Mark 16:14 Greek Text Analysis
Mark 16:14
Text Analysis
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
5305 [e]HysteronὝστερονafterwardAdj-ANS-C
1161 [e]deδὲmoreoverConj
345 [e]anakeimenoisἀνακειμένοιςwere reclining [at table]V-PPM/P-DMP
846 [e]autoisαὐτοῖςthey,PPro-DM3P
3588 [e]toisτοῖςto theArt-DMP
1733 [e]hendekaἕνδεκαelevenAdj-DMP
5319 [e]ephanerōthēἐφανερώθη,he appeared,V-AIP-3S
2532 [e]kaiκαὶandConj
3679 [e]ōneidisenὠνείδισενrebukedV-AIA-3S
3588 [e]tēnτὴνtheArt-AFS
570 [e]apistianἀπιστίανunbeliefN-AFS
846 [e]autōnαὐτῶνof themPPro-GM3P
2532 [e]kaiκαὶandConj
4641 [e]sklērokardianσκληροκαρδίανhardness of heart--N-AFS
3754 [e]hotiὅτιbecauseConj
3588 [e]toisτοῖςthoseArt-DMP
2300 [e]theasamenoisθεασαμένοιςhaving seenV-APM-DMP
846 [e]autonαὐτὸνHimPPro-AM3S
1453 [e]egēgermenonἐγηγερμένονarisenV-RPM/P-AMS
1537 [e]ek(ἐκfromPrep
3498 [e]nekrōnνεκρῶν)the dead,Adj-GMP
3756 [e]oukοὐκnotAdv
4100 [e]episteusanἐπίστευσαν.they believed.V-AIA-3P
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:14 Greek NT: Nestle 1904
Ὕστερον δὲ ἀνακειμένοις αὐτοῖς τοῖς ἕνδεκα ἐφανερώθη, καὶ ὠνείδισεν τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν καὶ σκληροκαρδίαν ὅτι τοῖς θεασαμένοις αὐτὸν ἐγηγερμένον οὐκ ἐπίστευσαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:14 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ὕστερον δὲ ἀνακειμένοις αὐτοῖς τοῖς ἕνδεκα ἐφανερώθη, καὶ ὠνείδισεν τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν καὶ σκληροκαρδίαν ὅτι τοῖς θεασαμένοις αὐτὸν ἐγηγερμένον ἐκ νεκρῶν οὐκ ἐπίστευσαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:14 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ὕστερον δὲ ἀνακειμένοις αὐτοῖς τοῖς ἕνδεκα ἐφανερώθη, καὶ ὠνείδισεν τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν καὶ σκληροκαρδίαν ὅτι τοῖς θεασαμένοις αὐτὸν ἐγηγερμένον (ἐκ νεκρῶν) οὐκ ἐπίστευσαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:14 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὕστερον ἀνακειμένοις αὐτοῖς τοῖς ἕνδεκα ἐφανερώθη, καὶ ὠνείδισεν τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν καὶ σκληροκαρδίαν, ὅτι τοῖς θεασαμένοις αὐτὸν ἐγηγερμένον οὐκ ἐπίστευσαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὕστερον ἀνακειμένοις αὐτοῖς τοῖς ἕνδεκα ἐφανερώθη καὶ ὠνείδισε τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν καὶ τὴν σκληροκαρδίαν, ὅτι τοῖς θεασαμένοις αὐτὸν ἐγηγερμένον οὐκ ἐπίστευσαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:14 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ὕστερον ἀνακειμένοις αὐτοῖς τοῖς ἕνδεκα ἐφανερώθη, καὶ ὠνείδισεν τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν καὶ σκληροκαρδίαν, ὅτι τοῖς θεασαμένοις αὐτὸν ἐγηγερμένον οὐκ ἐπίστευσαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:14 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ὕστερον, ἀνακειμένοις αὐτοῖς τοῖς ἕνδεκα ἐφανερώθη, καὶ ὠνείδισε τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν καὶ σκληροκαρδίαν, ὅτι τοῖς θεασαμένοις αὐτὸν ἐγηγερμένον οὐκ ἐπίστευσαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ὕστερον ἀνακειμένοις αὐτοῖς τοῖς ἕνδεκα ἐφανερώθη καὶ ὠνείδισεν τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν καὶ σκληροκαρδίαν ὅτι τοῖς θεασαμένοις αὐτὸν ἐγηγερμένον οὐκ ἐπίστευσαν

Mark 16:14 Hebrew Bible
ובאחרנה נראה לעשתי העשר בהיותם מסבים ויחרף חסרון אמונתם וקשי לבבם אשר לא האמינו לראים אתו נעור מן המתים׃

Mark 16:14 Aramaic NT: Peshitta
ܐܚܪܝܬ ܕܝܢ ܐܬܚܙܝ ܠܚܕܥܤܪ ܟܕ ܤܡܝܟܝܢ ܘܚܤܕ ܠܚܤܝܪܘܬ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܘܠܩܫܝܘܬ ܠܒܗܘܢ ܕܠܗܢܘܢ ܕܚܙܐܘܗܝ ܕܩܡ ܠܐ ܗܝܡܢܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
novissime recumbentibus illis undecim apparuit et exprobravit incredulitatem illorum et duritiam cordis quia his qui viderant eum resurrexisse non crediderant

Parallel Verses
New American Standard Bible
Afterward He appeared to the eleven themselves as they were reclining at the table; and He reproached them for their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who had seen Him after He had risen.

King James Bible
Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.

Holman Christian Standard Bible
Later, He appeared to the Eleven themselves as they were reclining at the table. He rebuked their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who saw Him after He had been resurrected.
Treasury of Scripture Knowledge

he appeared.

Luke 24:36-43 And as they thus spoke, Jesus himself stood in the middle of them, …

John 20:19,20 Then the same day at evening, being the first day of the week…

1 Corinthians 15:5 And that he was seen of Cephas, then of the twelve:

at meat. or, together. and upbraided.

Mark 7:18 And he said to them, Are you so without understanding also? Do you …

Mark 8:17,18 And when Jesus knew it, he said to them, Why reason you, because …

Matthew 11:20 Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works …

Matthew 15:16,17 And Jesus said, Are you also yet without understanding…

Matthew 16:8-11 Which when Jesus perceived, he said to them, O you of little faith, …

Matthew 17:20 And Jesus said to them, Because of your unbelief: for truly I say …

Luke 24:25,38,39 Then he said to them, O fools, and slow of heart to believe all that …

John 20:27 Then said he to Thomas, Reach here your finger, and behold my hands; …

Revelation 3:19 As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.

unbelief.

Numbers 14:11 And the LORD said to Moses, How long will this people provoke me? …

Psalm 95:8-11 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of …

Hebrews 3:7,8,15-19 Why (as the Holy Ghost said, To day if you will hear his voice…

Links
Mark 16:14Mark 16:14 NIVMark 16:14 NLTMark 16:14 ESVMark 16:14 NASBMark 16:14 KJVMark 16:14 Bible AppsMark 16:14 Biblia ParalelaMark 16:14 Chinese BibleMark 16:14 French BibleMark 16:14 German BibleBible Hub
Mark 16:13
Top of Page
Top of Page