Strong's Lexicon Will not הֲלוֹא־ (hă·lō·w-) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) all כֻלָּ֗ם (ḵul·lām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything of these אֵ֣לֶּה (’êl·leh) Pronoun - common plural Strong's Hebrew 428: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent take up יִשָּׂ֔אוּ (yiś·śā·’ū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 5375: 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought a taunt מָשָׁ֣ל (mā·šāl) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 4912: 1) proverb, parable 1a) proverb, proverbial saying, aphorism 1b) byword 1c) similitude, parable 1d) poem 1e) sentences of ethical wisdom, ethical maxims against him, עָלָיו֙ (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although with mockery וּמְלִיצָ֖ה (ū·mə·lî·ṣāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 4426: 1) satire, mocking poem, mocking song, taunting, figure, enigma and riddles חִיד֣וֹת (ḥî·ḏō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's Hebrew 2420: 1) riddle, difficult question, parable, enigmatic saying or question, perplexing saying or question 1a) riddle (dark obscure utterance) 1b) riddle, enigma (to be guessed) 1c) perplexing questions (difficult) 1d) double dealing (with 'havin') against him, ל֑וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew : saying: וְיֹאמַ֗ר (wə·yō·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch ‘Woe ה֚וֹי (hō·w) Interjection Strong's Hebrew 1945: 1) ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe! to him who amasses הַמַּרְבֶּ֣ה (ham·mar·beh) Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 7235: 1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 1a) (Qal) 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) 1a2) to be or grow great 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many 1c) (Hiphil) 1c1) to make much, make many, have many 1c1a) to multiply, increase 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly 1c1c) to increase greatly or exceedingly 1c2) to make great, enlarge, do much 2) (Qal) to shoot what is not his לֹּא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) and makes himself rich וּמַכְבִּ֥יד (ū·maḵ·bîḏ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 3513: 1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured 1a) (Qal) 1a1) to be heavy 1a2) to be heavy, be insensible, be dull 1a3) to be honoured 1b) (Niphal) 1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant 1b2) to get oneself glory or honour, gain glory 1c) (Piel) 1c1) to make heavy, make dull, make insensible 1c2) to make honourable, honour, glorify 1d) (Pual) to be made honourable, be honoured 1e) (Hiphil) 1e1) to make heavy 1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive 1e3) to cause to be honoured 1f) (Hithpael) 1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous 1f2) to honour oneself with many loans ! עַבְטִֽיט׃ (‘aḇ·ṭîṭ) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5671: 1) weight of pledges, heavy debts How עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's Hebrew 5704: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even long will this go on ?’ מָתַ֕י (mā·ṯay) Interrogative Strong's Hebrew 4970: 1) when? 1a) with prep 1a1) against when?, until when?, how long?, after how long? Parallel Strong's Berean Study BibleWill not all of these take up a taunt against him, speaking with mockery and derision: ‘Woe to him who amasses what is not his and makes himself rich with many loans! How long will this go on?’ Young's Literal Translation Do not these—all of them—against him a simile taken up, And a moral of acute sayings for him, And say, Wo [to] him who is multiplying [what is] not his? Till when also is he multiplying to himself heavy pledges? Holman Christian Standard Bible Won’t all of these take up a taunt against him, with mockery and riddles about him ? They will say: Woe to him who amasses what is not his — how much longer ? — and loads himself with goods taken in pledge. New American Standard Bible "Will not all of these take up a taunt-song against him, Even mockery [and] insinuations against him And say, Woe to him who increases what is not his-- For how long-- And makes himself rich with loans?' King James Bible Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth [that which is] not his! how long? and to him that ladeth himself with thick clay! Parallel Verses New International Version "Will not all of them taunt him with ridicule and scorn, saying, "'Woe to him who piles up stolen goods and makes himself wealthy by extortion! How long must this go on?' New Living Translation "But soon their captives will taunt them. They will mock them, saying, 'What sorrow awaits you thieves! Now you will get what you deserve! You've become rich by extortion, but how much longer can this go on?' English Standard Version Shall not all these take up their taunt against him, with scoffing and riddles for him, and say, “Woe to him who heaps up what is not his own— for how long?— and loads himself with pledges!” New American Standard Bible "Will not all of these take up a taunt-song against him, Even mockery and insinuations against him And say, 'Woe to him who increases what is not his-- For how long-- And makes himself rich with loans?' King James Bible Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and to him that ladeth himself with thick clay! Holman Christian Standard Bible Won't all of these take up a taunt against him, with mockery and riddles about him? They will say: Woe to him who amasses what is not his-- how much longer?-- and loads himself with goods taken in pledge. International Standard Version "Will not all of these ridicule him with mocking scorn? They will say, 'Woe to the one who hordes for himself what isn't his. How long will you enrich yourself by extortion?' NET Bible "But all these nations will someday taunt him and ridicule him with proverbial sayings: 'The one who accumulates what does not belong to him is as good as dead (How long will this go on?)--he who gets rich by extortion!' American Standard Version Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and that ladeth himself with pledges! English Revised Version Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and that ladeth himself with pledges! Young's Literal Translation Do not these -- all of them -- against him a simile taken up, And a moral of acute sayings for him, And say, Woe to him who is multiplying what is not his? Till when also is he multiplying to himself heavy pledges? Cross References Job 20:15 He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. Isaiah 10:13 For he saith, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant man: Isaiah 14:4 That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased! Jeremiah 50:13 Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues. Micah 2:4 In that day shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! turning away he hath divided our fields. Habakkuk 2:12 Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity! Habakkuk 1:1 The burden which Habakkuk the prophet did see. Habakkuk 2:5 Yea also, because he transgresseth by wine, he is a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people: Habakkuk 2:4 Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. Habakkuk 2:3 For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry. Habakkuk 2:7 Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them? Jump to Previous Acute Bitter Clay Curse Debtors Derision Extortion Goes Heaps Increases Increaseth Makes Mockery Moral Multiplying Parable Piles Pledges Property Proverb Rich Riddle Ridicule Sayings Scoffing Scorn Shame Simile Taunt Taunting Thick Weighted Wo Woe Won't WordJump to Next Acute Bitter Clay Curse Debtors Derision Extortion Goes Heaps Increases Increaseth Makes Mockery Moral Multiplying Parable Piles Pledges Property Proverb Rich Riddle Ridicule Sayings Scoffing Scorn Shame Simile Taunt Taunting Thick Weighted Wo Woe Won't WordLinks Habakkuk 2:6 NIVHabakkuk 2:6 NLT Habakkuk 2:6 ESV Habakkuk 2:6 NASB Habakkuk 2:6 KJV Habakkuk 2:6 Bible Apps Habakkuk 2:6 Parallel Habakkuk 2:6 Biblia Paralela Habakkuk 2:6 Chinese Bible Habakkuk 2:6 French Bible Habakkuk 2:6 German Bible Habakkuk 2:6 Commentaries Bible Hub |