Proverbs 29
Parallel Chapters

The Stiff-Necked will Be Destroyed

NIVESVNASBKJVHCSB
1Whoever remains stiff-necked after many rebukes will suddenly be destroyed--without remedy.1He who is often reproved, yet stiffens his neck, will suddenly be broken beyond healing.1A man who hardens his neck after much reproof Will suddenly be broken beyond remedy.1He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.1One who becomes stiff-necked, after many reprimands will be shattered instantly-- beyond recovery.
2When the righteous thrive, the people rejoice; when the wicked rule, the people groan.2When the righteous increase, the people rejoice, but when the wicked rule, the people groan.2When the righteous increase, the people rejoice, But when a wicked man rules, people groan.2When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.2When the righteous flourish, the people rejoice, but when the wicked rule, people groan.
3A man who loves wisdom brings joy to his father, but a companion of prostitutes squanders his wealth.3He who loves wisdom makes his father glad, but a companion of prostitutes squanders his wealth.3A man who loves wisdom makes his father glad, But he who keeps company with harlots wastes his wealth.3Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.3A man who loves wisdom brings joy to his father, but one who consorts with prostitutes destroys his wealth.
4By justice a king gives a country stability, but those who are greedy for bribes tear it down.4By justice a king builds up the land, but he who exacts gifts tears it down.4The king gives stability to the land by justice, But a man who takes bribes overthrows it.4The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.4By justice a king brings stability to a land, but a man who demands "contributions" demolishes it.
NIVESVNASBKJVHCSB
5Those who flatter their neighbors are spreading nets for their feet.5A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.5A man who flatters his neighbor Is spreading a net for his steps.5A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.5A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
6Evildoers are snared by their own sin, but the righteous shout for joy and are glad.6An evil man is ensnared in his transgression, but a righteous man sings and rejoices.6By transgression an evil man is ensnared, But the righteous sings and rejoices.6In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.6An evil man is caught by sin, but the righteous one sings and rejoices.
7The righteous care about justice for the poor, but the wicked have no such concern.7A righteous man knows the rights of the poor; a wicked man does not understand such knowledge.7The righteous is concerned for the rights of the poor, The wicked does not understand such concern.7The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.7The righteous person knows the rights of the poor, but the wicked one does not understand these concerns.
8Mockers stir up a city, but the wise turn away anger.8Scoffers set a city aflame, but the wise turn away wrath.8Scorners set a city aflame, But wise men turn away anger.8Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.8Mockers inflame a city, but the wise turn away anger.
9If a wise person goes to court with a fool, the fool rages and scoffs, and there is no peace.9If a wise man has an argument with a fool, the fool only rages and laughs, and there is no quiet.9When a wise man has a controversy with a foolish man, The foolish man either rages or laughs, and there is no rest.9If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.9If a wise man goes to court with a fool, there will be ranting and raving but no resolution.
NIVESVNASBKJVHCSB
10The bloodthirsty hate a person of integrity and seek to kill the upright.10Bloodthirsty men hate one who is blameless and seek the life of the upright.10Men of bloodshed hate the blameless, But the upright are concerned for his life.10The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.10Bloodthirsty men hate an honest person, but the upright care about him.
11Fools give full vent to their rage, but the wise bring calm in the end.11A fool gives full vent to his spirit, but a wise man quietly holds it back.11A fool always loses his temper, But a wise man holds it back.11A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.11A fool gives full vent to his anger, but a wise man holds it in check.
12If a ruler listens to lies, all his officials become wicked.12If a ruler listens to falsehood, all his officials will be wicked.12If a ruler pays attention to falsehood, All his ministers become wicked.12If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.12If a ruler listens to lies, all his officials will be wicked.
13The poor and the oppressor have this in common: The LORD gives sight to the eyes of both.13The poor man and the oppressor meet together; the LORD gives light to the eyes of both.13The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives light to the eyes of both.13The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.13The poor and the oppressor have this in common: the LORD gives light to the eyes of both.
14If a king judges the poor with fairness, his throne will be established forever.14If a king faithfully judges the poor, his throne will be established forever.14If a king judges the poor with truth, His throne will be established forever.14The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.14A king who judges the poor with fairness-- his throne will be established forever.
