Strong's Lexicon On τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. [the] ἐκείνῃ (ekeinē) Demonstrative Pronoun - Dative Feminine Singular Strong's Greek 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. night νυκτὶ (nykti) Noun - Dative Feminine Singular Strong's Greek 3571: The night, night-time. A primary word; 'night'. [before] Ὅτε (Hote) Adverb Strong's Greek 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When. Herod Ἡρῴδης (Hērōdēs) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2264: Compound of heros and eidos; heroic; Herod, the name of four Jewish kings. was ἤμελλεν (ēmellen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. to bring him [to trial] προαγαγεῖν (proagagein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 4254: From pro and ago; to lead forward; intransitively, to precede (participle, previous). αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Peter Πέτρος (Petros) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle. was ἦν (ēn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. sleeping κοιμώμενος (koimōmenos) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2837: From keimai; to put to sleep, i.e. to slumber; figuratively, to decease. between μεταξὺ (metaxy) Preposition Strong's Greek 3342: Meanwhile, afterwards, between. From meta and a form of sun; betwixt; as adjective, intervening, or adjoining. two δύο (dyo) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 1417: Two. A primary numeral; 'two'. soldiers, στρατιωτῶν (stratiōtōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 4757: A soldier. From a presumed derivative of the same as stratia; a camper-out, i.e. A warrior. bound δεδεμένος (dedemenos) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 1210: To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind. with two δυσίν (dysin) Adjective - Dative Feminine Plural Strong's Greek 1417: Two. A primary numeral; 'two'. chains, ἁλύσεσιν (halysesin) Noun - Dative Feminine Plural Strong's Greek 254: A (light) chain, bond. Of uncertain derivation; a fetter or manacle. with τε (te) Conjunction Strong's Greek 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also. sentries φύλακές (phylakes) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 5441: A guard, keeper, sentinel. From phulasso; a watcher or sentry. standing guard ἐτήρουν (etēroun) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's Greek 5083: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold. at πρὸ (pro) Preposition Strong's Greek 4253: A primary preposition; 'fore', i.e. In front of, prior to. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. entrance θύρας (thyras) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 2374: (a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance. to the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. prison. φυλακήν (phylakēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 5438: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively. Parallel Strong's Berean Study BibleOn the night before Herod was to bring him to trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, with sentries standing guard at the entrance to the prison. Young's Literal Translation and when Herod was about to bring him forth, the same night was Peter sleeping between two soldiers, having been bound with two chains, guards also before the door were keeping the prison, Holman Christian Standard Bible On the night before Herod was to bring him out for execution, Peter, bound with two chains, was sleeping between two soldiers, while the sentries in front of the door guarded the prison. New American Standard Bible On the very night when Herod was about to bring him forward, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards in front of the door were watching over the prison. King James Bible And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison. Parallel Verses New International Version The night before Herod was to bring him to trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and sentries stood guard at the entrance. New Living Translation The night before Peter was to be placed on trial, he was asleep, fastened with two chains between two soldiers. Others stood guard at the prison gate. English Standard Version Now when Herod was about to bring him out, on that very night, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and sentries before the door were guarding the prison. New American Standard Bible On the very night when Herod was about to bring him forward, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards in front of the door were watching over the prison. King James Bible And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison. Holman Christian Standard Bible On the night before Herod was to bring him out for execution, Peter, bound with two chains, was sleeping between two soldiers, while the sentries in front of the door guarded the prison. International Standard Version That very night, before Herod was going to bring him out, Peter, bound with two chains, was sleeping between two soldiers, and guards in front of the door were watching the prisoners. NET Bible On that very night before Herod was going to bring him out for trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, while guards in front of the door were keeping watch over the prison. American Standard Version And when Herod was about to bring him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and guards before the door kept the prison. English Revised Version And when Herod was about to bring him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and guards before the door kept the prison. Young's Literal Translation and when Herod was about to bring him forth, the same night was Peter sleeping between two soldiers, having been bound with two chains, guards also before the door were keeping the prison, Cross References Jeremiah 40:1 The word that came to Jeremiah from the LORD, after that Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him being bound in chains among all that were carried away captive of Jerusalem and Judah, which were carried away captive unto Babylon. Acts 12:5 Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him. Acts 21:33 Then the chief captain came near, and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded who he was, and what he had done. Acts 1:1 The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach, Acts 12:4 And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people. Acts 12:3 And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.) Acts 12:7 And, behold, the angel of the Lord came upon him, and a light shined in the prison: and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from his hands. Acts 12:8 And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And so he did. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me. Acts 12:9 And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision. Jump to Previous Armed Asleep Bound Chains Door Duty Forth Front Guard Guarding Guards Herod Keepers Keeping Kept Night Outside Peter Point Prison Sentries Sleeping Soldiers Stood Trial Watch Watching WatchmenJump to Next Armed Asleep Bound Chains Door Duty Forth Front Guard Guarding Guards Herod Keepers Keeping Kept Night Outside Peter Point Prison Sentries Sleeping Soldiers Stood Trial Watch Watching WatchmenLinks Acts 12:6 NIVActs 12:6 NLT Acts 12:6 ESV Acts 12:6 NASB Acts 12:6 KJV Acts 12:6 Bible Apps Acts 12:6 Parallel Acts 12:6 Biblia Paralela Acts 12:6 Chinese Bible Acts 12:6 French Bible Acts 12:6 German Bible Acts 12:6 Commentaries Bible Hub |