Luke 15:13
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
AndConj
3326 [e]μετ’
met’
afterPrep
3756 [e]οὐ
ou
notAdv
4183 [e]πολλὰς
pollas
manyAdj-AFP
2250 [e]ἡμέρας
hēmeras
days,N-AFP
4863 [e]συναγαγὼν
synagagōn
having gathered togetherV-APA-NMS
3956 [e]πάντα
panta
all,Adj-ANP
3588 [e]
ho
theArt-NMS
3501 [e]νεώτερος
neōteros
youngerAdj-NMS-C
5207 [e]υἱὸς
huios
sonN-NMS
589 [e]ἀπεδήμησεν
apedēmēsen
went awayV-AIA-3S
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
5561 [e]χώραν
chōran
a countryN-AFS
3117 [e]μακράν,
makran
distant,Adj-AFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1563 [e]ἐκεῖ
ekei
thereAdv
1287 [e]διεσκόρπισεν
dieskorpisen
he wastedV-AIA-3S
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
3776 [e]οὐσίαν
ousian
estateN-AFS
846 [e]αὐτοῦ
autou
of him,PPro-GM3S
2198 [e]ζῶν
zōn
livingV-PPA-NMS
811 [e]ἀσώτως.
asōtōs
prodigally.Adv









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:13 Greek NT: Nestle 1904
καὶ μετ’ οὐ πολλὰς ἡμέρας συναγαγὼν πάντα ὁ νεώτερος υἱὸς ἀπεδήμησεν εἰς χώραν μακράν, καὶ ἐκεῖ διεσκόρπισεν τὴν οὐσίαν αὐτοῦ ζῶν ἀσώτως.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:13 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ μετ' οὐ πολλὰς ἡμέρας συναγαγὼν πάντα ὁ νεώτερος υἱὸς ἀπεδήμησεν εἰς χώραν μακράν, καὶ ἐκεῖ διεσκόρπισεν τὴν οὐσίαν αὐτοῦ ζῶν ἀσώτως.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:13 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ μετ' οὐ πολλὰς ἡμέρας συναγαγὼν πάντα ὁ νεώτερος υἱὸς ἀπεδήμησεν εἰς χώραν μακράν, καὶ ἐκεῖ διεσκόρπισεν τὴν οὐσίαν αὐτοῦ ζῶν ἀσώτως.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:13 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ μετ’ οὐ πολλὰς ἡμέρας συναγαγὼν ἅπαντα ὁ νεώτερος υἱὸς ἀπεδήμησεν εἰς χώραν μακράν, καὶ ἐκεῖ διεσκόρπισεν τὴν οὐσίαν αὐτοῦ, ζῶν ἀσώτως.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ μετ’ οὐ πολλὰς ἡμέρας συναγαγὼν ἅπαντα ὁ νεώτερος υἱὸς ἀπεδήμησεν εἰς χώραν μακράν, καὶ ἐκεῖ διεσκόρπισεν τὴν οὐσίαν αὐτοῦ ζῶν ἀσώτως.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:13 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ μετ’ οὐ πολλὰς ἡμέρας συναγαγὼν ἅπαντα ὁ νεώτερος υἱὸς ἀπεδήμησεν εἰς χώραν μακράν, καὶ ἐκεῖ διεσκόρπισεν τὴν οὐσίαν αὐτοῦ ζῶν ἀσώτως.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:13 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ μετ’ οὐ πολλὰς ἡμέρας συναγαγὼν ἅπαντα ὁ νεώτερος υἱὸς ἀπεδήμησεν εἰς χώραν μακράν, καὶ ἐκεῖ διεσκόρπισε τὴν οὐσίαν αὐτοῦ, ζῶν ἀσώτως.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ μετ' οὐ πολλὰς ἡμέρας συναγαγὼν ἅπαντα ὁ νεώτερος υἱὸς ἀπεδήμησεν εἰς χώραν μακράν καὶ ἐκεῖ διεσκόρπισεν τὴν οὐσίαν αὐτοῦ ζῶν ἀσώτως

Luke 15:13 Hebrew Bible
ויהי מקץ ימים ויאסף הבן הצעיר את הכל וילך אל ארץ רחוקה ושם פזר את רכשו וילך בדרך סובאים וזוללים׃

Luke 15:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܢ ܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܩܠܝܠ ܟܢܫ ܗܘ ܒܪܗ ܙܥܘܪܐ ܟܠ ܡܕܡ ܕܡܛܝܗܝ ܘܐܙܠ ܠܐܬܪܐ ܪܚܝܩܐ ܘܬܡܢ ܒܕܪ ܩܢܝܢܗ ܟܕ ܚܝܐ ܦܪܚܐܝܬ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"And not many days later, the younger son gathered everything together and went on a journey into a distant country, and there he squandered his estate with loose living.

King James Bible
And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.

Holman Christian Standard Bible
Not many days later, the younger son gathered together all he had and traveled to a distant country, where he squandered his estate in foolish living.
Treasury of Scripture Knowledge

and took.

2 Chronicles 33:1-10 Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned …

Job 21:13-15 They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave…

Job 22:17,18 Which said to God, Depart from us: and what can the Almighty do for them…

Psalm 10:4-6 The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after …

Psalm 73:27 For, see, they that are far from you shall perish: you have destroyed …

Proverbs 27:8 As a bird that wanders from her nest, so is a man that wanders from his place.

Isaiah 1:4 Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, …

Isaiah 30:11 Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy …

Jeremiah 2:5,13,17-19,31 Thus said the LORD, What iniquity have your fathers found in me, …

Micah 6:3 O my people, what have I done to you? and wherein have I wearied …

Ephesians 2:13,17 But now in Christ Jesus you who sometimes were far off are made near …

wasted.

Luke 15:30 But as soon as this your son was come, which has devoured your living …

Luke 16:1,19 And he said also to his disciples, There was a certain rich man, …

Proverbs 5:8-14 Remove your way far from her, and come not near the door of her house…

Proverbs 6:26 For by means of a whorish woman a man is brought to a piece of bread: …

Proverbs 18:9 He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.

Proverbs 21:17,20 He that loves pleasure shall be a poor man: he that loves wine and …

Proverbs 23:19-22 Hear you, my son, and be wise, and guide your heart in the way…

Proverbs 28:7 Whoever keeps the law is a wise son: but he that is a companion of …

Proverbs 29:3 Whoever loves wisdom rejoices his father: but he that keeps company …

Ecclesiastes 11:9,10 Rejoice, O young man, in your youth; and let your heart cheer you …

Isaiah 22:13 And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating …

Isaiah 56:12 Come you, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves …

Amos 6:3-7 You that put far away the evil day, and cause the seat of violence …

Romans 13:13,14 Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, …

1 Peter 4:3,4 For the time past of our life may suffice us to have worked the will …

2 Peter 2:13 And shall receive the reward of unrighteousness, as they that count …

Links
Luke 15:13Luke 15:13 NIVLuke 15:13 NLTLuke 15:13 ESVLuke 15:13 NASBLuke 15:13 KJVLuke 15:13 Bible AppsLuke 15:13 Biblia ParalelaLuke 15:13 Chinese BibleLuke 15:13 French BibleLuke 15:13 German BibleBible Hub
Luke 15:12
Top of Page
Top of Page