Luke 24:20
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3704 [e]ὅπως
hopōs
thatAdv
5037 [e]τε
te
thenConj
3860 [e]παρέδωκαν
paredōkan
delivered upV-AIA-3P
846 [e]αὐτὸν
auton
himPPro-AM3S
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
749 [e]ἀρχιερεῖς
archiereis
chief priestsN-NMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
758 [e]ἄρχοντες
archontes
rulersN-NMP
1473 [e]ἡμῶν
hēmōn
of usPPro-G1P
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
2917 [e]κρίμα
krima
[the] judgmentN-ANS
2288 [e]θανάτου
thanatou
of death,N-GMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4717 [e]ἐσταύρωσαν
estaurōsan
crucifiedV-AIA-3P
846 [e]αὐτόν.
auton
Him.PPro-AM3S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:20 Greek NT: Nestle 1904
ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν εἰς κρίμα θανάτου καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:20 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν εἰς κρίμα θανάτου καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:20 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν εἰς κρίμα θανάτου καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:20 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν εἰς κρίμα θανάτου, καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν εἰς κρίμα θανάτου καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:20 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν εἰς κρίμα θανάτου καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:20 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν εἰς κρίμα θανάτου, καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμῶν εἰς κρίμα θανάτου καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν

Luke 24:20 Hebrew Bible
ואת אשר כהנינו הגדולים וזקנינו הסגירהו למשפט מות ויצלבהו׃

Luke 24:20 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܫܠܡܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܠܕܝܢܐ ܕܡܘܬܐ ܘܙܩܦܘܗܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
and how the chief priests and our rulers delivered Him to the sentence of death, and crucified Him.

King James Bible
And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.

Holman Christian Standard Bible
and how our chief priests and leaders handed Him over to be sentenced to death, and they crucified Him.
Treasury of Scripture Knowledge

Luke 22:66-71 And as soon as it was day, the elders of the people and the chief …

Luke 23:1-5 And the whole multitude of them arose, and led him to Pilate…

Matthew 27:1,2,20 When the morning was come, all the chief priests and elders of the …

Mark 15:1 And straightway in the morning the chief priests held a consultation …

Acts 3:13-15 The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, …

Acts 4:8-10 Then Peter, filled with the Holy Ghost, said to them, You rulers …

Acts 4:27,28 For of a truth against your holy child Jesus, whom you have anointed, …

Acts 5:30,31 The God of our fathers raised up Jesus, whom you slew and hanged on a tree…

Acts 13:27-29 For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not…

Links
Luke 24:20Luke 24:20 NIVLuke 24:20 NLTLuke 24:20 ESVLuke 24:20 NASBLuke 24:20 KJVLuke 24:20 Bible AppsLuke 24:20 Biblia ParalelaLuke 24:20 Chinese BibleLuke 24:20 French BibleLuke 24:20 German BibleBible Hub
Luke 24:19
Top of Page
Top of Page