Luke 15:29
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]
ho
- Art-NMS
1161 [e]δὲ
de
AndConj
611 [e]ἀποκριθεὶς
apokritheis
answering,V-APP-NMS
3004 [e]εἶπεν
eipen
he saidV-AIA-3S
3588 [e]τῷ
toArt-DMS
3962 [e]πατρὶ
patri
[the] fatherN-DMS
846 [e]‹αὐτοῦ›
autou
of him,PPro-GM3S
3708 [e]Ἰδοὺ
Idou
Behold,V-AMA-2S
5118 [e]τοσαῦτα
tosauta
so manyDPro-ANP
2094 [e]ἔτη
etē
yearsN-ANP
1398 [e]δουλεύω
douleuō
I serveV-PIA-1S
4771 [e]σοι
soi
you,PPro-D2S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3763 [e]οὐδέποτε
oudepote
neverAdv
1785 [e]ἐντολήν
entolēn
a commandmentN-AFS
4771 [e]σου
sou
of youPPro-G2S
3928 [e]παρῆλθον,
parēlthon
I disobeyed,V-AIA-1S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1473 [e]ἐμοὶ
emoi
to mePPro-D1S
3763 [e]οὐδέποτε
oudepote
neverAdv
1325 [e]ἔδωκας
edōkas
did you giveV-AIA-2S
2056 [e]ἔριφον
eriphon
a young goat,N-AMS
2443 [e]ἵνα
hina
thatConj
3326 [e]μετὰ
meta
withPrep
3588 [e]τῶν
tōn
theArt-GMP
5384 [e]φίλων
philōn
friendsAdj-GMP
1473 [e]μου
mou
of mePPro-G1S
2165 [e]εὐφρανθῶ·
euphranthō
I might make merry.V-ASP-1S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:29 Greek NT: Nestle 1904
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν τῷ πατρὶ Ἰδοὺ τοσαῦτα ἔτη δουλεύω σοι καὶ οὐδέποτε ἐντολήν σου παρῆλθον, καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:29 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν τῷ πατρὶ αὐτοῦ Ἰδοὺ τοσαῦτα ἔτη δουλεύω σοι καὶ οὐδέποτε ἐντολήν σου παρῆλθον, καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:29 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν τῷ πατρὶ αὐτοῦ Ἰδοὺ τοσαῦτα ἔτη δουλεύω σοι καὶ οὐδέποτε ἐντολήν σου παρῆλθον, καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:29 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἴπεν τῷ πατρί, Ἰδού, τοσαῦτα ἔτη δουλεύω σοι, καὶ οὐδέποτε ἐντολήν σου παρῆλθον, καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον, ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπε τῷ πατρὶ· ἰδοὺ τοσαῦτα ἔτη δουλεύω σοι καὶ οὐδέποτε ἐντολήν σου παρῆλθον, καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:29 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν τῷ πατρί· ἰδοὺ τοσαῦτα ἔτη δουλεύω σοι καὶ οὐδέποτε ἐντολήν σου παρῆλθον, καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:29 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπε τῷ πατρί, Ἰδού, τοσαῦτα ἔτη δουλεύω σοι, καὶ οὐδέποτε ἐντολήν σου παρῆλθον, καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον, ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν τῷ πατρὶ Ἰδού, τοσαῦτα ἔτη δουλεύω σοι καὶ οὐδέποτε ἐντολήν σου παρῆλθον καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ·

Luke 15:29 Hebrew Bible
ויען ויאמר אל אביו הנה זה שנים רבות אני עבד אתך ומימי לא עברתי את מצותך ומימי לא נתת לי גדי למען אשיש עם רעי׃

Luke 15:29 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܐܒܘܗܝ ܗܐ ܟܡܐ ܫܢܝܢ ܦܠܚ ܐܢܐ ܠܟ ܥܒܕܘܬܐ ܘܠܐ ܡܡܬܘܡ ܥܒܪܬ ܦܘܩܕܢܟ ܘܡܢ ܡܬܘܡ ܓܕܝܐ ܠܐ ܝܗܒܬ ܠܝ ܕܐܬܒܤܡ ܥܡ ܪܚܡܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"But he answered and said to his father, 'Look! For so many years I have been serving you and I have never neglected a command of yours; and yet you have never given me a young goat, so that I might celebrate with my friends;

King James Bible
And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:

Holman Christian Standard Bible
But he replied to his father, Look, I have been slaving many years for you, and I have never disobeyed your orders, yet you never gave me a young goat so I could celebrate with my friends.
Treasury of Scripture Knowledge

Lo.

Luke 17:10 So likewise you, when you shall have done all those things which …

Luke 18:9,11,12,20,21 And he spoke this parable to certain which trusted in themselves …

1 Samuel 15:13,14 And Samuel came to Saul: and Saul said to him, Blessed be you of …

Isaiah 58:2,3 Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation …

Isaiah 65:5 Which say, Stand by yourself, come not near to me; for I am holier …

Zechariah 7:3 And to speak to the priests which were in the house of the LORD of …

Matthew 20:12 Saying, These last have worked but one hour, and you have made them …

Romans 3:20,27 Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified …

Romans 7:9 For I was alive without the law once: but when the commandment came, …

Romans 10:3 For they being ignorant of God's righteousness, and going about to …

Philippians 3:4-6 Though I might also have confidence in the flesh. If any other man …

1 John 1:8-10 If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth …

Revelation 3:17 Because you say, I am rich, and increased with goods, and have need …

yet.

Luke 15:7 I say to you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner …

Luke 19:21 For I feared you, because you are an austere man: you take up that …

Malachi 1:12,13 But you have profaned it, in that you say, The table of the LORD …

Malachi 3:14 You have said, It is vain to serve God: and what profit is it that …

Revelation 2:17 He that has an ear, let him hear what the Spirit said to the churches; …

Links
Luke 15:29Luke 15:29 NIVLuke 15:29 NLTLuke 15:29 ESVLuke 15:29 NASBLuke 15:29 KJVLuke 15:29 Bible AppsLuke 15:29 Biblia ParalelaLuke 15:29 Chinese BibleLuke 15:29 French BibleLuke 15:29 German BibleBible Hub
Luke 15:28
Top of Page
Top of Page