Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 3:15 Greek NT: Nestle 1904
τὸν δὲ Ἀρχηγὸν τῆς ζωῆς ἀπεκτείνατε, ὃν ὁ Θεὸς ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, οὗ ἡμεῖς μάρτυρές ἐσμεν.ΠΡΑΞΕΙΣ 3:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
τὸν δὲ ἀρχηγὸν τῆς ζωῆς ἀπεκτείνατε, ὃν ὁ θεὸς ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, οὗ ἡμεῖς μάρτυρές ἐσμεν.
ΠΡΑΞΕΙΣ 3:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
τὸν δὲ ἀρχηγὸν τῆς ζωῆς ἀπεκτείνατε, ὃν ὁ θεὸς ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, οὗ ἡμεῖς μάρτυρές ἐσμεν.
ΠΡΑΞΕΙΣ 3:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
τὸν δὲ ἀρχηγὸν τῆς ζωῆς ἀπεκτείνατε· ὃν ὁ θεὸς ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, οὗ ἡμεῖς μάρτυρές ἐσμεν.
ΠΡΑΞΕΙΣ 3:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
τὸν δὲ ἀρχηγὸν τῆς ζωῆς ἀπεκτείνατε, ὃν ὁ Θεὸς ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, οὗ ἡμεῖς μάρτυρές ἐσμεν.
ΠΡΑΞΕΙΣ 3:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
τὸν δὲ ἀρχηγὸν τῆς ζωῆς ἀπεκτείνατε, ὃν ὁ θεὸς ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, οὗ ἡμεῖς μάρτυρές ἐσμεν.
ΠΡΑΞΕΙΣ 3:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
τὸν δὲ ἀρχηγὸν τῆς ζωῆς ἀπεκτείνατε· ὃν ὁ Θεὸς ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, οὗ ἡμεῖς μάρτυρές ἐσμεν.
ΠΡΑΞΕΙΣ 3:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
τὸν δὲ ἀρχηγὸν τῆς ζωῆς ἀπεκτείνατε ὃν ὁ θεὸς ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν οὗ ἡμεῖς μάρτυρές ἐσμεν
Parallel Verses
New American Standard Bible but put to death the Prince of life, the one whom God raised from the dead, a fact to which we are witnesses.
King James BibleAnd killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.
Holman Christian Standard BibleYou killed the source of life, whom God raised from the dead; we are witnesses of this.
Treasury of Scripture Knowledge
Prince. or, Author.
John 1:4 In him was life; and the life was the light of men.
John 4:10,14 Jesus answered and said to her, If you knew the gift of God, and …
John 5:26 For as the Father has life in himself; so has he given to the Son …
John 10:28 And I give to them eternal life; and they shall never perish, neither …
John 11:25,26 Jesus said to her, I am the resurrection, and the life: he that believes …
John 14:6 Jesus said to him, I am the way, the truth, and the life: no man …
John 17:2 As you have given him power over all flesh, that he should give eternal …
Romans 8:1,2 There is therefore now no condemnation to them which are in Christ …
1 Corinthians 15:45 And so it is written, The first man Adam was made a living soul; …
Colossians 3:3,4 For you are dead, and your life is hid with Christ in God…
Hebrews 2:10 For it became him, for whom are all things, and by whom are all things, …
Hebrews 5:9 And being made perfect, he became the author of eternal salvation …
1 John 5:11,12,20 And this is the record, that God has given to us eternal life, and …
Revelation 21:6 And he said to me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning …
Revelation 22:1,17 And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, …
whom. See on ch.
Acts 2:24,32 Whom God has raised up, having loosed the pains of death: because …
Matthew 28:2-5 And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord …
Ephesians 1:20 Which he worked in Christ, when he raised him from the dead, and …
whereof.
Acts 1:22 Beginning from the baptism of John, to that same day that he was …
Acts 2:32 This Jesus has God raised up, whereof we all are witnesses.
Acts 10:40,41 Him God raised up the third day, and showed him openly…
Acts 13:30-32 But God raised him from the dead…
Links
Acts 3:15 •
Acts 3:15 NIV •
Acts 3:15 NLT •
Acts 3:15 ESV •
Acts 3:15 NASB •
Acts 3:15 KJV •
Acts 3:15 Bible Apps •
Acts 3:15 Biblia Paralela •
Acts 3:15 Chinese Bible •
Acts 3:15 French Bible •
Acts 3:15 German Bible •
Bible Hub