NIVESVNASBKJVHCSB
15A rod and a reprimand impart wisdom, but a child left undisciplined disgraces its mother.15The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself brings shame to his mother.15The rod and reproof give wisdom, But a child who gets his own way brings shame to his mother.15The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.15A rod of correction imparts wisdom, but a youth left to himself is a disgrace to his mother.
16When the wicked thrive, so does sin, but the righteous will see their downfall.16When the wicked increase, transgression increases, but the righteous will look upon their downfall.16When the wicked increase, transgression increases; But the righteous will see their fall.16When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.16When the wicked increase, rebellion increases, but the righteous will see their downfall.
17Discipline your children, and they will give you peace; they will bring you the delights you desire.17Discipline your son, and he will give you rest; he will give delight to your heart.17Correct your son, and he will give you comfort; He will also delight your soul.17Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.17Discipline your son, and it will bring you peace of mind and give you delight.
18Where there is no revelation, people cast off restraint; but blessed is the one who heeds wisdom's instruction.18Where there is no prophetic vision the people cast off restraint, but blessed is he who keeps the law.18Where there is no vision, the people are unrestrained, But happy is he who keeps the law.18Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.18Without revelation people run wild, but one who listens to instruction will be happy.
19Servants cannot be corrected by mere words; though they understand, they will not respond.19By mere words a servant is not disciplined, for though he understands, he will not respond.19A slave will not be instructed by words alone; For though he understands, there will be no response.19A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.19A slave cannot be disciplined by words; though he understands, he doesn't respond.
NIVESVNASBKJVHCSB
20Do you see someone who speaks in haste? There is more hope for a fool than for them.20Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.20Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.20Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.20Do you see a man who speaks too soon? There is more hope for a fool than for him.
21A servant pampered from youth will turn out to be insolent.21Whoever pampers his servant from childhood will in the end find him his heir.21He who pampers his slave from childhood Will in the end find him to be a son.21He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.21A slave pampered from his youth will become arrogant later on.
22An angry person stirs up conflict, and a hot-tempered person commits many sins.22A man of wrath stirs up strife, and one given to anger causes much transgression.22An angry man stirs up strife, And a hot-tempered man abounds in transgression.22An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.22An angry man stirs up conflict, and a hot-tempered man increases rebellion.
23Pride brings a person low, but the lowly in spirit gain honor.23One’s pride will bring him low, but he who is lowly in spirit will obtain honor.23A man's pride will bring him low, But a humble spirit will obtain honor.23A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.23A person's pride will humble him, but a humble spirit will gain honor.
24The accomplices of thieves are their own enemies; they are put under oath and dare not testify.24The partner of a thief hates his own life; he hears the curse, but discloses nothing.24He who is a partner with a thief hates his own life; He hears the oath but tells nothing.24Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.24To be a thief's partner is to hate oneself; he hears the curse but will not testify.
NIVESVNASBKJVHCSB
25Fear of man will prove to be a snare, but whoever trusts in the LORD is kept safe.25The fear of man lays a snare, but whoever trusts in the LORD is safe.25The fear of man brings a snare, But he who trusts in the LORD will be exalted.25The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.25The fear of man is a snare, but the one who trusts in the LORD is protected.
26Many seek an audience with a ruler, but it is from the LORD that one gets justice.26Many seek the face of a ruler, but it is from the LORD that a man gets justice.26Many seek the ruler's favor, But justice for man comes from the LORD.26Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the LORD.26Many seek a ruler's favor, but a man receives justice from the LORD.
27The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright.27An unjust man is an abomination to the righteous, but one whose way is straight is an abomination to the wicked.27An unjust man is abominable to the righteous, And he who is upright in the way is abominable to the wicked.27An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.27An unjust man is detestable to the righteous, and one whose way is upright is detestable to the wicked.



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Proverbs 28
Top of Page
Top of Page