Strong's Lexicon As Καὶ (Kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. [Jesus] was walking παράγων (paragōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3855: To pass by, depart, pass away. From para and ago; to lead near, i.e. to go along or away. beside παρὰ (para) Preposition Strong's Greek 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Sea θάλασσαν (thalassan) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 2281: Probably prolonged from hals; the sea. of Galilee, Γαλιλαίας (Galilaias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 1056: Of Hebrew origin; Galiloea, a region of Palestine. He saw εἶδεν (eiden) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. Simon Σίμωνα (Simōna) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 4613: Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. [his] Σίμωνος (Simōnos) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 4613: Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites. brother ἀδελφὸν (adelphon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. Andrew. Ἀνδρέαν (Andrean) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 406: From aner; manly; Andreas, an Israelite. They were casting a net ἀμφιβάλλοντας (amphiballontas) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. into ἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. sea, θαλάσσῃ (thalassē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's Greek 2281: Probably prolonged from hals; the sea. for γὰρ (gar) Conjunction Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. they were ἦσαν (ēsan) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. fishermen. ἁλιεῖς (halieis) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 231: A fisherman. From hals; a sailor, i.e. a fisher. Parallel Strong's Berean Study BibleAs Jesus was walking beside the Sea of Galilee, He saw Simon and his brother Andrew. They were casting a net into the sea, for they were fishermen. Young's Literal Translation And, walking by the sea of Galilee, he saw Simon, and Andrew his brother{.htm" title="{">, casting a drag into the sea, for they were fishers, Holman Christian Standard Bible As He was passing along by the Sea of Galilee, He saw Simon and Andrew, Simon’s brother. They were casting a net into the sea, since they were fishermen. New American Standard Bible As He was going along by the Sea of Galilee, He saw Simon and Andrew, the brother of Simon, casting a net in the sea; for they were fishermen. King James Bible Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers. Parallel Verses New International Version As Jesus walked beside the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake, for they were fishermen. New Living Translation One day as Jesus was walking along the shore of the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew throwing a net into the water, for they fished for a living. English Standard Version Passing alongside the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net into the sea, for they were fishermen. New American Standard Bible As He was going along by the Sea of Galilee, He saw Simon and Andrew, the brother of Simon, casting a net in the sea; for they were fishermen. King James Bible Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers. Holman Christian Standard Bible As He was passing along by the Sea of Galilee, He saw Simon and Andrew, Simon's brother. They were casting a net into the sea, since they were fishermen. International Standard Version While Jesus was walking beside the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew. They were throwing a net into the sea because they were fishermen. NET Bible As he went along the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, Simon's brother, casting a net into the sea (for they were fishermen). American Standard Version And passing along by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net in the sea; for they were fishers. English Revised Version And passing along by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net in the sea: for they were fishers. Young's Literal Translation And, walking by the sea of Galilee, he saw Simon, and Andrew his brother, casting a drag into the sea, for they were fishers, Cross References Matthew 4:18 And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers. Mark 1:17 And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men. Luke 5:1 And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret, Luke 5:2 And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. John 1:40 One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother. Mark 1:1 The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God; Mark 1:15 And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel. Mark 1:14 Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God, Mark 1:13 And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him. Mark 1:18 And straightway they forsook their nets, and followed him. Mark 1:19 And when he had gone a little further thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets. Jump to Previous Andrew Casting Drag Fishermen Fishers Galilee Jesus Lake Net Nets Passing Sea Shore Simon Simon's Throwing Walked WalkingJump to Next Andrew Casting Drag Fishermen Fishers Galilee Jesus Lake Net Nets Passing Sea Shore Simon Simon's Throwing Walked WalkingLinks Mark 1:16 NIVMark 1:16 NLT Mark 1:16 ESV Mark 1:16 NASB Mark 1:16 KJV Mark 1:16 Bible Apps Mark 1:16 Parallel Mark 1:16 Biblia Paralela Mark 1:16 Chinese Bible Mark 1:16 French Bible Mark 1:16 German Bible Mark 1:16 Commentaries Bible Hub |