκοδόμησεν πύργον, καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:33 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἄλλην παραβολὴν ἀκούσατε. Ἄνθρωπος ἦν οἰκοδεσπότης ὅστις ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα καὶ φραγμὸν αὐτῷ περιέθηκεν καὶ ὤρυξεν ἐν αὐτῷ ληνὸν καὶ ᾠκοδόμησεν πύργον, καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:33 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἄλλην παραβολὴν ἀκούσατε. Ἄνθρωπός τις ἦν οἰκοδεσπότης, ὅστις ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα, καὶ φραγμὸν αὐτῷ περιέθηκεν, καὶ ὤρυξεν ἐν αὐτῷ ληνόν, καὶ ᾠκοδόμησεν πύργον, καὶ ἐξέδοτο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:33 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἄλλην παραβολὴν ἀκούσατε. ἄνθρωπος τις ἦν οἰκοδεσπότης, ὅστις ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα καὶ φραγμὸν αὐτῷ περιέθηκε καὶ ὤρυξεν ἐν αὐτῷ ληνὸν καὶ ᾠκοδόμησεν πύργον, καὶ ἐξέδοτο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:33 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ἄλλην παραβολὴν ἀκούσατε. ἄνθρωπος ἦν οἰκοδεσπότης ὅστις ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα καὶ φραγμὸν αὐτῷ περιέθηκεν καὶ ὤρυξεν ἐν αὐτῷ ληνὸν καὶ ᾠκοδόμησεν πύργον, καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:33 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἄλλην παραβολὴν ἀκούσατε. ἄνθρωπός τις ἦν οἰκοδεσπότης, ὅστις ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα καὶ φραγμὸν αὐτῷ περιέθηκε καὶ ὤρυξεν ἐν αὐτῷ ληνὸν καὶ ᾠκοδόμησε πύργον, καὶ ἐξέδοτο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἄλλην παραβολὴν ἀκούσατε Ἄνθρωπος τις ἦν οἰκοδεσπότης ὅστις ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα καὶ φραγμὸν αὐτῷ περιέθηκεν καὶ ὤρυξεν ἐν αὐτῷ ληνὸν καὶ ᾠκοδόμησεν πύργον καὶ ἐξέδοτο αὐτὸν γεωργοῖς καὶ ἀπεδήμησεν

Matthew 21:33 Hebrew Bible
משל אחר שמעו איש בעל בית היה ויטע האיש כרם ויעש גדר סביב לו ויחצב יקב ויבן מגדל בתוכו ויתנהו אל כרמים וילך בדרך מרחוק׃

Matthew 21:33 Aramaic NT: Peshitta
ܫܡܥܘ ܐܚܪܢܐ ܡܬܠܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܡܪܐ ܒܝܬܐ ܘܢܨܒ ܟܪܡܐ ܘܐܚܕܪܗ ܤܝܓܐ ܘܚܦܪ ܒܗ ܡܥܨܪܬܐ ܘܒܢܐ ܒܗ ܡܓܕܠܐ ܘܐܘܚܕܗ ܠܦܠܚܐ ܘܚܙܩ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Listen to another parable. There was a landowner who PLANTED A VINEYARD AND PUT A WALL AROUND IT AND DUG A WINE PRESS IN IT, AND BUILT A TOWER, and rented it out to vine-growers and went on a journey.

King James Bible
Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:

Holman Christian Standard Bible
"Listen to another parable: There was a man, a landowner, who planted a vineyard, put a fence around it, dug a winepress in it, and built a watchtower. He leased it to tenant farmers and went away.
Treasury of Scripture Knowledge

Hear. In this parable, in its primary sense, the householder denotes the Supreme Being; the family, the Jewish nation; the vineyard, Jerusalem; the fence, the Divine protection; the wine-press, the law and sacrificial rites; the tower, the temple; and the husbandmen, the priests and doctors of the law.

Matthew 13:18 Hear you therefore the parable of the sower.

1 Kings 22:19 And he said, Hear you therefore the word of the LORD: I saw the LORD …

Isaiah 1:10 Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom; give ear to the law …

Jeremiah 19:3 And say, Hear you the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants …

Hosea 4:1 Hear the word of the LORD, you children of Israel: for the LORD has …

There.

Psalm 80:8-16 You have brought a vine out of Egypt: you have cast out the heathen, …

Songs 8:11,12 Solomon had a vineyard at Baalhamon; he let out the vineyard to keepers…

Isaiah 5:1-4 Now will I sing to my well beloved a song of my beloved touching …

Jeremiah 2:21 Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed: how then …

Mark 12:1 And he began to speak to them by parables. A certain man planted …

Luke 20:9 Then began he to speak to the people this parable; A certain man …

John 15:1 I am the true vine, and my Father is the farmer.

husbandmen.

Matthew 23:2 Saying The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:

Deuteronomy 1:15-17 So I took the chief of your tribes, wise men, and known, and made …

Deuteronomy 16:18 Judges and officers shall you make you in all your gates, which the …

Deuteronomy 17:9-12 And you shall come to the priests the Levites, and to the judge that …

Deuteronomy 33:8-10 And of Levi he said, Let your Thummim and your Urim be with your …

Malachi 2:4-9 And you shall know that I have sent this commandment to you, that …

went.

Matthew 25:14,15 For the kingdom of heaven is as a man traveling into a far country, …

Mark 13:34 For the Son of Man is as a man taking a far journey, who left his …

Luke 19:12 He said therefore, A certain nobleman went into a far country to …

Links
Matthew 21:33Matthew 21:33 NIVMatthew 21:33 NLTMatthew 21:33 ESVMatthew 21:33 NASBMatthew 21:33 KJVMatthew 21:33 Bible AppsMatthew 21:33 Biblia ParalelaMatthew 21:33 Chinese BibleMatthew 21:33 French BibleMatthew 21:33 German BibleBible Hub
Matthew 21:32
Top of Page
Top of Page