Strong's Lexicon But δὲ (de) Conjunction Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc. I thought [it] ἡγησάμην (hēgēsamēn) Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Singular Strong's Greek 2233: (a) To lead, (b) To think, be of opinion, suppose, consider. necessary Ἀναγκαῖον (Anankaion) Adjective - Nominative Neuter Singular Strong's Greek 316: Necessary, essential, intimate, right, proper. From anagke; necessary; by implication, close. to send back πέμψαι (pempsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 3992: To send, transmit, permit to go, put forth. to πρὸς (pros) Preposition Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. you ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Epaphroditus, Ἐπαφρόδιτον (Epaphroditon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 1891: From epi and Aphrodite; Epaphroditus, a Christian. my μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. brother, ἀδελφὸν (adelphon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. fellow worker, συνεργὸν (synergon) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 4904: A fellow worker, associate, helper. From a presumed compound of sun and the base of ergon; a co-laborer, i.e. Coadjutor. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. fellow soldier, συστρατιώτην (systratiōtēn) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 4961: A fellow soldier (in the Christian faith). From sun and stratiotes; a co-campaigner, i.e. an associate in Christian toil. [who is] also δὲ (de) Conjunction Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. messenger ἀπόστολον (apostolon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 652: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. minister λειτουργὸν (leitourgon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3011: From a derivative of laos and ergon; a public servant, i.e. A functionary in the Temple or Gospel, or a worshipper or benefactor. to my μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. needs. χρείας (chreias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 5532: From the base of chraomai or chre; employment, i.e. An affair; also occasion, demand, requirement or destitution. Parallel Strong's Berean Study BibleBut I thought it necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, and fellow soldier, who is also your messenger and minister to my needs. Young's Literal Translation And I thought [it] necessary Epaphroditus—my brother, and fellow-workman, and fellow-soldier, and your apostle and servant to my need—to send unto you, Holman Christian Standard Bible But I considered it necessary to send you Epaphroditus — my brother, coworker, and fellow soldier, as well as your messenger and minister to my need — New American Standard Bible But I thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow worker and fellow soldier, who is also your messenger and minister to my need; King James Bible Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants. Parallel Verses New International Version But I think it is necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, co-worker and fellow soldier, who is also your messenger, whom you sent to take care of my needs. New Living Translation Meanwhile, I thought I should send Epaphroditus back to you. He is a true brother, co-worker, and fellow soldier. And he was your messenger to help me in my need. English Standard Version I have thought it necessary to send to you Epaphroditus my brother and fellow worker and fellow soldier, and your messenger and minister to my need, New American Standard Bible But I thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow worker and fellow soldier, who is also your messenger and minister to my need; King James Bible Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants. Holman Christian Standard Bible But I considered it necessary to send you Epaphroditus--my brother, coworker, and fellow soldier, as well as your messenger and minister to my need-- International Standard Version Meanwhile, I thought it best to send Epaphroditus—my brother, fellow worker, and fellow soldier, but your messenger and minister to my need—back to you. NET Bible But for now I have considered it necessary to send Epaphroditus to you. For he is my brother, coworker and fellow soldier, and your messenger and minister to me in my need. American Standard Version But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-worker and fellow-soldier, and your messenger and minister to my need; English Revised Version But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-worker and fellow-soldier, and your messenger and minister to my need; Young's Literal Translation And I thought it necessary Epaphroditus -- my brother, and fellow-workman, and fellow-soldier, and your apostle and servant to my need -- to send unto you, Cross References John 13:16 Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him. Romans 16:3 Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus: Romans 16:9 Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved. 2 Corinthians 8:23 Whether any do inquire of Titus, he is my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren be inquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ. Philippians 2:26 For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick. Philippians 4:3 And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life. Philippians 4:18 But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God. Philemon 1:1 Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer, Philemon 1:2 And to our beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house: Philemon 1:24 Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellowlabourers. Philippians 1:1 Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons: Jump to Previous Apostle Arms Care Companion Comrade Counted Deem Epaphroditus Epaphrodi'tus Fellow Fellowsoldier Fellow-Soldier Fellow-Workman Fight Help Important Labour Messenger Minister Ministered Necessary Need Needs Part Seemed Servant Soldier Supposed Think Thought Wants Work WorkerJump to Next Apostle Arms Care Companion Comrade Counted Deem Epaphroditus Epaphrodi'tus Fellow Fellowsoldier Fellow-Soldier Fellow-Workman Fight Help Important Labour Messenger Minister Ministered Necessary Need Needs Part Seemed Servant Soldier Supposed Think Thought Wants Work WorkerLinks Philippians 2:25 NIVPhilippians 2:25 NLT Philippians 2:25 ESV Philippians 2:25 NASB Philippians 2:25 KJV Philippians 2:25 Bible Apps Philippians 2:25 Parallel Philippians 2:25 Biblia Paralela Philippians 2:25 Chinese Bible Philippians 2:25 French Bible Philippians 2:25 German Bible Philippians 2:25 Commentaries Bible Hub |